Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestron PINK FLAMINGO ACB300M Gebrauchsanweisung

Retro lockenstab
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PINK FLAMINGO ACB300M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PINK FLAMINGO
25
110
50
30
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Gebrauchsanweisung Retro Lockenstab
FR
Mode d'emploi de fer à boucler rétro
NL
Handleiding retro krultang
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual retro hair curler
IT
Istruzioni per l'uso ferro arricciacapelli retro
ES
Manual del usuario rizador retro
ACB300M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron PINK FLAMINGO ACB300M

  • Seite 1 PINK FLAMINGO ACB300M INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Gebrauchsanweisung Retro Lockenstab Instruction manual retro hair curler Mode d’emploi de fer à boucler rétro Istruzioni per l’uso ferro arricciacapelli retro Handleiding retro krultang Manual del usuario rizador retro...
  • Seite 2 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie die- se sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanlei- tung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Per-...
  • Seite 3 • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Be- nutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder eine Person mit vergleichbarer Qualifikation ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Seite 4 FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelleVerwendung. 1. Lockenklammer 5. Kontrollleuchte 2. Lockenstab mit Chromebeschichtung 6. Ein-/Ausschalter 3. Einklapbarer Sicherheitsständer 7. Praktischer Aufhangöse 4. Hebel für Lockenklammer 8. Kabel mit Stecker FUNKTION - Vor der ersten Verwendung 1.
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Seite 6: Kundendienst

    KUNDENDIENST Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbin- dung setzen: www.bestron.com/service CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Seite 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Seite 8 • Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Seite 9 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Pince à boucles 5. Lampe témoin 2. Fer à boucler avec revêtement chromé 6. Interrupteur marche/arrêt 3. Support sécurité escamotable 7. Anneau de suspension 4.
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    • Assurez-vous que les mèches de cheveux ne sont pas trop épaisses. • Quand vous aurez fini, vous pourrez pulvériser de la laque sur vos cheveux pour procurer une fixation supplémentaire. N’utilisez pas de gel, cire ou autres liquides de fixation qui pourraient faire revenir les ondulations.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité Ce

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé...
  • Seite 12 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaan- wijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toe- zicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 13 • Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Ge- bruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Als het snoer beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een persoon met een gelijkaardige kwalifi- catie, om elk gevaar te vermijden.
  • Seite 14 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Krulklem 5. Indicatielampje 2. Krultang met chromen coating 6. Aan-/uitschakelaar 3. Inklapbare veiligheidsstandaard 7. Ophangoog voor eenvoudig opbergen 4. Hendel voor krulklem 8. Snoer met stekker WERKING - Voor het eerste gebruik 1.
  • Seite 15: Reiniging En Onderhoud

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de moge- lijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op.
  • Seite 16: Ce-Conformiteitsverklaring

    SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service CE-CONFORMITEITSVERKLARING Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Seite 17 SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Seite 18 • Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord. • The appliance needs space to allow heat to escape, thereby avoiding the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come into contact with flammable materials.
  • Seite 19: Operation - Use

    OPERATION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Curling clip 5. Indicator light 2. Hair curler with chrome coating 6. On/off switch 3. Foldable safety stand 7. Practical hanging loop 4. Lever for curling clip 8.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Seite 21: Ce Declaration Of Conformity

    SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service CE DECLARATION OF CONFORMITY This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU •...
  • Seite 22 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Seite 23 • Quando si disinserisce la spina dalla presa, esercitare la trazione sulla spina stessa e non sul cavo. • L’apparecchio deve essere in grado di dissipare il proprio calore onde evitare eventuali rischi di incendio. Assicurarsi pertanto che l’apparecchio sia sufficientemente libero da ostacoli e che non possa venire in contatto con materiali incendiabili.
  • Seite 24 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Clip di curling 5. Luce d’indicazione 2. Ferro arricciacapelli con rivestimento in cromate 6. Interruttore accesso/spento 3. Stand di sicurezza pieghevoli 7. Gancio per appendere l’apparecchio 4.
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    • Assicurati che le ciocche di capelli non siano troppo spesse. • Quando hai finito di modellare i capelli, puoi fissarli con un po ‘di lacca per capelli. Non usare gel, cera o altri prodotti di fissazione fluida, possono ricondurre i tuoi ricci. •...
  • Seite 26: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico.
  • Seite 27 NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuida- dosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y per- sonas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o in- strucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender...
  • Seite 28 • Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas con- diciones. No utilice el aparato si el cable está averiado. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, su servicio postventa o una persona con una cualificación similar, para evitar cualquier peligro.
  • Seite 29 FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Clip de rizo 5. Indicador luminoso 2. Rizador con revestido de cromado 6. Interruptor de encendido/apagado 3. Soporte seguridad plegable 7. Anilla para colgar y guarder fácilmente 4.
  • Seite 30: Limpieza Y Mantenimiento

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Seite 31: Certificación De Conformidad (Ce)

    SERVICIO Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BE- STRON: www.bestron.com/service CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de a seguridad: •...
  • Seite 32 v180809-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Inhaltsverzeichnis