Herunterladen Diese Seite drucken

Sanela SLS 30B Gebrauchsanleitung Seite 5

Werbung

Doporučené příslušenství
SLA 03
antivandalový sprchový výtok
SLA 13
antivandalový sprchový výtok, nastavitelný úhel výtoku, systém Anti-suicide
SLA 14
antivandalový sprchový výtok, systém Anti-suicide
SLA 28
sprchová růžice
SLA 39
antivandalový sprchový výtok
SLA 40
antivandalový sprchový výtok s nastavením úhlu výtoku
SLA 54
přísavka pro demontáž skleněných panelů
SLD 04
dálkové ovládání pro nastavení radarových splachovačů a piezo ovládání
SLT 04
termostatický ventil 3/4", průtok 28 l/min při tlaku 0,1 MPa
SLT 05
termostatický ventil 1/2", průtok 42 l/min při tlaku 0,1 MPa
SLT 07
termostatický ventil 3/4", průtok 43 l/min při tlaku 0,1 MPa
SLT 08
termostatický ventil 1", průtok 53 l/min při tlaku 0,1 MPa
SLT 09
termostatický ventil 5/4", průtok 82 l/min při tlaku 0,1 MPa
SLT 10
termostatický ventil 6/4", průtok 155 l/min při tlaku 0,1 MPa
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24V DC pro max. 5 ks sprch
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24V DC pro max. 9 ks sprch
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks sprch
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks sprch
SLZ 04X
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks sprch
SLZ 06
napájecí zdroj 24V DC pro max. 1 ks sprchy
Recommended accessories
SLA 03
vandal-proof shower head
SLA 13
vandal-proof shower head, adjustable angle of water flow
SLA 14
vandal-proof shower head, adjustable angle of water flow
SLA 28
shower head
SLA 39
vandal-proof shower head
SLA 40
vandal-proof shower head
SLA 54
suction cup for disassembly of glass panels
SLD 04
remote control for setting of radar flushing units and piezo controls
SLT 04
thermostatic valve 3/4", rate of flow 28 l/min by the pressure 0,1 MPa
SLT 05
thermostatic valve 1/2", rate of flow 42 l/min by the pressure 0,1 MPa
SLT 07
thermostatic valve 3/4", rate of flow 43 l/min by the pressure 0,1 MPa
SLT 08
thermostatic valve 1", rate of flow 53 l/min by the pressure 0,1 MPa
SLT 09
thermostatic valve 5/4", rate of flow 82 l/min by the pressure 0,1 MPa
SLT 10
thermostatic valve 6/4", rate of flow 155 l/min by the pressure 0,1 MPa
SLZ 01Y
external power supply 24V DC for operating of max. 5 pcs. of shower controls
SLZ 01Z
external power supply 24V DC for operating of max. 9 pcs. of shower controls
SLZ 04Y
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 5 pcs. of shower controls
SLZ 04Z
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 9 pcs. of shower controls
SLZ 04X
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 15 pcs. of shower controls
SLZ 06
external power supply 24V DC for connection of max. 1 pc. of shower control
Další informace
CS
Ďalšie informácie
SK
More information
EN
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu
sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a
possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors
contact surfaces is also recommend once a year.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the
product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation
73/23/EHS and 92/31/EHS.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen,
1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der
Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm:
73/23/EHS und 92/31/EHS.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca
electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și
strângerea șuruburilor.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă
reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
Дополнительные информации
RU
Weitere Informationen
DE
Więcej informacji
PL
Mai multe informati urmeaza
RO
Más información
ES
Plus d'information
FR
CS
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu
sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997
Sb.
EN
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз
в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть
резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в
соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
DE
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku
przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i
sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i
92/31/EHS.
RO
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a
cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las
conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm.
73/23/EHS y 92/31/EHS.
5
Meer informatie
NL
Daugiau informacijos
LT
További Információ
HU
CS
EN
SK
RU
PL
ES

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sls 30cSls 30dSls 30e