Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gießmelder
Plant Watering Indicator
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
GB
Art.No. 70-20100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser 70-20100

  • Seite 1 Gießmelder Plant Watering Indicator Bedienungsanleitung Instruction manual Art.No. 70-20100...
  • Seite 2 2x AA AA 1.5V...
  • Seite 3 1& 3VLITHIUM BATTERY DE Zu dieser Anleitung  D ieseBedienungsanleitungistalsTeildesGeräteszubetrachten. LesenSievorderBenutzungdesGerätsaufmerksamdieSicherheitshinweiseunddie Bedienungsanleitung.   B ewahrenSiedieseBedienungsanleitungfürdieerneuteVerwendungzueinemspäte- renZeitpunktauf.BeiVerkaufoderWeitergabedesGerätesistdieBedienungsanleitung anjedennachfolgendenBesitzer/BenutzerdesProduktsweiterzugeben. GB About this manual Theseoperatinginstructionsaretobeconsideredacomponentofthedevice. Pleasereadthesafetyinstructionsandtheoperatinginstructionscarefullybeforeuse. Keeptheseinstructionsforreneweduseatalaterdate.Whenthedeviceissoldorgiven tosomeoneelse,theinstructionmanualmustbeprovidedtothenewowner/userofthe product.
  • Seite 4: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise GEFAHR! DiesesGerätbeinhaltetElektronikteile,dieübereineStromquelle(Netzteilund/oderBatterien)betrieben werden.LassenSieKinderbeimUmgangmitdemGerätnieunbeaufsichtigt!DieNutzungdarfnurwiein derAnleitungbeschriebenerfolgen,andernfallsbestehtGEFAHReinesSTROMSCHLAGS! KindersolltendasGerätnurunterAufsichtbenutzen.Verpackungsmaterialien(Plastiktüten,Gummibän- der,etc.)vonKindernfernhalten!EsbestehtERSTICKUNGSGEFAHR! AchtenSiebeimEinlegenderBatterieaufdierichtigePolung.AusgelaufeneoderbeschädigteBatterien verursachenVerätzungen,wennSiemitderHautinBerührungkommen.BenutzenSiegegebenenfalls geeigneteSchutzhandschuhe. GEFAHR! SetzenSiedasGerätkeinenhohenTemperaturenaus.BenutzenSienurdieempfohlenenBatterien.Ge- rätundBatteriennichtkurzschließenoderinsFeuerwerfen!DurchübermäßigeHitzeundunsachgemäße HandhabungkönnenKurzschlüsse,BrändeundsogarExplosionenausgelöstwerden! HINWEIS! BauenSiedasGerätnichtauseinander!WendenSiesichimFalleeinesDefektsbitteanIhrenFachhändler. ErnimmtmitdemService-CenterKontaktaufundkanndasGerätggf.zwecksReparatureinschicken. ErsetzenSieschwacheoderverbrauchteBatterienimmerdurcheinenkomplettneuenSatzBatterienmit vollerKapazität.VerwendenSiekeineBatterienvonunterschiedlichenMarken,Typenoderunterschied- lichhoherKapazität.BatteriensolltenausdemGerätentferntwerden,wenneslängereZeitnichtbenutzt wird! Funktionen •Bodenfeuchtigkeit •DisplaymitBewässerungsanzeigeundAlarm-Einstellung •DigitaleUhrzeitmittäglicherAlarmfunktion Lieferumfang Hauptgerät(A),Außensensor/Bodenfeuchtigkeitsmesser(B),2Stück1,5VBatterienAA(C),1Stück3V BatterieCR2032(D),Schnellstart-Anleitung...
  • Seite 5: Batterien Einsetzen

    Teileübersicht Hauptgerät B Display C Standfuß D [CHANNEL/SEARCH]-Taste E [WATERING/SET]-Taste F [WATERINGAL/ON-OFF]-Taste G [CLOCK]-Taste H [ALARM]-Taste -Taste ▲ -Taste ▼ 1) BatteriegehäuseundAbdeckung 1! Lautsprecher Außensensor 1@ Display 1# Betriebsanzeige 1$ Lautsprecher 1% Bodenfeuchtigkeitssensor 1^ BatteriegehäuseundAbdeckung 1& [ALON/OFF]-Taste 1* [CH]-Drehknopf Batterien einsetzen Beachten Sie:SetzenSieimmerzuerstdieBatterienindasHauptgerät,dannindenAußensensorein! Hauptgerät • Ö...
  • Seite 6: Bodensensor Einrichten

    5. S obalddieSynchronisierungbeiderGeräteabgeschlossenist,wirdderKanaldesAußensensorsim DisplaydesHauptgerätsangezeigt. 6. S chlägtdieSynchronisationfehl,verringernSiedieDistanzzwischenAußensensorundHauptgerätund wiederholenSiedieoberenSchritte. UmweitereAußensensorenanzuschließen,wählenSiefürjedenanzuschließendenSensoreinenanderen KanalundführenSiedieoberenSchritteerneutaus. Bodensensor einrichten 1. R einigen Sie den Bodenfeuchtigkeitssensor (15) vor jeder Nutzung oder der Verwendung in einem anderenBlumentopf. 2. S chiebenSiedenStabstehtsvorsichtigindenBoden,umeineBeschädigungderbeidenMetallstäbe zuvermeiden. 3. S chieben Sie den Stab so gerade wie möglich in denBoden,etwaaufhalberStreckezwischendem Pflanzenstamm und dem Rand des Blumentopfes. BeiBlumentöpfenmitmehrals30cmDurchmesser...
  • Seite 7: Alarm Bei Niedriger Bodenfeuchtigkeit

    • D erBetriebstemperaturbereichliegtzwischen0°Cund50°C.DieMessgenauigkeitundgrundlegende Funktionkannnichtgarantiertwerden,wenndieaktuelleTemperaturaußerhalbdiesesBereichsliegt. Alarm bei niedriger Bodenfeuchtigkeit SiekönnendenAlarmbeiniedrigerBodenfeuchtigkeitaktivieren,umdaranerinnertzuwerden,dassdas untersteFeuchtigkeitslevel(Level1:Trocken)erreichtundeinGießenerforderlichist.DerAußensensor gibtdannimAbstandvoneinerMinuteeinenPieptonzurErinnerungvonsich. Um den Alarm bei niedriger Bodenfeuchtigkeit zu aktivieren oder deaktivieren, halten Sie die [AL ON/ OFF]-Taste(17)fürca.3Sekundengedrückt. Aktiviert:  D erAußensensorpieptunddieBetriebsanzeige(13)blinktgleichzeitigzweimallangauf. Deaktiviert:  D ieBetriebsanzeigedesAußensensorsblinktzweimalkurzauf(ohneakustischesSignal). Reinigung & Wartung •TrennenSiedasGerätvorderReinigungvonderStromquelle(Batterienentfernen)! • R einigenSiedasGerätnuräußerlichmiteinemtrockenenTuch.BenutzenSiekeineReinigungsflüssig- keit,umSchädenanderElektronikzuvermeiden.
  • Seite 8: Uhrzeit Einstellen

    Piepton-Intervalle des Gießmelders: •Pieptonalle60Sekunden •KeinPieptonzwischen21.00und9.00Uhr Beachten Sie: D ie Gießmelder-Funktion kann nur für das Hauptgerät oder den Außensensor aktiviert werden,nichtgleichzeitig! ▲ •ImEinstellmodusdrücken,umeinenZahlenwert(z.B.Uhrzeit)nachobenzukorrigieren ▼ •ImEinstellmodusdrücken,umeinenZahlenwert(z.B.Uhrzeit)nachuntenzukorrigieren [ALARM] • D rücken,umWeckzeitanzuzeigen.WennWeckzeitangezeigtwird,erneutdrücken,umdenAlarmzu aktivierenoderdeaktivieren. • W ennWeckzeitangezeigtwird,3Sekundengedrückthalten,umindenEinstellmodusfürdieWeckzeit zugelangen. [CLOCK] 3Sekundengedrückthalten,umindenEinstellmodusfürdieUhrzeitzugelangen. Zeitanzeige DasHauptgerätzeigtpermanentdiegegenwärtigeUhrzeitan(TIME). DurcheinmaligesDrückender[ALARM]–Taste(7)wirddieWeckzeit(AL)angezeigt. DurchDrückender[CLOCK]-Taste(6)wirdwiederdieUhrzeitangezeigt. AktuelleUhrzeit Weckzeit Uhrzeit einstellen HaltenSiedie[CLOCK]-Taste(6)fürca.3Sekundengedrückt,umindenEinstellmodusfürdieUhrzeitzu...
  • Seite 9: Anzeige Für Niedrige Batterieleistung

    AktivierenoderdeaktivierenSiedieWeckfunktiondurchmehrmaligesDrückender[ALARM]-Taste. IstdieWeckfunktionaktiviert,erscheintimDisplaydas Symbol. Ertönt das Wecksignal, drücken Sie die [CHANNEL/SEARCH]-Taste (3), um den Weckalarm für einen Tagauszusetzen. Bodenfeuchtigkeits- und Gießanzeige Das Hauptgerät kann für die einzelnen angeschlossenen Außensensoren (bis zu 5 Außensensoren = Kanäle)sowohldieBodenfeuchtigkeitalsauchdieGießmeldunganzeigen. Durch Drücken der [CHANNEL/SEARCH] -Taste (3) kann der Kanal eines bestimmten Außensensors gewähltweden.ImDisplaywerdendannfolgendeInformationenfürdiesenKanalangezeigt.
  • Seite 10: Spezifikationen

    Reinigung & Wartung TrennenSiedasGerätvorderReinigungvonderStromquelle(Batterienentfernen)! ReinigenSiedasGerätnuräußerlichmiteinemtrockenenTuch.BenutzenSiekeineReinigungsflüssig- keit,umSchädenanderElektronikzuvermeiden. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längereZeitnichtbenutztwird! Spezifikationen Betriebstemperatur: 0°Cbis50°C(HauptgerätundAußensensor) AnzahlderÜbertragungskanäle: max.5Kanäle Bodenfeuchtigkeitslevel: 1(trocken)bis4(feucht) Radiofrequenz: 433MHz Stromversorgung: 2StückAABatterien(Hauptgerät) 1StückCR2032Knopfzelle(Außensensor) Referenzen Die ideale Bodenfeuchte ist von Pflanze zu Pflanze verschieden (unterschiedliche Feuchtigkeitslevel). EinigePflanzenbevorzugentrockenereBöden,anderewiederummögeneseherfeucht. Pflanze Empfohlenes...
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Dickblatt 1oderhöher Steineibengewächs Croton 2oderhöher Pothos 2oderhöher Cryptanthus 1oderhöher Pfeilwurzgewächse 2oderhöher Dieffenbach 1oderhöher Gummibaum 1oderhöher Drachenbäume/ Bogenhanf 1oderhöher Dracaenafragans Spindelstrauch 2oderhöher Schefflera 2oderhöher Fingeraralie 2oderhöher Efeutute 2oderhöher Farne–Nest-/Streifen- 1oderhöher Einblatt 2oderhöher farn,Schwertfarn,Tüpfel- farn,Cycus,Stechpalme, Haarfarn,Hasenfußfarn, Saumfarn,Geweih-/ Elchfarn Fikus/Benjamin 1oderhöher Gras-/Grünlilie 1oderhöher Geigenfeige 1oderhöher Riesen-Palmlilie...
  • Seite 12: Eg-Konformitätserklärung

    •PassenSiedieBewertung ringerangezeigtalserwartet. beeinflusstdieMessung. derangezeigtenLevelsandie gegebenenUmständebeider Bodenfeuchtigkeitan. EssindzuwenigLuftzwischen- SteckenSiedenBodensensor räumeimBodenvorhanden. aneineranderenStelleinden Bodenein. DerBodensensoristnichttief DrückenSiedenStabtiefer genugeingesteckt. indenBodenbisderBoden- feuchtigkeitssensordieWurzel (oderSaat)erreicht,oderetwa zuzweiDrittelnimBlumentopf steckt.SteckenSiedenStab niemalstieferalsbiszuroberen LinieindenBoden. DiebeidenMetallstäbesindoxi- ReinigenSiediebeidenMetall- diertodermitSchmutzbehaftet. stäbevorsichtig. Entsorgung EntsorgenSiedieVerpackungsmaterialiensortenrein.InformationenzurordnungsgemäßenEntsor- gungerhaltenSiebeimkommunalenEntsorgungsdienstleisteroderUmweltamt. WerfenSieElektrogerätenichtindenHausmüll! GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/EGüberElektro-undElektronik-Altgeräteundderen UmsetzunginnationalesRechtmüssenverbrauchteElektrogerätegetrenntgesammeltundeiner umweltgerechtenWiederverwertungzugeführtwerden. EntladeneAltbatterienundAkkusmüssenvomVerbraucherinBatteriesammelgefäßen entsorgtwerden.InformationenzurEntsorgungalterGeräteoderBatterien,dienachdem 01.06.2006produziertwurden,erfahrenSiebeimkommunalenEntsorgungsdienstleisteroderUmwelt- amt. EG-Konformitätserklärung Eine„Konformitätserklärung“inÜbereinstimmungmitdenanwendbarenRichtlinienundent- sprechendenNormenistvonderBresserGmbHerstelltworden.DiesekannaufAnfrage jederzeiteingesehenwerden.
  • Seite 13: Garantie

    Garantie DieGarantiezeitbeträgt2JahreundbeginntamTagdesKaufs.BittebewahrenSiedenKassenbonals NachweisfürdenKaufauf.WährendderGarantiezeitwerdendefekteGerätevonIhremFachhändlervor Ortangenommenundggf.eingeschickt.SieerhaltendanneinneuesoderrepariertesGerätkostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät zwecks Reparaturzurückzugeben. NachAblaufderGarantiezeitanfallendeReparaturensindjedochkostenpflichtig. Wichtig: AchtenSiedarauf,dassdasGerätsorgfältigverpacktinderOriginal-Verpackungzurückgegebenwird,um Transportschädenzuvermeiden!BittedenKassenbon(oderKopie)beilegen.IhregesetzlichenRechte werdendurchdieseGarantienichteingeschränkt. IhrFachhändler: Seriennr.:..........Fehlerbeschreibung:.........  ..............  .............. Name: ........................ PLZ/Ort: ......................Straße: ....................... Telefon: .
  • Seite 14: General Warning

    General Warning DANGER! This device contains electronic components which operate via a power source (power supply and/or batteries).Donotleavechildrenunattendedwhenusingthedevice.Onlyusethedeviceasdescribedin themanual,otherwiseyouruntheRISKofanELECTRICSHOCK. Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging material (plastic bags, rubberbands,etc.)outofthereachofchildren!ThereisaRISKOFCHOKING! Makesureyouinsertthebatteriescorrectly.Emptyordamagedbatteriescouldcauseburnsiftheycome intocontactwiththeskin.Ifnecessary,wearadequateglovesforprotection. DANGER! Donotexposethedevicetohightemperatures.Useonlytherecommendedbatteries.Donotshortcircuit thedeviceorbatteries,orthrowthemintoafire.Excessiveheatorimproperhandlingcouldtriggerashort circuit,firesorevenexplosions! NOTE! Donotdisassemblethedevice.Intheeventofadefect,pleasecontactyourdealer.Hewillcontactthe ServiceCentreandcansendthedeviceintoberepaired,ifnecessary.
  • Seite 15: Remote Sensor

    Parts Overview Main Unit B Display C Stand D [CHANNEL/SEARCH]Button E [WATERING/SET]Button F [WATERINGAL/ON-OFF]Button G [CLOCK]Button H [ALARM]Button Button ▲ Button ▼ 1) Batterycompartementandcover 1! Speaker Remote sensor 1@ Display 1# Operatingindicator 1$ Speaker 1% Soilmoisturesensor 1^ Batterycompartementandcover 1& [ALON/OFF]button 1* [CH]rotatableknob Battery installation Please note:Alwaysinsertthebatteriesinthemainunitfirst,andthenintheremotesensor!
  • Seite 16 5) O ncethewirelesssynchronizationiscompleted,thecorrespondingchanneldatawillbedisplayedon themainunit. 7) I fthewirelessconnectionfails,shortenthedistancebetweentheremotesensorandthemainunitand repeatabovesteps. Tosetupfurtherremotesensors,selectadifferentchannelnumberforeachnewsensorandfollowabove procedure. Setting up the soil moisture sensor 1) A lways clean the soil moisture sensor (15) before use or taking other readings for different pots or locations. 2) C arefully push the probe into the soil to avoid damagetothesensor’stwometalpins 3) I nserttheprobestraightupanddownasvertically aspossible,abouthalfwaybetweentheplantstem...
  • Seite 17: Cleaning And Care

    Low soil moisture alert Lowsoilmoisturealertcanbeactivatedtoremindusersthatthesoilmoisturelevelhasreachedthelowest level(Level1:dry)andwateringisrecommended.Theremotesensorwillbeeponceeveryminuteas reminder. To enable or disable the low soil moisture alarm, press and hold the [AL ON/OFF] button (17) for 3 seconds. Enabled:  T heremotesensorwillbeepandtheoperatingindicator(14)flashestwicelongatthesame time. Disabled: Theremotesensor’soperatingindicatorflashestwicebriefly(withoutacousticsignal). Cleaning and Care •Beforecleaningthedevice,disconnectitfromthepowersupply(Removebatteries)! • O nlyuseadryclothtocleantheexteriorofthedevice.Donotuseanycleaningfluidtoavoiddamaging theelectronics.
  • Seite 18: Time Display

    Note: W ateringalarmcanonlybeactivatedforthemainunitORtheremotesensor,notbothatthesame time! ▲ •Presstoincreasedigitvalue(e.g.time)insettingmode ▼ •Presstodecreasedigitvalue(e.g.time)insettingmode [ALARM] • P resstoshowalarmtime.Whenalarmtimeisdisplayed,presstoswitchon/offthealarm. •Whenalarmtimeisdisplayed,pressandholdfor3secondstoentersettingofthealarmtime [CLOCK] •Pressandholdfor3secondstoenterclockmodesetting Time display Themainunitpermanentlydisplaysthecurrenttime(TIME). Pushthe[ALARM]button(7)oncetoshowthealarmtime(AL). Pushthe[CLOCK]button(6)toshowthecurrenttimeagain. Currenttime Alarmtime Setting up the clock Hold[CLOCK](6)for3secondstoenterclocksetup. Hourssettingwillflash. Use the ▲  or ▼  button (8/9) to set time mode (12 or 24 hours) and [CLOCK] to confirm. You will automaticallybeforwardedtothenextsettingpoint.
  • Seite 19: Low Battery Indication

    Watering indication Gießen Gießen empfohlen nicht erforderlich Please note: T hesoilmoistureindicatorreferstothesoilmoisturecontent.Thenecessityofwateringa plantpredominantlyisdependingonthetypeofplantmonitored.Wateringindicationcanbe setindividuallyforallchannelsconnectedwiththemainunit.Pleasereadthenextchapter forfurtherdetails. Soil moisture for all channels Nexttothesensorchannel(differentsensors)themainunitpermanentlydisplaysthesoilmoistureforall sensorsconnectedtothemainunitinformofabarchart.Thisdisplayrangesfromonebar(DRY)tofour bars(WET)foreverychannel.Thechannelnumberisdisplayedunderneaththebars. Set watering indication for channels Press[CHANNEL/SEARCH]button(3)toselectthechannelyouwanttosetanindividualwateringlevelfor. Pressandhold[WATERING/SET]button(4)for3secondstoentersettingsforprogrammingthewatering indication. Themainunitwillbeepandchangethedisplayto“WATERINGAT”. Usethe or button(8/9)tosetthedesiredlevel. ▲ ▼ Press[WATERING/SET]buttontoconfirmandexit. Low battery indication Lowbatteryindicationwillbeshownonthemainunit’sdisplay.Replacethebatteriesandfollowthesetup procedureasmentionedinthisinstructionmanualwhenbatteriesbecomeflat. Cleaning and Care...
  • Seite 20: Specifications

    Specifications Operatingtemp: 0°Cto50°C(mainunitandremotesensor) Channelnumber: Maximum5channels Soilmoisturelevel: 1(dry)to4(wet) RFfrequency: 433MHz Power: 2piecesAAbatteries(mainunit) 1pieceCR2032(remotesensor) References Differentplantsrequiredifferentlevelsofsoilmoisture.Someplantprefersdriersoilconditionsandsome liketobekeptmoist. Plant Suggested Plant Suggested watering level watering level setting setting AfricanViolet 2orhigher Ivy,English 2orhigher Aglaonema 2orhigher Ivy,Grape 2orhigher Aphelandra 3orhigher Ivy,Swedish 2orhigher Aralia 2orhigher JadePlant 1orhigher Ardisia 2orhigher...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Ferns-BirdNest,Boston, 1orhigher Spathiphyllum 2orhigher Bear'sPaw,Cycus,Holly, Maidenhiar,MiniRabbit's Foot,Pteris,Staghorn Ficus 1orhigher SpiderPlant 1orhigher FiddleleafFig 1orhigher SpinelessYucca 1orhigher Fittonia 2orhigher Succulents&Cactus 1orhigher FlameViolet 2orhigher TigerJaws 1orhigher Gynura 2orhigher WanderingJew 1orhigher HawaiianTi 2orhigher ZebraPlant 2orhigher Hoyae 1orhigher Abovetableisforreferenceonlyanddifferentfactorssuchasthetypeofsoil&fertilizermayaffectthe actualsoilmoisturelevel&thesuggestedwateringlevel.Wedonottakeanyliabilityforanylossordamage causedbythisreferencetable. Troubleshooting Error Cause Solution Soilsensordoesnotincrease Soilmoisturesensingcycleis Waitforamaximumof10min-...
  • Seite 22: Ec Declaration Of Conformity

    DISPOSAL Disposeofthepackagingmaterialsproperly,accordingtotheirtype,suchaspaperorcardboard. Contactyourlocalwaste-disposalserviceorenvironmentalauthorityforinformationontheproper disposal. Donotdisposeofelectronicdevicesinthehouseholdgarbage! As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipmentanditsadaptationintoGermanlaw,usedelectronicdevicesmustbecollectedseparately andrecycledinanenvironmentallyfriendlymanner. Empty,oldbatteriesmustbedisposedofatbatterycollectionpointsbytheconsumer.Youcanfind outmoreinformationaboutthedisposalofdevicesorbatteriesproducedafter6January2006 fromyourlocalwaste-disposalserviceorenvironmentalauthority. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a "Declaration of Conformity" in accordance with applicable guidelinesandcorrespondingstandards.Thiscanbeviewedanytimeuponrequest.
  • Seite 23: Warranty

    Warranty Theperiodofwarrantyis2years,beginningonthedayofpurchase.Pleasekeepthecashreceiptas evidenceofpurchase.Deviceswhichbecomedefectiveduringthewarrantyperiodcanbereturnedtothe dealerwherethedevicewasbought.Therepaireddeviceoranewonewillthenbereturnedtoyou.Inthe caseofdefectswhichoccuraftertheendofthewarrantyperiod,thedevicescanalsobereturned. However,repairswhichbecomenecessaryaftertheendofthewarrantyperiodwillbesubjecttoaservice fee. Important: Makesuretoreturnthedevicecarefullypackedintheoriginalpackaginginordertopreventtransport damage.Pleasealsoenclosethecashreceipt(oracopy).Thiswarrantydoesnotimplyanyrestrictionof yourstatutoryrights. Yourdealer: Serialno.:..........Productdescription: ........ ..............  ..............                               Name: .
  • Seite 24 Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. Con riserva di errori e modifiche tecniche. Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения. www.bresser.de Art.No. 70-20100...

Inhaltsverzeichnis