Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
3663602850816
V30621 BX220IM/B3
V20920
BX220IM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnusson 3663602850816

  • Seite 1 3663602850816 V30621 BX220IM/B3 V20920 BX220IM...
  • Seite 2 These instructions are Ces instructions sont for your safety. Please données pour votre sind für Ihre Sicherheit. read them thoroughly sécurité. Lire Bitte lesen Sie sie vor before use and retain attentivement ces dem Gebrauch for future reference. instructions avant l'installation et les sie für zukünftige conserver pour référence.
  • Seite 3 1. LED. 2. Mode Button. 3. Lock Switch. 1. LED. 2. Bouton Mode. 3. Commutateur de verrouillage 1. Dioda LED. 2. Przycisk wyboru trybu [Mode]. 3. Przycisk blokady. 1. LED. 2. Modus-Taste. 3. Sperrschalter. 1. LED. 2. Buton de mod. 3. Comutator de blocare. 1.
  • Seite 4: Before You Start

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Before you start General laser safety warnings IMPORTANT: • Please read this instruction manual carefully before using the product, and familiarise yourself with the operation, adjustments, and functions of the various switches. • Consider and follow the safety and operating instructions in order to avoid possible risks and hazards.
  • Seite 5 CAUTION! • DO NOT attempt to repair or disassemble the laser-measuring tool. service personnel. • DO NOT operate the tool in explosive environments, such as in the presence of ignite the dust or fumes. • ALWAYS turn off the instrument whenever it is not in use. Failure to do so will increase the possibility of someone inadvertently looking directly at the laser beam.
  • Seite 6: Functions And Settings

    CAUTION! • ALWAYS turn off the instrument before replacing the batteries. • ALWAYS remove the batteries if the instrument is not to be used for extended periods. • ALWAYS use high quality batteries of the same brand, type and age. •...
  • Seite 7: Technical Data

    Working advice Working with the Tripod (Fig A) A tripod or a clamp offers a stable, height-adjustable measuring support and can be connected by the 1/4” male thread of the tripod and screw the locking screw of the tripod tight (Tripod and clamp are not included).
  • Seite 8 Commercial guarantee At Magnusson we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges Commercial guarantee of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 5 year guarantee against manufacturing defects on our Self Levelling Laser Level.
  • Seite 9: Avant De Commencer

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Avant de commencer Avertissements de sécurité généraux à propos des lasers IMPORTANT : • Lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’utiliser le produit, et se familiariser avec le fonctionnement, les réglages et les fonctions des différents commutateurs. •...
  • Seite 10 AVERTISSEMENT! • NE PAS essayer de réparer ou de démonter l’outil de mesure laser. Une personne réparation nécessaire sur ce produit laser doit être effectuée uniquement par un • NE PAS faire fonctionner l’outil dans des environnements explosifs, par exemple ou les vapeurs.
  • Seite 11: Fonctions Et Réglages

    CAUTION! • TOUJOURS éteindre l’instrument avant de remplacer les piles. • TOUJOURS retirer les piles si l’instrument ne sera pas utilisé pendant de longues périodes. • TOUJOURS utiliser des piles haute qualité des mêmes marque, type et âge. • Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, ou si l’icône de batterie faible •...
  • Seite 12: Données Techniques

    Conseils d’utilisation Compatible avec le trépied (Fig A) Un trépied ou une pince constitue un support de mesure verrouillage du trépied (trépied pince non inclus). Fig. A Nettoyage • à un niveau optimal de performance. • TOUJOURS mettre l’appareil HORS TENSION avant de le nettoyer.
  • Seite 13 Garantie commerciale Chez Magnusson, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication de notre article, Niveau laser automatique.
  • Seite 14: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Protection de l’environnement : Les produits électriques mis au rebut sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Les mettre à recycler dans des lieux appropriés, ou demander conseil à votre autorité locale ou magasin local.
  • Seite 15 Utilisation Benutzung Utilizare Utilização • • • • • Produkt laserowy klasy II. • • • • • • operatora lub osób postronnych.
  • Seite 16 • promieniowanie laserowe. • • • • • • • • • (nabywane oddzielnie).
  • Seite 17: Funkcje I Ustawienia

    PRZESTROGA! • • • • • • • Funkcje i ustawienia Tryb samopoziomowania od poziomu. emitowana przez otwór lasera. Tryb blokady...
  • Seite 18: Dane Techniczne

    Praca z wykorzystaniem statywu (Rys. A) Fig. A Czyszczenie • • • • • lub alkoholu. • • Dane techniczne ELEMENT SPECYFIKACJA Baterie 2x1.5V AA baterie (nabywane oddzielnie) Czas pracy Rodzaj lasera 635nm, <1mw Klasa lasera 100 luksów, 2 mm/5 m Ok.
  • Seite 19: Recykling I Utylizacja

    Gwarancja ustawowe prawa konsumenta w zakresie uszkodzonych towarów. Recykling i utylizacja Produkt jest zgodny z odpowiednimi Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach unijnych. technicznych unii celnej Euroazjatyckiej Wspólnoty Gospodarczej yyWxx (Wxx) produkcji...
  • Seite 20: Bevor Sie Beginnen

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Bevor Sie beginnen Allgemeine Lasersicherheitswarnungen WICHTIG: • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und machen Sie sich mit dem Betrieb, den Einstellungen und den Funktionen der verschiedenen Schalter vertraut. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen im Hinblick auf mögliche Risiken und Gefahren.
  • Seite 21: Einlegen Der Batterien

    WARNUNG! • Versuchen Sie NIEMALS, die Leistung dieses Lasers in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann zu gefährlicher Laserstrahlungsexposition führen. • Versuchen Sie NIEMALS, das Laser-Messwerkzeug zu reparieren oder es zu reparieren, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen. Notwendige Reparaturen • Arbeiten Sie mit dem Werkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, Werkzeug erzeugten Funken können Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Seite 22: Funktionen Und Einstellungen

    ACHTUNG! • Schalten Sie das Instrument vor dem Wechseln der Batterien IMMER aus. • Nehmen Sie die Batterien IMMER heraus, wenn das Instrument über längere • Verwenden Sie IMMER hochwertige Batterien der gleichen Marke, des gleichen Typs und Alters. • Wechseln Sie die Batterien unverzüglich, wenn das Instrument nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 23: Arbeitshinweis

    Arbeitshinweis Verwendung eines Stativs (Abb. A) Ein Stativ oder eine Einspannung unterstützt eine stabile, höhenverstellbare Messung. Der Anschluss erfolgt über den am Stativ muss fest angezogen werden (Stativ und Einspannung sind nicht im Lieferumfang enthalten). Fig. A Reinigung • Um die optimale Leistung des Instruments sicherzustellen, muss es regelmäßig gereinigt werden.
  • Seite 24: Recycling Und Entsorgung

    Kommerzielle Garantie Bei Magnusson legen wir besonderen Wert auf qualitativ hochwertige Materialien und Herstellungsmethoden, mit denen wir Produktreihen erstellen können, die durch Design und Haltbarkeit hervorstechen. Daher gewähren wir 5 Jahre Garantie auf Fertigungsmängel an unseren Selbstnivellierendes Lasergerät. Dieses Produkt verfügt über eine Garantie von 5 Jahre ab Kaufdatum, wenn es im Laden gekauft wurde, oder ab Lieferdatum, wenn es online gekauft wurde und für den normalen (nicht gewerbsmäßigen oder kommerziellen) Hausgebrauch verwendet wird.
  • Seite 25 Utilisation Benutzung Utilizare Utilização • • • • • • • • • • •...
  • Seite 26 • • • • • • • • • •...
  • Seite 28 Fig. A • • • • • • • 635nm, <1mw ±0.5mm/m 0-40°C 0.2624kg 80 x 59 x 96 mm...
  • Seite 29 yyWxx...
  • Seite 30: Înainte De A Începe

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Înainte de a începe IMPORTANTE: • diverselor comutatoare. • • • • Produs cu laser, clasa II. AVERTISMENT! • • praful sau vaporii. • raza laser. • •...
  • Seite 31 AVERTISMENT! • • • • • • • • • • • Pentru instalarea bateriilor Compartimentului pentru baterii.
  • Seite 32 • • • • • • • Modul autostabilizate autostabiliza în decurs de secunde. Modul de blocare...
  • Seite 33: Datele Tehnice

    Recomandare de lucru Lucrul cu trepied (Fig. A) Fig. A • • • • • • înainte de utilizare. • Datele tehnice Baterii 2x1.5V AA Baterii (neincluse) Timp de lucru > 8 h cu toate razele laserului pornite Tip laser 635nm, <1mw 100 LUX, 2mm/5m Intervalul de lucru...
  • Seite 34 restitui banii. cu laser. Acest produs respectă cerințele de conformitate Produsul este în conformitate cu directivele ale reglementărilor sau directivelor europene aplicabile. Produsele electrice uzate nu trebuie eliminate sfaturi privind reciclarea. economice eurasiatice yyWxx...
  • Seite 35: Antes De Empezar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de empezar Advertencias generales de seguridad sobre el láser PRECAUCIÓN: • Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el producto y familiarizarse con el funcionamiento, los ajustes y las funciones de los diferentes interruptores. •...
  • Seite 36: Para Instalar Las Pilas

    PRECAUCIÓN: • NO intente reparar ni desmontar la herramienta de medición por láser. Si una graves. Cualquier reparación necesaria en este producto láser debe realizarla • NO maneje la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia • Apague SIEMPRE el instrumento cuando no lo esté usando. De no hacerlo, aumentará...
  • Seite 37: Funciones Y Ajustes

    PRECAUCIÓN: • Apague SIEMPRE el instrumento antes de sustituir las pilas. • Si no va a utilizar el instrumento por un periodo de tiempo prolongado, retire SIEMPRE las pilas. • Utilice siempre pilas de alta calidad, de la misma marca, tipo y antigüedad. •...
  • Seite 38: Datos Técnicos

    Sugerencias de uso Uso del trípode (Fig A) Un trípode o una abrazadera ofrece un soporte de medición del trípode y apretarse adecuadamente (Trípode y abrazadera no incluidos). Fig. A Limpieza • Para garantizar que el instrumento funcione con un rendimiento óptimo, este debe limpiarse con regularidad.
  • Seite 39 Garantía comercial En Magnusson nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que aportan diseño y durabilidad. Es por ello que ofrecemos 5 años de garantía contra defectos de fabricación en nuestro/a Nivel láser autonivelante.
  • Seite 40: Antes De Começar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de começar Avisos gerais de segurança relativa ao laser IMPORTANTE: • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o produto e familiarize-se com o funcionamento, ajustes e funções dos diversos interruptores. • Respeite e siga as instruções de segurança e utilização para evitar possíveis riscos e perigos.
  • Seite 41: Instalação Das Pilhas

    CUIDADO! • NÃO tente reparar nem desmontar a ferramenta de medição a laser. A reparação Toda e qualquer reparação deste produto laser deve ser realizada apenas por • NÃO opere a ferramenta em ambientes explosivos, como na presença de • Desligue SEMPRE o instrumento quando o mesmo não estiver a ser utilizado. Caso contrário, a probabilidade de alguém olhar diretamente para o raio laser é...
  • Seite 42: Instruções De Funcionamento

    CUIDADO! • Desligue SEMPRE o instrumento antes de substituir as pilhas. • Remova SEMPRE as pilhas se o instrumento não for utilizado durante um longo período de tempo. • Utilize SEMPRE pilhas de elevada qualidade da mesma marca, tipo e idade. •...
  • Seite 43: Conselhos De Utilização

    Conselhos de utilização Utilizar o tripé (Fig. A) medição estável e ajustável em altura e pode ser instalado utilizando a rosca macho de 1/4” do tripé e apertando Fig. A Limpeza • O instrumento deve ser limpo regularmente para garantir o seu máximo desempenho.
  • Seite 44: Reciclagem E Eliminação

    Garantia comercial Na Magnusson empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos que incorporam design e durabilidade. Este é o motivo pelo qual disponibilizamos uma garantia de 5 anos que abrange defeitos de fabrico do seu Nível laser com autonivelamento.
  • Seite 45 Utilisation Benutzung Utilizare Utilização • • ve bu talimatlara uyun. • edilmesi halinde bu talimatlar da ürünle birlikte verilmelidir. UYARI! KALICI GÖZ YARALANMASI TEHLIKESI! • • UYARI! • • • • • • neden olabilir. •...
  • Seite 46 DIKKAT! • • • • aletler KULLANMAYIN. • • yol açabilir. • • neden olabilir. • Pilleri takmak için...
  • Seite 47 DIKKAT! • • • • • • • Fonksiyonlar ve Ayarlar Otomatik seviye ayarlama modu Bu modda alet, ±4° yatay konumda ise kendi seviyesini ayarlar. Kilitleme modu...
  • Seite 48: Teknik Veri

    Fig. A Temizleme • • • bezle temizlenebilir. • • Mercekler, az miktarda saf su veya alkol ile bir kulak temizleme • • Teknik veri Piller Lazer türü 635nm, <1mw ±0.5mm/m Seviye ayarlama süresi Genellikle <5s Genellikle +/-4° 0-40°C 0.2624kg 80 x 59 x 96 mm...
  • Seite 49 Ticari Garanti yerde muhafaza edin. Çevresel koruma: Bu ürün, geçerli Avrupa Tüzüklerinin veya Direktiflerinin uygunluk gerekliliklerine uygundur. imha edilmemelidir. Olanaklar mevcutsa gerekli tüm teknik düzenlemelerine uygundur. yyWxx...
  • Seite 50 Manufacturer • Fabricant • Producent • www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, UK Manufacturer: vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited, www.bricodepot.es 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Para consultar los manuales de instrucciones United Kingdom en línea, visite www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: www.bricodepot.pt...

Inhaltsverzeichnis