Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GOLD C110
04.10.2021 - Rev. 9
3347332
3347346
3347357
1/26
3347932
3353632
3347946
3353646
3347957
3353657
GOLD C110 W120804932001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jysk GOLD C110 3347332

  • Seite 1 3347332 3347932 3353632 GOLD C110 3347346 3347946 3353646 3347357 3347957 3353657 04.10.2021 - Rev. 9 1/26 GOLD C110 W120804932001...
  • Seite 2 900/1200/1400 mm 2000 mm 170 mm 2/26...
  • Seite 3 IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. WICHTIGE INFORMATIONEN! Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen.
  • Seite 4 WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z.
  • Seite 5 IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. VIGTIGT! Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i hele dets levetid.
  • Seite 6 GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE WITH FABRIC! Wipe clean with a damp cloth. Use only clean water. Dust and dirt can be vacuum cleaned or wiped with a clean soft cloth. Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration. However, certain removable fabrics may be washed, but in such cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fabric.
  • Seite 7 OPŠTA UPUTSTVA ZA NAMJEŠTAJ OD TKANINE! Obrisati vlažnom krpom. Koristiti samo čistu vodu. Prašina i prljavština mogu se usisati ili obrisati čistom mekom krpom. Ne koristite deterdžente, rastvarače ili druge hemikalije na tkanini, jer time možete izazvati gubitak boje. Međutim, neke odvojive tkanine se mogu prati, ali u takvim slučajevima će na tkanini UVIJEK biti uputstva za pranje. OPŠTA UPUTSTVA ZA NAMEŠTAJ SA TKANINOM! Obrišite vlažnom krpom.
  • Seite 8 Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Electrical and electronic equipment contain substances which may cause damage to human health and environment if not recycled correctly. It is your responsibility to hand over to a designated collection point for recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 9 Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim kućanstvima u Europskoj Uniji. Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati skupa s drugim otpadom kućanstva. Električka i elektronička oprema sadrže tvari koje mogu naškoditi ljudskom zdravlju i životnom okolišu ako ju se ne reciklira pravilno. Vaša je odgovornost predati otpadnu električku i elektroničku opremu na predviđenom mjestu za prikupljanje radi recikliranja.
  • Seite 10 EC declaration of conformity It is hereby declared that: Gold C110 Continental bed Is produced in accordance with the following directive: - The Low Voltage Directive - 2014/35/EU EF overensstemmelseserklæring Det erklæres hermed at: Gold C110 Continental seng Er produceret i overensstemmelse med følgende direktiv: - Lavspændingsdirektiv - 2014/35/EU EG-Konformitätserklärung Hiermit wird erklärt, dass das: Gold C110 Continental Bett...
  • Seite 11 EZ izjava o usaglašenosti Ovim se izjavljuje da se: Gold C110 Continental krevet Proizvodi se u skladu sa sledećom direktivom: - Direktiva o niskonaponskoj opremi - 2014/35/EU Декларація про відповідність ЄС Цим заявляється, що виріб: Gold C110 Continental ліжко виготовлено відповідно до нижчевказаної директиви: - Директива...
  • Seite 12 BA x 4 BB x 16 C x 2 D1 x 2 90° Ø3,0 x 35 mm 73 x 15 x 15 mm 100 x 80 mm 210 x 16 x 20 mm D2 x 2 E x 4 F x 4 G x 1 120°...
  • Seite 13 B1 x4 13/26...
  • Seite 14 Box 1/3: 2000x900/1200/1400x300 mm Box 2/3: 2000x900/1200/1400x180 mm Box 3/3: 2000x900/1200/1400x100 mm B1 x4 14/26...
  • Seite 15 B1 x 4 BA x 4 BB x 16 Ø3,0 x 35 mm 100 x 80 mm 10 mm B1 x4 1 0 m 4 x B 25 mm 10 mm 25 mm 15/26...
  • Seite 16 D1 x 2 D2 x 2 E x 4 C x 2 Ø3,0x10mm 90° 120° KLIK !! KLIK !! 90° KLIK !! KLIK !! 90° 90° 90° KLIK !! KLIK !! 120° KLIK !! KLIK !! 120° 120° 120° 16/26...
  • Seite 17 G x 1 H x 2 K x 1 F x 4 1800 mm 10x50 mm 17/26...
  • Seite 18 72 H. 18/26...
  • Seite 19 19/26...
  • Seite 20: Reinigung

    We recommend airing the mattress in order to speed up the process. Cleaning Please refer to the washing instructions on the product for further information. Sleep tight! JYSK Kære kunde Tak fordi du valgte at købe et DREAMZONE-produkt. Læs venligst følgende informationer inden brug. Størrelsestolerance DREAMZONE topmadrasser er fremstillet af fleksible og behagelige materialer.
  • Seite 21 Vi rekommenderar att man luftar madrassen för att påskynda processen. Rengöring Se tvättanvisningen på produkten för information. Sov gott! JYSK Hyvä asiakas Kiitos, että valitsit DREAMZONE-tuotteen. Lue nämä tiedot ennen tuotteen käyttöä. Patjan koko DREAMZONE-sijauspatjat on valmistettu joustavista ja miellyttävistä materiaaleista. Patjojen pieniä kokovaihteluita (+/- 2,0 cm leveydestä tai pituudesta) on mahdoton välttää, mutta sijauspatjat sopivat kaikkiin standardimittoihin.
  • Seite 22 Ezt a folyamatot a matrac szellőztetésével gyorsíthatja fel. Tisztítás További információkért olvassa el a terméken lévő utasításokat. Szép álmokat! JYSK Beste klant, Dank u wel dat u gekozen heeft voor een DREAMZONE product. Lees voor gebruik de volgende informatie. Afmetingtolerantie De topmatrassen van DREAMZONE zijn gemaakt van flexibele en comfortabele materialen.
  • Seite 23 Za pospešitev tega procesa priporočamo zračenje vzmetnice. Čiščenje Za več informacij si oglejte navodila za pranje izdelka. Prijetno spanje! JYSK Dragi kupče, zahvaljujemo na kupnji proizvoda DREAMZONE. Prije upotrebe, pročitajte sljedeće informacije. Tolerancija veličine DREAMZONE nadmadraci napravljeni su od fleksibilnih i udobnih materijala. Razlike u veličini od +/- 2,0 cm (duljina ili širina) su neizbježne, ali nadmadraci odgovaraju svim standardnim dimenzijama.
  • Seite 24 Preporučujemo prozračivanje madraca kako biste ubrzali postupak. Čišćenje Za dodatne informacije potražite uputstva za pranje na proizvodu. Lijepo spavajte! JYSK Poštovani kupče, zahvaljujemo vam na kupovini proizvoda „DREAMZONE“. Pre upotrebe, pročitajte sledeće informacije. Tolerancija veličine „DREAMZONE“ nadmadraci su napravljeni od fleksibilnih i udobnih materijala. Razlike u veličini od +/- 2,0 cm (dužina ili širina) su neizbežne, ali nadmadraci odgovaraju svim standardnim dimenzijama.
  • Seite 25 седмици след първата употреба. Препоръчваме да проветрите матрака, за да ускорите процеса. Почистване Вижте инструкциите за измиване на продукта за допълнителна информация. Сладки сънища! JYSK Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν DREAMZONE. Διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν την χρήση. Ανοχή μεγέθους...
  • Seite 26 Kokunun daha hızlı gitmesi için yatağın havalandırılması tavsiye edilir. Temizlik Daha fazla bilgi için ürün üzerinde bulunan yıkama talimatlarına bakınız. İyi Uykular! JYSK 亲爱的顾客! 感谢您购买DREAMZONE产品。使用前请阅读以下信息。 尺寸公差 DREAMZONE床垫顶部由柔软而舒适的材质制成。不可避免存在+/-2.0cm(长或宽)尺寸差,但床垫顶部符合所有标准尺寸。 为了确保最佳的减压和舒适性,我们在几个床垫顶部使用了弹性材质。弹性材质可根据床垫垫顶部的尺寸进行更改,床垫顶部最初看起来可能太短,但在使用过程中材 质会膨胀。因此,这并不构成索赔的理由。 气味 羊毛、棉花、聚氨酯泡沫塑料和乳胶等材料具有独特但无害的气味,首次使用后气味可能会持续数周。为了尽快使气味消散,我们建议把床垫晾干。 清洁 有关详细信息,请参阅产品上的洗涤说明。 祝睡个好觉! JYSK公司 JYSK a/s Soedalsparken 18 DK-8220 Brabrand +45 8939 7500 DK13590400 26/26...