Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Desoutter D Serie Ursprüngliche Betriebsanleitung

Desoutter D Serie Ursprüngliche Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Model
SC2-065L500-R4Q
SC2-055L700-R4Q
SC2-045L1000-R4Q
SC2-035L1500-R4Q
SC2-025L2200-R4Q
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 370273).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 370273) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 370273) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 370273) gelesen und verstanden wurden.
NON SHUT OFF - LEVER START
User manual
Part number
Series
2051472864
D
2051472874
D
2051472884
D
2051472894
D
2051472904
D
WARNING
SC2
Part no
6159933831
Issue no
08
Date
03/2018
Page
1 / 88
20
23
26
29
www.desouttertools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter D Serie

  • Seite 1 Part no 6159933831 Issue no Date 03/2018 Page 1 / 88 NON SHUT OFF - LEVER START User manual Model Part number Series SC2-065L500-R4Q 2051472864 SC2-055L700-R4Q 2051472874 SC2-045L1000-R4Q 2051472884 SC2-035L1500-R4Q 2051472894 SC2-025L2200-R4Q 2051472904 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
  • Seite 2 6159933831_08 WARNING AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 370273) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO  Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 370273).
  • Seite 3 6159933831_08 WARNING VAROVÁNÍ  Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 370273). UPOZORNENIE  Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené bezpečnostné opatrenia (položka číslo 370273) a snažte sa im porozumiet’. OPOZORILO ...
  • Seite 4 6159933831_08 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre 4 / 88 03/2018...
  • Seite 5: Technical Data

    6159933831_08 IDENTIFICATION Week n° Part no 8888888888 Issue no Series Date 02/2088 Page 1 / 100 XXXXXXXXXXXX XXX Part no 61599 X X D X X X - X X X X Issue no Series Date 02/201 Page 1 / 10 Year of Serial n°...
  • Seite 6 6159933831_08 COMPLETE TOOL ASSEMBLY 2050504703 Glue Loctite 243 Item Description Part No Case clutch assembly 2050495403 Output assembly 2050492773 Clutch module R Low 2050493033 Clutch module R Medium 2050493043 Clutch module R High 2050493063 Gearbox 2200 rpm 2050505543 Gearbox 1500 rpm 2050505533 Gearbox 1000 rpm 2050505523...
  • Seite 7 6159933831_08 CASE CLUTCH - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No CASE CLUTCH KIT 2050495403 Protector thread 2050495713 Spacer 2050512883 Tactile ridge 2050512613 Case clutch module (4+5+6+8) 2050524073 Item Description Part No CASE CLUTCH MODULE 2050524073 Bearing plain lead free 2050512633 Warning label 2050520373 Case clutch...
  • Seite 8 6159933831_08 OUTPUT - MODULE ASSEMBLY Grease LS-EP1 (273273) Item Description Part No OUTPUT MODULE 2050492773 Ring spring ext. 443773 Ring 443763 Spring compression 301013 Sleeve 443613 O-Ring ID 17.5 X 1.5 70 shore A 2050492763 Output support bearing 2050492603 Ball Ø2.5 280313 Output spindle 2050492583...
  • Seite 9 6159933831_08 CLUTCH - MODULE ASSEMBLY Torque Spring chart selection (Nm) 2050507833 (rep. 5) - (Green) 2050507843 (rep. 6) - (Yellow) 2050492663 (rep. 7) - (Red) Fitted 1000 1500 2200 Speed (rpm) Clutch setting screwdriver Grease Molykote BR2 (315173) (see accessories) CLUTCH MODULE Item Description...
  • Seite 10 6159933831_08 GEARBOXES - MODULE ASSEMBLY 2050505543 2050505503 2050505513 2050505523 2050505533 Grease Molykote G68 (375223) 10 / 88 03/2018...
  • Seite 11 6159933831_08 GEARBOXES - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Inversed snap ring Ø24 2050505423 Bearing ISO 61901 2Z 349093 Washer 20 x 12 x 0.5 392513 Cage output (7,14 ratio) long 2050504883 Wheel planet 17T x 10mm wide 2050491073 Wheel planet 14T x 10mm wide 2050491083 Needle roller 4.5 x 10 x 2.5 2050491133...
  • Seite 12 6159933831_08 MOTOR - MODULE ASSEMBLY 0.040 0.025 Grease Molykote G68 (375223) ISO VG15 (27652 ) Item Description Part No MOTOR MODULE 2050494343 Spring pin 1.5 x 10LG spiral 259953 Front plate 2050519053 Bearing 7 x 22 x 7 ISO 627 2Z 282123 Rotor radial 7T 2050491503...
  • Seite 13 6159933831_08 CONTROL TOP LEVER START - MODULE ASSEMBLY 13.5 Glue LOCTITE 406 (316403) Glue LOCTITE 222 Item Description Part No CONTROL TOP LEVER START MODULE 2050494723 Motor case assembly lever start 2050494633 Quad ring seal 2050519623 Spring - Reverse valve 314183 Valve - Reverse 2050493183...
  • Seite 14 6159933831_08 CONTROL TOP LEVER START - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Spring - Shutoff valve 2050493293 Valve so lever start 2050493263 Seat valve 472673 Tube valve 2050527813 Valve lever start 2050527823 Spring - Start/shut off valve 2050493213 Lever 2050520203 Needle 2 x 17.8 quality class G2 6156380180 Spring...
  • Seite 15 6159933831_08 ACCESSORIES - MODULE ASSEMBLY Accessories included Item Description Part No Clutch setting screwdriver 2050507853 Rings identification (* Qty 3 = Yellow, Green, Red) 2050495903 Exhaust hose assembly 2050495843 Bail external 2050495373 Bail internal 2050512893 Item Description Part No EXHAUST HOSE ASSEMBLY 2050495843 Connector exhaust hose 2050516583...
  • Seite 16 6159933831_08 SPARE PARTS SERVICE CHART The service chart is published as a guide to expectant life of component parts, the replacement levels are based on average tool usage over one year period. Example: For 10 tools in use, 10 high wear items will be required per year , 4 medium wear items, etc... Note : Quantities must be increased where tool is subjected to more severe and / or continuous usage.
  • Seite 17 6159933831_08 Description Part No Gearboxes Bearing 349093 Washer 392513 1 or 2 O-Ring 394943 O-Ring 455653 Cage: 1st stage 2050491043 Cage: output 2050491053 Wheel planet 17 T 2050491073 Wheel planet 14 T 2050491083 3 or 6 Back plate 2050491093 Rotor sleeve 2050491103 Needle roller 2050491133...
  • Seite 18 6159933831_08 Description Part No Motor Bearing 4x13x5 ISO 624 2Z 216663 Bearing 7x22x7 ISO 627 2Z 282123 Spring pin 1.5 x 10LG spiral 259953 Blade - Rotor - Radial 2050491113 Rotor - Radial - 7T 2050491503 Rear plate 2050494333 Gasket - Motor 2050495363 Cylinder - 2 way 2050496083...
  • Seite 19 6159933831_08 Description Part No Roller 2 x 7.8LG 222423 Valve - Reverse 2050493183 Spring - Reverse valve 314183 Motor case assembly lever start 2050494633 Accessories Side handle assembly 2050521753 Bail suspension 2050495373 Exhaust hose assembly 2050495843 Bail hook 2050512893 Ring identification 2050495903 Clutch setting screwdriver 2050507853...
  • Seite 20: Operating

    6159933831_08 Original instructions. We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 instead of values reflecting the actual exposure, 7SJ UK in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Seite 21: Accessories

    6159933831_08 ACCESSORIES MAINTENANCE INSTRUCTIONS All accessories are available in the following The use of spare parts/accessories catalogues: other than those originally supplied ● Industrial tools by the manufacturer may result in a drop in performance and/or increased - UK 2050484013 maintenance / noise level / vibrations, - FR 2050484023...
  • Seite 22 5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
  • Seite 23 6159933831_08 Instructions originales. Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de 7SJ UK l’exposition réelle, dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent Tous droits réservés.
  • Seite 24: Instructions D'entretien

    6159933831_08 ACCESSOIRES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Tous les accessoires sont disponibles dans les L’utilisation de pièces détachées et/ou catalogues suivants : d’accessoires qui ne sont pas fournis par ● Outils industriels le fabriquant d’origine peu engendrer une diminution des performances et/ou une - UK 2050484013 augmentation de l’entretien et du niveau...
  • Seite 25 Desoutter est sous garantie pour une période maximale de 12 mois à compter de sa date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, à condition que son utilisation journalière soit limitée à une journée de travail standard durant cette période.
  • Seite 26: Datos Técnicos

    6159933831_08 Instrucciones originales. Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 los valores declarados en lugar de los valores 7SJ UK que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar Reservados todos los derechos.
  • Seite 27: Instrucciones De Mantenimiento

    6159933831_08 ACCESORIOS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Todos los accesorios se encuentran disponibles La utilización de piezas de recambio o en los catálogos siguientes: accesorios diferentes a los suministrados ● Herramientas industriales por el fabricante puede resultar en una disminución de su rendimiento y/o en - UK 2050484013 un aumento de las averías, el nivel de...
  • Seite 28 12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
  • Seite 29: Betrieb

    6159933831_08 Ursprüngliche Betriebsanleitung. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 anstelle von Meßwerten der tatsächlichen 7SJ UK Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden Einflußnahme entzieht.
  • Seite 30: Schmierung

    6159933831_08 SCHMIERUNG Dies ist ein Trockenlauf-Werkzeug für den betrieb an einer vollkommen trockenen Druckluftleitung, d.h. ohne jede von Öl oder Wasser herrührende Feuchtigkeit. Trockenlauf-Werkzeuge können aber auch an einer geschmierten oder teilweise geschmierten Druckluftleitung betrieben werden, wodurch ein einfacher Wechsel zwischen vorhandenen Anlagen ermöglicht wird.
  • Seite 31 6159933831_08 DESOUTTER-GARANTIE 1. Die Garantie für dieses Desoutter- Produkt gilt für Ausführungsmängel und Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern die Nutzung des Produkts in dieser Zeit auf den Einschichtbetrieb beschränkt ist.
  • Seite 32 6159933831_08 Istruzioni originali. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che 7SJ UK riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo Tutti i diritti riservati.
  • Seite 33: Istruzioni Per La Manutenzione

    6159933831_08 ACCESSORI ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Tutti gli accessori sono disponibili nei seguenti L’utilizzo di parti/accessori di ricambio cataloghi: diversi da quelli forniti inizialmente dal ● Cataloghi industriali: produttore potrebbe dar luogo a un degrado delle prestazioni e/o all’aumento - UK 2050484013 di interventi di manutenzione / livello - FR...
  • Seite 34 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, purché il suo impiego sia stato limitato a un unico turno per tutto quel periodo.
  • Seite 35 Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação...
  • Seite 36: Instruções De Manutenção

    6159933831_08 ACESSÓRIOS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Todos os acessórios estão disponíveis nos O uso de outras peças sobressalentes/ seguintes catálogos: acessórios que não aqueles inicialmente ● Ferramentas industriais fornecidos pelo fabricante, pode resultar numa diminuição do desempenho - UK 2050484013 e/ou necessidade acrescida de - FR 2050484023 manutenção/ nível de ruído / vibrações,...
  • Seite 37 12 meses a contar da data de compra à Desoutter ou a um dos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante esse...
  • Seite 38 Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
  • Seite 39 6159933831_08 VARAOSAT HUOLTO-OHJEET Kaikkia varaosia on saatavilla seuraavista Muiden kuin valmistajan alkuperäisten luetteloista: varaosien/lisäosien käyttö voi johtaa ● Teollisuustyökalut huonontuneeseen suorituskykyyn ja/tai lisääntyneeseen huoltoon / melutasoon - UK 2050484013 / tärinään ja näiden seurauksena jopa - FR 2050484023 koko valmistajan takuun peruuttamiseen. - GER 2050484033 - SP...
  • Seite 40 6159933831_08 DESOUTTER-TAKUU 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on ostettu Desoutter:ltä tai sen jälleenmyyjältä edellyttäen, että tuotetta on tämän ajanjakson aikana käytetty vain yksivuorotyössä. Jos tuotetta on käytetty useassa vuorossa peräkkäin, takuun kattama ajanjakso lyhenee...
  • Seite 41: Funktion

    Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Seite 42 6159933831_08 TILLBEHÖR UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Alla tillgängliga tillbehör finns i följande kataloger: Användning av andra reservdelar/ ● Industriverktyg tillbehör än de som tillhandahålls av tillverkaren kan leda till att maskinen - UK 2050484013 fungerar sämre än normalt och/eller - FR 2050484023 att den kräver mer underhåll och/ - GER 2050484033 eller att den blir högljudd och vibrerar...
  • Seite 43 än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård, felaktig användning, oavsiktliga skador eller...
  • Seite 44: Tekniske Data

    Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
  • Seite 45 6159933831_08 TILBEHØR VEDLIKEHOLDSANVISNINGER Alt tilbehør er tilgjengelig i følgende kataloger: Bruk av deler/tilbehør som ikke er ● Industrial tools originalt og levert av produsenten, kan resultere i dårligere ytelse og/eller økt - UK 2050484013 vedlikeholdsbehov/støynivå/vibrasjoner. - FR 2050484023 Bruk av deler/tilbehør som ikke er - GER 2050484033 originalt, resulterer i at produsenten...
  • Seite 46 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller endre vilkårene i denne begrensede garantien på noen som helst måte. 46 / 88...
  • Seite 47 Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
  • Seite 48 6159933831_08 TILBEHØR VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Alt tilbehør findes i de følgende kataloger: Brug af andre reservedele/ andet tilbehør ● Industriværktøj end dem, der originalt medfølger fra fabrikanten, kan medføre fald i ydeevnen - UK 2050484013 og/eller forøge vedligeholdelsen/ - FR 2050484023 støjniveauet/vibrationerne, og som - GER 2050484033 resultat heraf komplet bortfald af...
  • Seite 49 1. Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller dennes forhandlere, under forudsætning af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift i hele perioden.
  • Seite 50 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden...
  • Seite 51: Onderhoudsinstructies

    6159933831_08 ACCESSORES ONDERHOUDSINSTRUCTIES Alle accessores zijn beschikbaar in de volgende Het gebruik van onderdelen/accessoires catalogi: anders dan origineel geleverd door ● Industriële gereedschappen de leverancier kan resulteren in een prestatieverlies en/of meer onderhoud / - UK 2050484013 hoger geluidsniveau / trillingen en als - FR 2050484023 gevolg daarvan een volledige annulering...
  • Seite 52 1. Dit Desoutter-product is gegarandeerd tegen materiaal- en/of constructiefouten, voor een maximumperiode van 12 maanden volgend op de datum van aankoop bij Desoutter of een van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde dat het gebruik gedurende die periode wordt beperkt tot gebruik in éénploegendienst.
  • Seite 53 από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
  • Seite 54 6159933831_08 ΛΙΠΑΝΣΗ Πρόκειται για ένα εργαλείο DRYLINE σχεδιασμένο έτσι ώστε να λειτουργεί σε γραμμή πλήρως ξηρού αέρα, δηλαδή σε γραμμή χωρίς λιπαντικό ή χωρίς υγρασία. Τα εργαλεία DRYLINE μπορούν επίσης να λειτουργούν σε λιπασμένη ή μερικώς λιπασμένη γραμμή αέρα, επιτρέποντας έτσι...
  • Seite 55 ● Πλένετε τα χέρια σας προτού αρχίσετε σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα. περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας...
  • Seite 56 6159933831_08 原厂说明。 如该工具使用不当,会引起手臂震动综 合征。您可登录http://www.pneurop.eu/ © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_ 7SJ UK Declaration_info_sheet_0111.pdf获得应对震 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 动的EU指南。 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 整,避免将来的身体的损害。 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 之内。 操作 使用声明 采用合适的配件把本工具与供气系统连接在一 本产品用于拧紧和松开木制、金属制和塑料制紧 固件。 起。握住工具的电机所在部位的橡胶外壳表面, 不得 用于其它目的。 将工具置于要拧紧的装配件上。用力压操作杆。 只能用于专业用途。 电机起动,拧紧装配件至所需的扭矩。 马达起动,将紧固件拧紧到所需的扭矩。调节离...
  • Seite 57 6159933831_08 维护说明 配件 如果使用除本公司最初提供的备件/配件之 可提供下列目录中的所有配件: 外的零件,可能会造成性能下降,维护工 ● 工业工具: 作量增加,噪声和振动增大,本公司对此 - 英国 2050484013 不承担任何责任。 - 法国 2050484023 - 德国 2050484033 ● 每使用 1000 个小时就应该进行 保 - 西班牙 2050484043 养。 - 意大利 2050484053 ● 所有扭矩数字 ± 10%。 - 美国 2050484063 ● 橡胶表面要用常用的非腐蚀性脱脂剂 - 葡萄牙...
  • Seite 58 期间产品仅限于单班操作。如果使用率超 过了单班操作,则保证期应按比例缩减。 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料缺 陷,应将其退回 Desoutter 或其代理商, 并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行 使完全酌情权,对被认为有工艺或材料缺 陷的产品做免费维修或更换处理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意 外损坏或非授权更改的缺陷时发生了任 何费用,他们将要求对方全额支付这笔 费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必 然损害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或特 定用途的适用性等方面的所有其它 (条件性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服...
  • Seite 59 6159933831_08 Eredeti utasítások. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet 7SJ UK értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk. Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás...
  • Seite 60 6159933831_08 TARTOZÉKOK KARBANTARTÁSI TANÁCSOK Az alábbi katalógusokban minden tartozékot Ha nem a gyártó által szállított, eredeti megtalál: cserealkatrészeket/tartozékokat ● Ipari szerszámok használják, az teljesítményromlást és/vagy fokozott karbantartásigényt/ - UK 2050484013 zajszintet/vibrációt eredményezhet, - FR 2050484023 és a gyártó felelősségének teljes - GER 2050484033 megszűnését vonja maga után.
  • Seite 61 5. A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 6. A hibából adódó közvetlen, eseti vagy következményes károkat kifejezetten kizárjuk...
  • Seite 62: Lietošanas Noteikumi

    Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
  • Seite 63 6159933831_08 PALĪGPIERĪCES TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS Visas palīgierīces ir pieejamas šajos katalogos: Tādu rezerves daļu/palīgierīču lietošana, ● Rūpniecības instrumenti kuras nav piegādājis ražotājs, var izraisīt veiktspējas samazināšanos un/vai - UK 2050484013 biežāku apkopi / paaugstinātu trokšņu - FR 2050484023 līmeni / vibrāciju un līdz ar to — ražotāja - GER 2050484033 atbildības pilnīgu atcelšanu.
  • Seite 64 6159933831_08 DESOUTTER GARANTIJA 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot no iegādes datuma pie Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja lietošanas intensitāte pārsniedz vienas...
  • Seite 65: Informacje Dotyczące Użytkowania

    6159933831_08 Oryginalne instrukcje. W przypadku niewłaściwego użytkowania, narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne (ang. © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 hand-arm vibration) Poradnik unijny dotyczący 7SJ UK emisji drgań przekazywanych na kończyny Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie górne można odnaleźć na stronie http://www.
  • Seite 66: Instrukcje Dotyczące Konserwacji

    6159933831_08 AKCESORIA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI Wszystkie akcesoria są dostępne w następujących katalogach: Zastosowanie części zapasowych i ● Narzędzia przemysłowe akcesoriów innych niż te, które dostarcza producent może spowodować obniżenie - WIELKIEJ BRYTANII 2050484013 wydajności i zwiększenie zakresu prac - FRANCJA 2050484023 konserwacyjno-remontowych oraz - NIEMCY...
  • Seite 67 1. Firma Desoutter gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad produkcyjnych lub materiałowych przez okres 12 miesięcy od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej przedstawiciela pod warunkiem normalnej eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie) w tym okresie. Jeśli stopień eksploatacji przekracza 8 godzin dziennie, okres gwarancji ulega proporcjonalnemu skróceniu.
  • Seite 68 6159933831_08 Původní pokyny. Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou/paží. Příručku © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi 7SJ UK rukou/paží, najdete na http://www.pneurop.eu/ uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_ Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné info_sheet_0111.pdf použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno.
  • Seite 69: Příslušenství

    6159933831_08 PŘÍSLUŠENSTVÍ POKYNY K ÚDRŽBĚ Kompletní příslušenství je uvedeno v Použití jiných náhradních dílů případně následujících katalozích: příslušenství než těch, které byly dodány ● Průmyslové nářadí výrobcem, se může projevit snížením výkonu a / nebo zvýšením nároku na - VB 2050484013 údržbu, vyšší...
  • Seite 70 6159933831_08 ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se vztahuje na výrobní nebo materiálové vady v délce 12 měsíců od data nákupu od společnosti Desoutter nebo jeho prodejců, pokud je v této době použití výrobku omezeno na jednosměnný provoz. Pokud intenzita používání...
  • Seite 71: Podmienky Použitia

    časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku, nad ktorými nemáme...
  • Seite 72: Pokyny Pre Údržbu

    6159933831_08 PRÍSLUŠENSTVO POKYNY PRE ÚDRŽBU Kompletné príslušenstvo je uvedené v Použitie iných náhradných dielov alebo nasledujúcich katalógoch: príslušenstva ako tých, ktoré boli dodané ● Priemyselné náradie výrobcom, sa môže prejaviť znížením výkonu a / alebo zvýšením nároku na - VB 2050484013 údržbu, vyššou hlučnosťou, vibráciami a - FR...
  • Seite 73 6159933831_08 ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po dátume zakúpenia od spoločnosti Desoutter alebo jej zástupcu, za predpokladu, že výrobok bol po celý čas používaný v jednosmennej prevádzke.
  • Seite 74: Namen Uporabe

    Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Seite 75: Navodila Za Vzdrževanje

    6159933831_08 PRIPOMOČKI NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Vsi pripomočki so na voljo v naslednjem Uporaba drugih rezervnih delov/ katalogu: pripomočkov od teh, ki jih izvorno ● Industrijska orodja dobavlja proizvajalec, lahko privede do nižje kakovosti delovanja in/ali povišane - UK 2050484013 potrebe po vzdrževanju / stopnje hrupa - FR 2050484023 / povišanih vibracij ter lahko povzroči...
  • Seite 76 6159933831_08 GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za napake v izdelavi ali materialu za največ 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi Desoutter ali njenih zastopnikih, pod pogojem, da je uporaba v tem obdobju omejena na enoizmensko.
  • Seite 77: Gaminio Paskirtis

    6159933831_08 Originali instrukcija. Plaštakos ir rankos vibracijos valdymo ES vadovą galite rasti adresu http://www.pneurop.eu/ © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_ 7SJ UK info_sheet_0111.pdf Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo Ankstyviems simptomams, kurie gali būti susiję dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo su vibracijos eksponavimu, nustatyti ir valdymo draudžiama.
  • Seite 78 6159933831_08 PRIEDAI PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Visi priedai pateikiami šiuose kataloguose: Naudojant kitas, o ne gamintojo ● Pramoniniai įrankiai pateikiamas, atsargines dalis/priedus gali suprastėti įrenginio eksploatacinės - UK 2050484013 savybės ir/arba padidėti poreikis - FR 2050484023 remontui/triukšmo lygis/vibracijos, o dėl - GER 2050484033 to gamintojo garantija gali būti visiškai - SP...
  • Seite 79 1. Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu naudojamas tik po vieną pamainą per parą. Jei gaminys naudojamas daugiau nei po vieną...
  • Seite 80 6159933831_08 Оригинальная инструкция по эксплуатации. индивидуальный характер и зависят от приемов работы, обрабатываемой заготовки © COPYRIGHT 2018, DESOUTTER HP2 и особенностей рабочего места, также от 7SJ UK длительности воздействия и физического Все права защищены. Любое незаконное состояния пользователя. использование или воспроизведение, полное...
  • Seite 81 6159933831_08 СМАЗКА Инструмент DRYLINE предназначен для работы с абсолютно сухим воздухом, не содержащим масла или влаги. Инструменты DRYLINE могут также работать с воздухом, содержащим масло или частично содержащим масло, что обеспечивает легкую взаимозаменяемость деталей в имеющихся установках. Если инструмент требует смазки, то устройство...
  • Seite 82 6159933831_08 ГАРАНТИЯ ФИРМЫ DESOUTTER Никогда не подсоединяйте подачу воздуха к разобранному устройству. 1. На данное изделие компании Desoutter Лопасти ротора в этом устройстве распространяются гарантийные частично состоят из ПТФЭ. При работе обязательства производителя в случае с этими роторными лопастями следует...
  • Seite 83 6159933831_08 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то агент, служащий или работник, не вправе изменять условия данного ограниченного гарантийного обязательства ни при каких условиях. 03/2018 83 / 88...
  • Seite 84 6159933831_08 NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-2 ISO 8662-7 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 2051472864 SC2-065L500-R4Q <2.5 5.1 - 8.7 2051472874 SC2-055L700-R4Q <2.5 4.9 - 9.3 2051472884 SC2-045L1000-R4Q <2.5 4.6 - 8 2051472894 SC2-035L1500-R4Q <2.5 2051472904 SC2-025L2200-R4Q...
  • Seite 85 6159933831_08 03/2018 85 / 88...
  • Seite 86 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 87 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): Skrutkovače - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Seite 88 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Inhaltsverzeichnis