Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Touch Hybrid
Benutzerhandbuch (DE)
User Manual (EN)
Guide de l'utilisateur (FR)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flat Cat Touch Hybrid

  • Seite 1 Touch Hybrid Benutzerhandbuch (DE) User Manual (EN) Guide de l‘utilisateur (FR)
  • Seite 2 Versuchen Sie nicht defekte oder beschädigte Akkus zu laden. Die Netzsteckdose sollte leicht zugänglich sein. Sollte es zu einem Hinweis: Bitte verwenden Sie für Ihren Flat Cat nur passendes original Zubehör vom Hersteller. Akku und Ladegerät Betriebsfehler kommen, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Im Ladegerät sind gefährliche Spannungen vorhanden, deshalb sollte der Deckel nicht entfernt werden.
  • Seite 3: Der Einzigartige Faltmechanismus

    DER EINZIGARTIGE FALTMECHANISMUS Vorderrad mit Ausleger ausklappen. Handle in Position bringen und ggf. einstellen. Räder nach außen klappen und einrasten lassen. Vorderrad im 45° Winkel ausklappen. Niedrigeres Handle: Haken gegen Uhrzeigersinn drehen. Höheres Handle: Haken im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 4: Systemstart

    Trolley einschalten. Alle LEDs am Griff blinken. Dauer ca. 6 Sekunden. BAGHALTER Der Flat Cat schaltet sich danach auf Bereitschaft (LEDs sind aus) - durch drücken der Ein-/Austaste geht Für Cart Bags geeignet. der Flat Cat in Betrieb. Die Initialmessung (Kalibrierung) des Sensorgriffs beim Anschließen des Akkus wird erst gestartet, wenn Für Stand Bags geeignet.
  • Seite 5: Sicherheitsmassnahmen Bei Überlastung

    Trolley einschalten. P-Taste drücken. Poti-Regler durch drehen im Uhrzeigersinn auf gewünschte Geschwindigkeit einstellen. Flat Cat stoppen: P-Taste erneut drücken. Trolley stoppt. Nun ist der Flat Cat wieder im Sensor-Betrieb. Sie POTI-MODUS können anschließend über den Sensor weiterfahren oder die P-Taste erneut drücken. Ihr Flat Cat fährt wieder in der eingestellten Geschwindigkeit über die Poti-Steuerung.
  • Seite 6: Battery Charger

    Dangerous voltages are present in the charger, therefore the cover should not be removed. All service and maintenance work should be Note: Please use only suitable original accessories from the manufacturer for your Flat Cat. Battery and charger are carried out by authorised specialists or by the manufacturer's representative. The charger is double insulated (insulation class II).
  • Seite 7 THE UNIQUE FOLDING MECHANISM THE UNIQUE FOLDING MECHANISM Unfold both back wheels until they click into Unfold front wheel until it reaches 45°. Unfold front wheel with lower frame. Bring handle in position and adjust if necessary. place. Lower handle: Turn hook counter clockwise. Higher handle: Turn hook clockwise.
  • Seite 8 Turn the screw clockwise. All LEDs on the handle flash. Duration approx 6 seconds. BAG HOLDER The Flat Cat then switches to standby (LEDs are off) - by pressing the on/off button, the Flat Cat goes into Suitable for cart bags. operation.
  • Seite 9 Stop the Flat Cat: Press the P key again. The trolley stops. Now the Flat Cat is in sensor mode again. You can then continue driving via the sensor or press the P key again. Your Flat Cat moves again at the set speed via POTI-MODE the potentiometer control.
  • Seite 10 (+/-). Évitez toujours les courts-circuits, par exemple avec des objets métalliques. ATTENTION : la batterie inférieur du moyeu de roue se trouvant dans l‘eau. Il est recommandé de nettoyer le Flat Cat avec un chiffon peut fuir, exploser ou provoquer un incendie si elle n'est pas manipulée correctement. La durée de vie de chaque batterie est humide sans agents de nettoyage agressifs.
  • Seite 11 LE MÉCANISME DE PLIAGE UNIQUE LE MÉCANISME DE PLIAGE UNIQUE Replier les roues arrières vers l‘extérieur jusqu’à Déployer la roue avant à un angle à Déplier la roue avant avec la flèche. Mettre en position de marche et ajuster si nécessaire. la butée.
  • Seite 12: Démarrage Du Système

    Toutes les LED de la poignée clignotent. Durée environ 6 secondes. d'une montre. PORTE-SACS Le Flat Cat se met alors en veille (les LED sont éteintes) - en appuyant sur le bouton marche/arrêt, le Flat Convient aux sacs de chariot. Cat se met en marche.
  • Seite 13 Arrêtez le chat plat : Appuyez à nouveau sur la touche P. Le chariot s'arrête. Maintenant, le chat plat est de nouveau en POTI-MODE mode capteur. Vous pouvez ensuite continuer à conduire via le capteur ou appuyer à nouveau sur la touche P. Votre Flat Cat se déplace à nouveau à la vitesse réglée grâce à la commande du potentiomètre.
  • Seite 15 Am Schlichtfeld 9 82541 Münsing, Starnberger See Bavaria, Germany mail@flat-cat.de Tel.: +49 8177 92 97 13...

Inhaltsverzeichnis