Herunterladen Diese Seite drucken

SIMES STAGE Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 5

Werbung

INSTALLATION RACCOMANDATIONS
RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE
LED
GB
Caution, risk of electric shock.
I
Attenzione, rishio di scossa elettica.
D
Achtung, Gefahr eines Stromschlags.
F
Attention, risque de choc électrique.
E
Precaución, riesgo de descarga eléctrica
GB
The LED module contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer.
For further informations, please contact your supplier.
I
Il modulo LED contenuto in questo apparecchio di illuminazione può essere sostituito
esclusivamente dal costruttore. Per un'eventuale sostituzione, si prega contattare il proprio
rivenditore.
D
Das LED-Modul in dieser Leuchte enthalten darf nur vom Hersteller ersetzt werden. Für
weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
F
La source lumineuse contenue dans ce appareil peut etre échange seulement par le con-
structeur. Merci de contacter le service commercial pour toutes les informations.
E
El módulo LED contenida en esta luminaria sólo se sustituye por el fabricante. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor.
A
GB
All parts of products in contact with soil (post bases, etc.) must not be covered by soil (A) or
must not be in contact with aggressive chemical elements (ex. fertilisers, herbicides,lime) (B).
Clean periodically the parts near ground in order to remove possible soil heap on bases or
screw heads.
I
Tutte le parti dei prodotti direttamente a contatto con il terreno non devono mai essere
ricoperte dal terreno stesso (A) o venire a contatto con sostanze chimiche aggressive (es.
fertilizzanti, diserbanti, calce) (B).
Pulire periodicamente le parti ricoperte da accumuli di terriccio.
D
Die teile des produkt, die mit boden nebenein ander stehen (wie sockel vom maste), müssen
mit boden nie gedeckt sein werden (A) oder dürfen nicht mit dem erdreich oder aggressiven
B
chemischen stoffen (z.b. dünger,unkrautvernichter, kalk) in berührung kommen) (B).
Putzen sie periodisch diese teile vom bodenmasse.
F
Toutes les parties des produits qui sont directement en contact avec le terrain (A), (les bases
des poteaux), ne doivent jamais être recouvert par le terrain ou venir au contact de substances
chimiques agressives (ex : fertilisants, herbicides, chaux) (B).
Netto yer périodiquement les parties recouvertes des terreau.
S
Todas las partes del producto directamente en contacto con el suelo nunca deben ser
cubiertas con el mismo suelo (A) o entran en contacto con productos químicos agresivos (por
ejemplo, fertilizantes, herbicidas, cal) (B).
Limpie periódicamente las partes cubiertas por acumulaciones de tierra.
GB
Electronic equipment sensitive to voltage surges. The installation of a protection device
against overvoltages on the electrical system attenuates the intensity of these phenomena
protecting apparatus from the risk of damage.
I
Apparecchiatura elettronica sensibile alle sovratensioni. L' installazione di un dispositivo di
protezione dalle sovratensioni sull'impianto elettrico, attenua l'intensità di questi fenomeni
proteggendo gli apparecchi dal rischio che vengano danneggiati.
D
Elektronische Geräte empfindlich auf Überspannungen. Der Einbau einer Schutzein-
richtung gegen Überspannungen in elektrischen System dämpft die Intensität dieser
Phänomene Vorrichtung zum Schutz vor der Gefahr einer Beschädigung.
F
Équipements électroniques sensibles aux surtensions. L'installation d'un dispositif de
protection contre les surtensions sur le câblage atténue l'intensité de ces phénomènes
Dispositif de protection contre le risque d'être endommagé.
E
Los equipos electrónicos sensibles a las sobretensiones. La instalación de un dispositivo
de protección contra sobretensiones en el sistema eléctrico, reduce la intensidad de estos
fenómenos que protegen el aparato de la riesgo de ser dañado.
S I M E S
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

MinistageMegastage