Seite 1
Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко...
English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and its notch is first inserted into the card tray. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
Seite 7
Dual SIM Card Management (dual-SIM devices only) Your device supports dual card dual standby. Under Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings, select the default mobile data card and calling card as needed. Dual 4G If both of your SIM cards support 4G services, when one of them is active on a 4G voice call, you will be prompted to handle any new call to the other SIM card.
Seite 8
For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement.
Seite 11
VOG-L29 0.99 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device VOG-L09 / VOG-L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/ certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Seite 13
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
LTE is a trademark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi- Fi Alliance.
Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten, bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonen vibrerar och skärmen slås på. När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp nedtryckt, och pekar sedan på...
Komma igång Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen. Se till att kortet är rätt riktat och att dess urtag först sätts in i kortfacket. Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet. Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår.
Seite 17
Hantering av dubbla SIM-kort (endast enheter med dubbla SIM) Enheten har stöd för vänteläge med dubbla kort. Under Inställningar > Trådlöst och nätverk > Inställningar för dubbla SIM-kort, välj standard mobilt datakort och telefonkort efter behov. Dubbelt 4G Om båda dina SIM-kort stöder 4G-tjänster, blir du uppmanad att hantera ett nytt samtal med det andra SIM- kortet, när ett av dem är aktivt under ett 4G-röstsamtal.
Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser: Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa information om enheten, vanliga frågor och övrig information. Besök http://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut batteriet själv. Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei- auktoriserat servicecenter för ett byte.
Seite 20
IEC 60529). Skyddet mot stänk, vatten och damm är inte permanent och skyddet kan minska med vanligt slitage från normal användning. Ladda inte enheten i våta förhållanden. Besök http:// consumer.huawei.com/en/support för en detaljerad beskrivning av den här funktionen. Information om avfallshantering och återvinning Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på...
Seite 21
VOG-L29 0,99 W/kg Utlåtande Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet VOG- L09 / VOG-L29 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/ deklaration om överensstämmelse) kan ses på...
Seite 22
DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/ certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. intygar härmed att den här produkten uppfyller rådets direktiv 2009/125/EG om energirelaterade produkter (ErP). Detaljerad information om ErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionens förordning finns på: http://consumer.huawei.com/en/...
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede indtil skærmen tændes. Du slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og holde den nede, og trykke Du kan genstarte din enhed ved at trykke på...
Seite 25
Introduktion SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er tændt. Sørg for, at kortet er justeret korrekt, og at hakket indføres i kortskuffen først. Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du benytter udskubningsstiften. Opbevar udskubningsstiften uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade.
Seite 26
Håndtering af dobbelt SIM-kort (kun enheder med to SIM-pladser) Din enhed understøtter to kort i standby-tilstand. Under Indstillinger > Trådløs og netværk > Dual SIM- indstillinger, skal du vælge standardkort for mobildata og opkald. Dual 4G Hvis begge dine SIM-kort understøtter 4G-tjenester, bliver du anmodet om at modtage nye opkald på...
Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: Besøge http://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, hyppigt stillede spørgsmål og anden information. Besøge http://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
Seite 28
Sikkerhedsoplysninger Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt. Betjening og sikkerhed For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.
Seite 29
Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet. Din enhed er blevet testet i et kontrolleret miljø, og er, for særlige situationer, certificeret som modstandsdygtig over for stænk, vand og støv (opfylder kravene til klassifikationen IP68, som beskrevet i den...
Seite 30
VOG-L29 0,99 W/kg Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed VOG-L09 / VOG-L29 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EF. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC –...
Seite 31
(DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved, at dets produkter er i overensstemmelse med direktivet om energirelaterede produkter (ErP) 2009/125/EF. Få flere oplysninger om ErP og brugervejledningerne, der kræves af Kommissionens forordning, på: http://consumer.huawei.com/en/...
LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk deretter på...
Komme i gang Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på. Sørg for at kortet er satt inn skikkelig i kortskuffen. Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM- utmatingsverktøyet brukes. Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre at skader oppstår. Ikke bruk kuttede eller modifiserte SIM- eller NM-kort (nano-minnekort) med enheten, da det er mulig disse ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuffen...
Seite 35
Håndtere to SIM-kort (kun enheter med to SIM-kort) Enheten støtter dobbel standby med to SIM-kort. Under Innstillinger > Trådløst og nettverk > Innstillinger ved bruk av to SIM-kort, velg standard mobildatakort og visittkort etter behov. Dual 4G Hvis begge SIM-kortene støtter 4G-tjenester når én av dem er aktive på...
Seite 36
Hvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. Du kan finne informasjon om kundestøtte, forhandleradresser, tjenestepolicyer og mer for din lokale region i HiCare.
Seite 37
Sikkerhetsinformasjon Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger. Bruk og sikkerhet Beskytt hørselen din ved å...
Seite 38
Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri. Din enhet har blitt testet i kontrollerte miljø og har blitt sertifisert for å være sprut-, vann- og støvmotstandig i spesifikke situasjoner (møter kravene for IP68 klassifisering som beskrevet i den internasjonale standarden IEC 60529).
Seite 39
VOG-L29 0,99 W/kg Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten VOG-L09 / VOG- L29 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på http:// consumer.huawei.com/certification.
Seite 40
For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformasjon Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følger EUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) 2009/125/EC. For detaljert informasjon om ErP, og brukerhåndbøkene som kreves av Commission...
LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår på lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten Pakota laite käynnistymään uudelleen pitämällä virtapainiketta painettuna vähintään 10 sekuntia.
Seite 43
Aloittaminen Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä. Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että se on asetettu korttialustaan lovi edellä. Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. Älä...
Seite 44
Kaksois-SIM-kortin hallinta (vain kaksois-SIM-korttilaitteet) Laitteesi tukee kahden kortin kaksoisvalmiustilaa. Valitse tarvittaessa kohdassa Asetukset > Langaton verkko ja verkot > Dual SIM -asetukset oletuksena käytettävä datapalvelukortti ja puhelukortti. Dual 4G Jos molemmat SIM-kortit tukevat 4G-palveluja ja toinen niistä on käytössä 4G-äänipuhelulle, sinua kehotetaan käsittelemään kaikki uudet puhelut toisella SIM-kortilla.
Seite 45
Jos haluat lisäohjeita Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. Vieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. Löydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet, palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta HiCare.
Seite 46
Laitteessa on yhdysrakenteinen akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse. Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei- huoltoliikkeeseen vaihtoa varten.
Seite 47
IEC 60529 IP68-luokituksen vaatimukset). Roiskeen-, veden- ja pölynkestävyys eivät ole pysyviä olosuhteita, vaan kestävyys saattaa heiketä normaalin kulumisen tuloksena. Älä lataa laitettasi kosteissa olosuhteissa. Osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support on tarkka kuvaus tästä toiminnosta. Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on pyörillä...
Seite 48
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite VOG-L09 / VOG-L29 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
Seite 49
Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/ certification. ErP-tuotetiedot Huawei Technologies Co., Ltd. täten ilmoittaa, että sen tuotteet noudattavat energiaan liittyvien tuotteiden direktiiviä (ErP) 2009/125/EY. Komission asetuksen vaatimaa yksityiskohtaista tietoa ErP-direktiivistä ja käyttöohjeista löytyy osoitteesta: http://consumer.huawei.com/en/ certification.
Seite 50
Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki. LTE on ETSI:n tavaramerkki. ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij Aby ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez przynajmniej 10 sekund, aby wymusić...
Seite 52
Przy korzystaniu z funkcji NFC obszar aktywny NFC należy jak najbardziej zbliżyć do drugiego urządzenia lub przedmiotu. Zapoznaj się z zainstalowaną fabrycznie aplikacją Porady i opanuj wszystkie wyjątkowe funkcje dostępne w Twoim urządzeniu.
Seite 53
Wprowadzenie Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzenie jest włączone. Upewnij się, czy karta jest właściwie dopasowana oraz czy została włożona do uchwytu na kartę najpierw stroną z wycięciem. Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę.
Seite 54
Zarządzanie dwoma kartami SIM (dotyczy wyłącznie urządzeń obsługujących dwie karty SIM) Twoje urządzenie obsługuje dwie karty SIM z trybem podwójnej gotowości. Wybierz kolejno Ustawienia > Sieci zwykłe i bezprzewodowe > Zarządzanie kartami SIM, a następnie wybierz odpowiednio domyślną kartę do komórkowej transmisji danych i domyślną...
Seite 55
Urządzenie może pobrać I zainstalować dodatkowe aplikacje oraz ustawienia operatora. W przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: Odwiedź stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać...
Seite 56
Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Obsługa i bezpieczeństwo użycia Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić...
Seite 57
Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei. Urządzenie zostało przetestowane w kontrolowanym środowisku i ma certyfikat potwierdzający jego ochronę przed zachlapaniem, wodą i pyłami w określonych sytuacjach (spełnia wymagania klasyfikacji IP68...
Seite 58
Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/. Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w...
Seite 59
Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie VOG-L09 / VOG-L29 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU oraz 2011/65/UE. Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certification. Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.
Seite 60
Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification. Informacje dotyczące produktów związanych z energią Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkty są zgodne z dyrektywą 2009/125/WE dotyczącą produktów związanych z energią (ErP). Szczegółowe informacje dotyczące dyrektywy ErP i instrukcji użytkownika wymaganych rozporządzeniem Komisji można uzyskać...
Seite 61
LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką...
Seite 63
Pradžia Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginys įjungtas. Užtikrinkite, kad kortelė būtų tinkamai sulygiuota, ir kiškite nukirptąja puse pirmyn. Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų.
Seite 64
Dviejų SIM kortelių valdymas (tik įrenginiuose su dviem SIM kortelėmis) Jūsų įrenginys gali veikti dviejų kortelių dvigubu budėjimo režimu. Skiltyje Nustatymai > Belaidis ryšys ir tinklai > Dviejų kortelių nustatymai pagal poreikį pasirinkite numatytąją mobiliojo duomenų ryšio kortelę ir skambinimo kortelę.
Seite 65
Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. Apsilankyti http://consumer.huawei.com/en/support, kad gautumėte naujausią savo šalies ar regiono kontaktinę informaciją. Klientų aptarnavimo karštąsias linijas, mažmenininkų...
Šiame įrenginyje yra įtaisytasis akumuliatorius. Nemėginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priešingu įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekdami užtikrinti jūsų saugą ir tinkamą įrenginio veikimą, primygtinai rekomenduojame kreiptis į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo.
Seite 67
įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/ certification. Atitiktis ES reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies...
Seite 68
0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys VOG-L09 / VOG-L29 atitinka direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti adresu http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 69
„DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/ certification. „ErP“ gaminio informacija Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad jos gaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („ErP“) 2009/125/EB. Išsamios informacijos dėl „ErP“ ir naudotojo vadovų, kurie reikalingi pagal Komisijos reglamentą, ieškokite adresu: http://...
Seite 70
LTE yra ETSI prekybinis ženklas. ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“...
Latviešu Pārziniet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pēc tam pieskarieties pie Lai veiktu ierīces piespiedu restartēšanu, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu 10 sekundes vai...
Darba sākšana Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce ir ieslēgta. Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un kā pirmo ievietojiet tās ierobu. Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu.
Seite 73
Duālās SIM kartes pārvaldība (tikai ierīcēm ar divām SIM kartēm) Jūsu ierīce atbalsta divu karšu dubultās gaidstāves režīmu. Sadaļā Iestatījumi > Bezvadu pakalpojums un tīkli > Divu SIM iestatījumi atlasiet noklusējuma mobilo datu karti un zvanu karti, pēc nepieciešamības. Duālais 4G Ja abās SIM kartēs tiek atbalstīti 4G pakalpojumi, kad vienā...
Seite 74
Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit: Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju skatiet http:// consumer.huawei.com/en. Apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support, lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. Informāciju par pakalpojumu atbalsta līnijām, mazumtirgotāju adresēm, pakalpojumu politikām un citu informāciju, kas attiecas uz jūsu reģionu, skatiet HiCare.
Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru saviem spēkiem. Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai akumulators var tikt bojāts. Personiskās drošības nolūkos un, lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību, ieteicams sazināties ar oficiālu Huawei servisa centru, lai nomainītu akumulatoru.
Seite 76
šļakatām, ūdeni un putekļiem nav pastāvīga. Noturība var samazināties normāla nolietojuma rezultātā. Neuzlādējiet ierīci slapjumā. Lai skatītu detalizētu funkcijas aprakstu, apmeklējiet vietni http:// consumer.huawei.com/en/support. Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanu Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā...
Seite 77
VOG-L09 0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce VOG-L09 / VOG-L29 atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 78
Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification. ErP izstrādājuma informācija Huawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilst direktīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem. Detalizētu informāciju par direktīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kas nepieciešamas saskaņā...
Seite 79
LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage Seadme taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage ikooni Seadmele sunnitud taaskäivituse tegemiseks hoidke toitenuppu üle 10 sekundi allavajutatuna.
Seite 81
Alustamine Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade on sisselülitatud olekus. Veenduge, et kaart on korrektselt joondatud ja sisestatud kaardisalve sälguga eespool. Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. Hoidke kaardi väljastamise nõel laste käeulatusest eemal, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust.
Seite 82
Kahe SIM-kaardi haldus (ainult kahe SIM-kaardiga seadmed) Teie seade toetab kahte kaardipesa (korraga ooterežiimis). Avage Sätted > Traadita ühendus ja võrgud > Topeltkaardiseaded, valige vaikimisi mobiilandmeside kaart ja kõnekaart vastavalt vajadusele. Duaalne 4G Kui mõlemad SIM-kaardid toetavad 4G teenuseid ja ühel neist on aktiivne 4G kõne, pakutakse teile võimalust teha uus kõne teisel SIM-kaardil.
Seite 83
Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest. Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti http:// consumer.huawei.com/en. Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. Leiate klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüja aadressid, teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonna jaoks saidilt HiCare.
Seite 84
Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada. Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku võib kahjustuda. Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme töötamine.
Seite 85
Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad teatavate ohtlike ainete...
Seite 86
Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade VOG- L09 / VOG-L29 vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
Seite 87
Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification. ErP tooteteave Huawei Technologies Co., Ltd. kuulutab käesolevaga, et see toode vastab energiamõjuga toodete direktiivile (ErP) 2009/125/EÜ. Üksikasjalikuks ErP teabeks ja komisjoni määrusega nõutud kasutusjuhenditeks külastage: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Seite 88
Android™ on Google Inc. kaubamärk. LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
Ελληνικά Γνωρίστε τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να ενεργοποιηθεί η οθόνη. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και ύστερα επιλέξτε το...
Seite 90
Διατηρήστε το σημείο NFC κοντά στις άλλες συσκευές ή τα άλλα αντικείμενα, ενώ χρησιμοποιείτε τη λειτουργία NFC. Μελετήστε την προεγκατεστημένη εφαρμογή Συμβουλές και εξοικειωθείτε με όλες τις καταπληκτικές δυνατότητες στη συσκευή σας.
Τα πρώτα βήματα Δεν πρέπει να τοποθετήσετε ούτε να αφαιρέσετε την κάρτα SIM την ώρα που λειτουργεί η συσκευή σας. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι ευθυγραμμισμένη σωστά και φροντίστε να περάσετε πρώτα την εγκοπή της μέσα στον δίσκο καρτών. Προσέξτε να μη γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να μην...
Seite 92
Διαχείριση διπλής κάρτας SIM (μόνο σε συσκευές με διπλή SIM) Η συσκευή σας διαθέτει τη δυνατότητα διπλής αναμονής με διπλή κάρτα. Κάτω από τις επιλογές Ρυθμίσεις > Δίκτυα > Ρυθμίσεις διπλής SIM επιλέξτε την προεπιλεγμένη κάρτα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας και την κάρτα κλήσεων όπως...
Seite 93
Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τις ακόλουθες πηγές: Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http:// consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριών όσον αφορά τη συσκευή, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http:// consumer.huawei.com/en/support για τις πιο...
Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. Λειτουργία και ασφάλεια Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε...
Seite 95
διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei. Η συσκευή σας έχει υποβληθεί σε δοκιμές σε ελεγχόμενο περιβάλλον και έχει πιστοποιηθεί ότι αντέχει στο πιτσίλισμα, στο...
Seite 96
ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Για δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/ certification. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα...
Seite 97
0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Δήλωση Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή VOG-L09 / VOG-L29 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του εγγράφου...
Seite 98
τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/ certification. Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που απαιτούνται από...
Seite 99
συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή θα πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για...
Seite 100
συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
Seite 101
Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI. ® Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν...
Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základním provozem. Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a potom klepněte na Pokud chcete zařízení...
Seite 103
Začínáme Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízení zapnuté. Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a do rámečku karty ji vložíte výřezem napřed. Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili ani nepoškrábali zařízení. Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby se zabránilo neúmyslnému spolknutí...
Seite 104
Správa duální karty SIM (pouze pro zařízení s duální kartou SIM) Vaše zařízení podporuje pohotovostní režim dvou karet. V Nastavení > Bezdrátová připojení a sítě > Nastavení duálních karet SIM vyberte výchozí kartu pro mobilní data a kartu pro hovory dle svých potřeb. Duální...
Následující zdroje informací můžete využít pro řešení problémů, se kterými se můžete setkat: Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte http://consumer.huawei.com/cz. Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/support a získejte aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast. Horké linky servisu, adresy prodejců, zásady poskytování...
Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. Provoz a bezpečnost Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu. Neschválený...
Seite 107
Z důvodu vaší osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení funguje správně, vám důrazně doporučujeme obrátit se na autorizované centrum služeb Huawei, kde baterii vymění. Vaše zařízení bylo testováno v řízeném prostředí a certifikováno jako odolné...
Seite 108
0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení VOG-L09 / VOG-L29 odpovídá nezbytným požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU. Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde: http:// consumer.huawei.com/certification.
Seite 109
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification. Informace o produktu (ErP) Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že její výrobky odpovídají směrnici o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP) 2009/125/ES. Podrobné informace o směrnici ErP a uživatelské příručky požadované...
Seite 110
škodlivé rušení a (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Logotyp a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte s jeho základnými úkonmi. Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania, pokým sa obrazovka zapne. Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a stlačte Ak chcete zariadenie reštartovať, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na Stlačením a podržaním tlačidla napájania na viac ako 10 sekúnd vykonáte vynútené...
Seite 113
Začíname Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď je zariadenie zapnuté. Uistite sa, že karta je správne vyrovnaná a jej zárez vkladáte ako prvý do priehradky karty. Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu.
Seite 114
Správa duálnej karty SIM (len pre zariadenia s duálnou kartou SIM) Vaše zariadenie podporuje duálny pohotovostný režim kariet. V Nastavenia > Bezdrôtové pripojenie a siete > Nastavenia duálnych SIM kariet podľa potreby vyberte predvolenú kartu s mobilnými dátami a kartu na telefonovanie. Duálne 4G Ak obidve vaše karty SIM podporujú...
Seite 115
Ďalšie zdroje informácií Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov: Navštívte http://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií. Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/ support.
Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Prevádzka a bezpečnosť V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať zvuk pri vysokej hlasitosti.
Seite 117
Pre vašu osobnú bezpečnosť a na zabezpečenie správneho chodu zariadenia vám odporúčame pri výmene kontaktovať autorizované servisné stredisko Huawei. Vaše zariadenie bolo testované v laboratórnych podmienkach a bolo certifikované ako odolné voči ofŕkaniu, ponoreniu do vody, a prachu v konkrétnych situáciách (podľa požiadaviek normy IP68 popísanej v...
Seite 118
VOG-L29 0,99 W/kg Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie VOG-L09 / VOG-L29 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 119
Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification. Informácie o výrobku ErP Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že jej výrobky sú v súlade so smernicou 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn energeticky významných výrobkov (ErP). Pre bližšie informácie o ErP a používateľských príručkách vyžadovaných nariadením komisie, prosím...
Právne informácie Ochranné známky a povolenia sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Vyrobené na základe licencie spoločnosti od Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos a symbol dvojitého D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf...
Erste Schritte Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und mit der Kerbe zuerst in das Kartenfach eingesetzt wird. Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
Dual-SIM-Kartenverwaltung (nur Dual-SIM-Geräte) Ihr Gerät unterstützt den Dual-Karten-Dual-Standby. Wählen Sie bei Bedarf unter Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > Dual-SIM die standardmäßige Mobildatenkarten und Anrufkarte aus. Dual 4G Wenn beide Ihrer SIM-Karten 4G-Dienste unterstützen und über eine der Karten ein 4G-Sprachanruf durchgeführt wird, werden Sie aufgefordert, alle neuen Anrufe über die andere SIM-Karte abzuwickeln.
Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei- Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. Ihr Gerät wurde in einer überwachten Umgebung getestet und ist auf die Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit in bestimmten Situationen geprüft (entspricht den Anforderungen der Klassifikation IP68, wie...
Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet...
Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät VOG-L09 / VOG-L29 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/ certification. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
Seite 130
Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Slovenščina Spoznajte svojo napravo Pred uporabo se seznanite z osnovnimi postopki. Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, dokler se ne vklopi zaslon. Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti Za ponovni zagon naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop in se dotaknite možnosti Za prisilni ponovni zagon naprave pritisnite gumb za vklop/ izklop in ga držite 10 ali več...
Seite 133
Uvod Kartice SIM ne vstavljajte in ne odstranjujte, če je naprava vklopljena. Prepričajte se, da je kartica pravilno poravnana in da je vstavljena v nosilec za kartico z zarezo naprej. Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se ne poškodujete. Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo.
Seite 134
Upravljanje dveh kartic SIM (samo naprave z dvema karticama SIM) Vaša naprava podpira stanje pripravljenosti za dve kartici. V meniju Nastavitve > Brezžično in omrežja > Nastavitve dvojne kartice SIM po potrebi izberite privzeto kartico za mobilne podatke in klicanje. Dual 4G Če obe kartici SIM podpirata storitve 4G in v eni od njih poteka aktivni glasovni klic 4G, boste pozvani, da naj...
Seite 135
Za več informacij Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete pri naslednjih virih: Obiščite http://consumer.huawei.com/en za ogled informacij o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. Za najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje obiščite spletno stran http://consumer.huawei.com/en/...
Ta naprava ima vgrajeno baterijo. Baterije ne poskušajte zamenjati sami. V nasprotnem primeru naprava morda ne bo delovala pravilno ali pa se bo baterija morda poškodovala. Priporočamo, da se za zamenjavo baterije zaradi lastne varnosti in zagotavljanja pravilnega delovanja naprave obrnete na pooblaščen servisni center družbe Huawei.
EU REACH, RoHS in Baterije (kjer so vključene) itd. Za izjave o skladnosti glede REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto http://consumer.huawei.com/certification. Skladnost s predpisi EU Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri...
Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava VOG-L09 / VOG-L29 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU in 2011/65/EU. Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification. To napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah EU.
Seite 139
Informacije o izdelku ErP Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da so njeni izdelki skladni z Direktivo 2009/125/ES o izdelkih, povezanih z energijo (ErP). Podrobne informacije o direktivi ErP in uporabniških priročnikih, ki jih zahteva Uredba Komisije, najdete na spletnem mestu: http://consumer.huawei.com/en/...
LTE je blagovna znamka podjetja ETSI. ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg annak alapvető műveleteit. Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot addig, amíg a képernyő be nem kapcsolódik. Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, majd érintse meg a elemet.
Első lépések Ne próbálja a SIM kártyát a készülék működése közben behelyezni vagy eltávolítani. Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát, és ügyeljen arra, hogy a lemetszés kerüljön először a kártyatartóba. Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő...
Seite 143
Két SIM kártya kezelése (csak két SIM kártyás készülékek esetén) A készülék két-kártyás kettős készenlétet támogat. A Beállítások > Vezeték nélküli és egyéb hálóz. > Két- kártyás beállítások alatt igény szerint válassza ki az alapértelmezett mobiladat kártyát és hívó kártyát. Kettős 4G Ha mindkét kártyája támogatja a 4G szolgáltatást, és az egyiken aktív 4G hanghívás van folyamatban, a rendszer...
További információ Amennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget: A http://consumer.huawei.com/hu alatt találhat készülékinformációkat, gyakran ismételt kérdéseket és egyéb információkat. Látogasson az http://consumer.huawei.com/hu/support oldalra a legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában. Szervizek elérhetőségeit, viszonteladói címeket, szerviz szabályzatokat és egyéb információkat találhat a helyi...
Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől. Működtetés és biztonság Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti annak életét, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet.
Seite 146
Ellenkező esetben a készülék nem biztos, hogy megfelelően működik, illetve károsodhat az akkumulátor. Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy a készülék megfelelően működjön, javasoljuk, hogy a cseréért forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz. A készülék ellenőrzött körülmények között tesztelésre került, és hitelesítetten fröccsenés, víz és porállónak minősül bizonyos...
Seite 147
0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a(z) VOG-L09 / VOG-L29 eszköz megfelel az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/ certification A készülék az EU minden tagállamában használható.
Seite 148
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http:// consumer.huawei.com/certification. ErP Termékinformáció A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termékei megfelelnek az Energiával kapcsolatos termékek irányelvének (ErP) 2009/125/EK. Az ErP-vel kapcsolatos részletes információkért és a Bizottsági rendelet által...
Seite 149
útmutatókat megtalálja az alábbi címen: http:// consumer.huawei.com/en/certification. FCC-megfelelőség Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől.
Seite 150
Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
Az LTE az ETSI védjegye. ® A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. ® A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije korištenja uređaja usvojite osnovne radnje. Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim Za ponovno pokretanje vašeg uređaja, pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dotaknite Pritisnite i držite tipku za uključivanje 10 ili više sekundi za prisilno ponovno pokretanje vašeg uređaja.
Seite 153
Početak Ne umećite niti vadite karticu SIM kada je uređaj uključen. Provjerite je li kartica pravilno poravnata i postavlja li se prvo njezin urez u ladicu za karticu. Pazite da ne ogrebete uređaj ili se ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda.
Seite 154
Upravljanje dvjema karticama SIM (samo uređaji s dvije kartice SIM) Na vašem se uređaju podržava stanje čekanja na dvije kartice. Pod stavkom Postavke > Bežično povezivanje i mreže > Postavke za dvije kartice odaberite zadanu karticu za mobilni podatkovni promet i pozivanje kako je potrebno. Dvostruki 4G Ako obje kartice SIM podržavaju usluge 4G i jedna od njih je aktivna za glasovne pozive 4G, pojavljuje se upit za bilo koji...
Seite 155
Za više informacija Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste prikazali informacije o uređaju, često postavljena pitanja i druge informacije. Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support za najsvježije kontaktne podatke za vašu državu ili regiju. Informacije o linijama za tehničke podršku, adresama maloprodajnih trgovina, pravilima o uslugama i druge informacije za lokalnu regiju potražite u HiCare.
Informacije o sigurnosti Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj. Rukovanje i sigurnost Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
Seite 157
Ne punite uređaj u vlažnoj okolini. Detaljan opis ove funkcije potražite na http://consumer.huawei.com/en/support. Informacije o odlaganju i recikliranju Prekriženi znak spremnika za otpad na vašem proizvodu, bateriji, literaturi ili ambalaži podsjetnik je da se svi elektronički proizvodi i baterije moraju...
Seite 158
Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj VOG-L09 / VOG-L29 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU te 2011/65/EU. Najnovija se valjana inačica IU-a (Izjave o usklađenosti) može pregledati na http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 159
Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certification. ErP podaci o proizvodu Poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da su njezini proizvodi u skladu s Direktivom o energetski srodnim proizvodima (ErP) 2009/125/EZ. Za detaljne informacije o ErP-u i korisničkim priručnicima zahtijevanim regulatovim posjetite: http://consumer.huawei.com/en/...
Seite 160
Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi- Fi Alliance.
Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când ecranul se aprinde. Pentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat butonul de pornire şi apoi atingeţi Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire și apoi atingeți Apăsați lung butonul de pornire pentru 10 sau mai multe...
Seite 162
Introducere Nu introduceți și nu scoateți cartela SIM cât timp dispozitivul este pornit. Asigurați-vă că ați aliniat cartela corect și că fanta sa este introdusă mai întâi în suportul pentru card. Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere.
Seite 163
Administrare cartelă dual SIM (doar pentru dispozitivele dual SIM) Dispozitivul dvs. acceptă modul de așteptare dual pentru două cartele. Accesați Setări > Reţele > Setări SIM dual, apoi selectați cartela implicită pentru date mobile și cartela pentru apeluri, în funcție de necesitate. 4G dual Dacă...
Seite 164
Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice tip de probleme în timp ce vă utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: Accesați http://consumer.huawei.com/en pentru a vizualiza informații despre dispozitiv, întrebările frecvente și alte informații. Vizitați http://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau pentru...
Seite 165
Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Operare şi siguranţă Pentru a vă...
Seite 166
Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire. Dispozitivul a fost testat în mediu controlat și se certifică rezistența la stropire, apă și praf a acestuia în anumite situații (respectă cerințele clasei IP68 descrise în standardul internațional IEC 60529).
Seite 167
VOG-L29 0,99 W/kg Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv VOG-L09 / VOG-L29 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată...
Seite 168
DoC (Declarația de conformitate) la http:// consumer.huawei.com/certification. Informații despre produsele ErP Huawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul că produsele acesteia sunt în conformitate cu Directiva de proiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP) 2009/125/CE. Pentru informații...
Seite 169
ErP și manualele de utilizare solicitate de Regulamentul Comisiei, vizitați: http://consumer.huawei.com/en/certification. Declaraţia de conformitate cu reglementările FCC Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,50 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă...
Seite 170
Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
Seite 171
LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Български Опознайте устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., докато екранът се включи. За да изключите устройството си, натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл. и след това докоснете За...
Seite 173
Моля, имайте предвид, че зоната за NFC трябва да е в близост до други устройства или обекти при използване на функцията за NFC. Проверете предварително инсталираното приложение Съвети и усъвършенствайте всички чудесни функции на устройството си.
Seite 174
Начално представяне Не поставяйте и не изваждайте SIM картата, когато устройството е включено. Уверете се, че картата е подравнена правилно и прорезът ѝ първо е поставен в поставката за карти. Използвайте внимателно инструмента за изваждане, за да не надраскате устройството си. Съхранявайте...
Seite 175
Управление на две SIM карти (само за устройства с две SIM карти) Устройството ви поддържа две карти с двоен режим на готовност. В Настройки > БЕЗЖИЧНИ И ДРУГИ МРЕЖИ > Настройки на две SIM изберете картата за обаждане и картата за мобилни данни по подразбиране, както...
Seite 176
За повече информация Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: Посетете http://consumer.huawei.com/en, за да разгледате подробна информация за устройството, често задавани въпроси и друга информация. Посетите http://consumer.huawei.com/en/support за най-актуалната информация за контакти за вашата...
Информация за безопасност Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Употреба и безопасност За...
Seite 178
батерията. За вашата лична безопасност и за да се гарантира, че устройството ви ще работи правилно, силно препоръчително е да се свържете с оторизиран сервиз на Huawei за замяна. Устройството Ви е тествано в контролирана среда и е сертифицирано за устойчивост на пръски, вода и прах в...
Seite 179
0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство VOG-L09 / VOG-L29 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU и Директива 2011/65/ЕС. Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие...
Seite 180
Спазвайте националните и местни разпоредби там, където се използва устройството. Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в зависимост от местната мрежа. Ограничения в обхвата 2,4 GHz: Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд. Ограничения...
Seite 181
моля, вижте Декларацията за съответствие на http:// consumer.huawei.com/certification. Продуктова информация във връзка с ErP Huawei Technologies Co., Ltd. с настоящото декларира, че неговите продукти отговарят на Директивата за продуктите, свързани с електропотреблението (ErP) 2009/125/ЕО. За подробна информация относно ErP и ръководствата за потребителите, изисквани...
Seite 182
LTE е търговска марка на ETSI. ® Думата и логата Bluetooth са запазени търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са търговски...
Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете го...
Seite 184
Областа за NFC нека биде во близина на другите уреди или предмети кога ја користите функцијата NFC. Проверете ја претходно инсталираната апликација Совети и совладајте ги сите одлични карактеристики на уредот.
Seite 185
Како да започнете Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката кога уредот е вклучен. Уверете се дека картичката е правилно порамнета и дека прво го ставате нејзиниот жлеб во лежиштето за картичка. Внимавајте да не го изгребете уредот или да не се...
Seite 186
Управување со две SIM- картички (само за уреди со две SIM) Вашиот уред поддржува две картички со двојна опција за мирување. Во Нагодување > Безжичност и мрежа > Поставки за две SIM, изберете ги стандардните картички за мобилни податоци и повици. Двојно...
Seite 187
За повеќе информации Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: Посетете http://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации. Посетете http://consumer.huawei.com/en/support за најновите информации за контакт за вашата земја...
Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот. Работа и безбедност За да спречите евентуално оштетување на слухот, не...
Seite 189
безбедност и за да се обезбеди правилна работа на уредот, се препорачува да контактирате со овластен сервисен центар на Huawei за да ја изврши замената. Уредот е тестиран во контролирана околина и е сертифициран дека е отпорен на вода и прашина во одредени ситуации (ги...
Seite 190
VOG-L29 0,99 W/kg Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред VOG- L09 / VOG-L29 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/EU и 2011/65/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може...
Seite 191
За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification. Информации за производи кои користат енергија Huawei Technologies Co., Ltd. со овој документ потврдува дека неговите производи се во согласност со Директивата за производи кои користат енергија (ErP) 2009/125/ЕЗ. За подетални...
Seite 192
® Зборовниот знак и логото Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се трговски марки на...
Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. Da biste isključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite Da biste ponovno pokrenuli uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju Pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje 10 ili...
Početak rada Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređaj uključen. Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata i da se u ležište kartice prvo umetne njen urez. Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite iglu za izbacivanje kartice.
Seite 195
Upravljanje dvema SIM karticama (samo uređaji sa dve SIM kartice) Vaš uređaj podržava dvostruku pripravnost za dve kartice. U meniju Podešavanja > Bežična veza i mreže > Podešavanja za dve kartice, po potrebi izaberite podrazumevanu karticu za prenos podataka i karticu za pozivanje. Dvostruki 4G Ako obe SIM kartice podržavaju 4G usluge, kada je jedna kartica aktivna na 4G glasovnom pozivu, od vas će se tražiti...
Seite 196
Za više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: Posetite http://consumer.huawei.com/en da biste prikazali informacije o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. Posetite http://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije o kontaktu za vašu državu ili region.
Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja. Rukovanje i bezbednost Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom dužeg vremenskog perioda. Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može da ošteti uređaj, smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesreće.
Seite 198
Huawei ovlašćeni servisni centar zbog zamene. Vaš uređaj je testiran u kontrolisanom okruženju i sertifikovan kao otporan na prskanje, vodu i prašinu u određenim situacijama (ispunjava zahteve klasifikacije IP68 kao što je utvrđeno međunarodnim standardom IEC 60529).
Seite 199
VOG-L29 0,99 W/kg Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj VOG-L09 / VOG-L29 usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU. Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate na internet adresi http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 200
Informacije o proizvodima povezanim sa energijom (ErP) Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da su njeni proizvodi u skladu sa Direktivom o proizvodima povezanim s energijom (ErP) 2009/125/EZ. Detaljne informacije o ErP i korisnička uputstva koja se zahtevaju Uredbom Komisije potražite na: http://consumer.huawei.com/en/...
Seite 201
LTE je žig kompanije ETSI. ® Termin Bluetooth i logotipi su registrovani žigovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
Русский Знакомство с устройством Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями. Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Нажмите...
Seite 203
При использовании функции NFC размещайте область NFC-датчика устройства рядом с другими устройствами или объектами. Посмотрите предустановленное приложение Советы и узнайте, как пользоваться всеми функциями на Вашем устройстве.
Начало работы Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устройство включено. Убедитесь, что карта корректно установлена в слоте, ее выемка заняла корректное положение. Не поцарапайте себя или устройство, используя инструмент для извлечения карт. Храните инструмент для извлечения карт в недоступном для детей месте. Не...
Seite 205
Управление двумя SIM-картами (только для устройств с поддержкой двух SIM-карт) Это устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. В разделе Настройки > Беспроводные сети > Настройки SIM-карт выберите SIM-карту по умолчанию для мобильной передачи данных и вызовов. Dual 4G Если...
Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ support можно найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или регионе. В приложении HiCare можно найти телефон горячей...
Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи...
батареи может привести к некорректной работе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei. По результатам проведенных в контролируемой среде испытаний Ваше устройство признано брызгозащищенным, водостойким и пыленепроницаемым в определенных условиях, что...
VOG-L09 0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство VOG-L09 / VOG-L29 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http:// consumer.huawei.com/certification.
Seite 210
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн. Ограничения в диапазоне 5 ГГц: В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на упаковке...
Seite 211
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http:// consumer.huawei.com/certification. Информация об энергопотребляющих устройствах Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что ее продукты соответствуют требованиям Директивы об энергопотребляющих устройствах (ErP) 2009/125/EC. Более подробную информацию о директиве ErP и руководствах...
Українська Дізнайтеся все про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки ваш пристрій не завібрує і екран не включиться. Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться Щоб...
Seite 214
При використанні функції NFC утримуйте область NFC близько до інших пристроїв або об'єктів. Запустіть попередньо встановлений додаток Підказки і відкрийте багато чудових функцій на своєму пристрої.
Початок роботи Не вставляйте та не виймайте SIM-карту, коли пристрій увімкнено. Переконайтеся, що карту вирівняно правильно. Вставляйте карту в лоток спершу вузькою стороною зі скошеним кутом. Використовуючи шпильку для виймання, будьте уважними, щоб не подряпати пристрій або не травмуватись. Зберігайте шпильку для виймання в недоступних для...
Seite 216
Керування двома SIM-картами (лише для пристроїв із підтримкою двох SIM-карт) Ваш пристрій підтримує одночасну роботу двох SIM- карт у подвійному режимі очікування. У розділі Налаштування > Бездрот. зв'язок і мережі > Налаштування двох SIM-карток виберіть карту для передавання мобільних даних за замовчуванням і здійснення...
Додаткова інформація В разі виникнення проблем під час використання пристрою, ви можете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів: Відвідайте http://consumer.huawei.com/en для перегляду відомостей про пристрій, частих запитань, відповідей на них та іншої інформації. Відвідати http://consumer.huawei.com/en/support, щоб отримати найбільш актуальну контактну інформацію, що...
Техніка безпеки Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно утилізувати пристрій. Експлуатація та безпека Щоб не погіршився слух, уникайте прослуховування гучної музики протягом тривалого часу. Використання неперевірених і несумісних блоків живлення, зарядних...
Seite 219
навколишньому середовищу. Щоб дізнатися докладніше, де та в який спосіб утилізувати відходи EEE, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій і будь-яке електричне додаткове обладнання відповідають дійсним місцевим правилам щодо обмеження...
Seite 220
VOG-L09 0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій VOG-L09 / VOG-L29 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 221
Інформація про виріб, пов’язаний з енергоспоживанням (ErP) У цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей виріб відповідає директиві про вироби, пов'язані з енергоспоживанням (ErP) 2009/125/EC. Щоб отримати інформацію про ErP та керівництва користувача, які вимагаються регламентом...
Türkçe Cihazınızı Tanıma Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988. Huawei telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak için destekhattımızı arayabilirsiniz. Bir bakışta cihazınız Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. Cihazınızı açmak için, güç düğmesini ekran açılıncaya kadar basılı tutun. Cihazınızı kapatmak için güç düğmesini basılı tutun ve sonra ‘e dokunun.
Seite 224
Başlangıç Cihazınız açıkken SIM kartı takmayın veya çıkarmayın. Kartı cihazınıza takarken doğru şekilde hizalandığından ve çentiğinin önce kart tepsisine yerleştirildiğinden emin olun. Çıkarma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin. Kazara yutulmasını veya yaralanmaları önlemek için çıkarma iğnesini çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
Seite 225
Çift SIM Kart Yönetimi (yalnızca çift SIM kartlı cihazlar) Cihazınızda çift kart çift bekleme desteği vardır. Ayarlar > Kablosuz bağlantı ve ağlar > Çift SIM ayarları bölümünde varsayılan mobil veri kartını ve arama kartını gerektiği şekilde seçin. Çift 4G SIM kartlarınızın her ikisi de 4G servislerini destekliyorsa kartlardan biri 4G sesli aramada aktif olduğunda diğer SIM karta yapılan yeni bir çağrıyı...
Seite 226
Daha fazla bilgi için Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz: Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri görüntülemek için http://consumer.huawei.com/tr/'i ziyaret edin. Ülkeniz veya bölgeniz için en güncel iletişim bilgileri için http://consumer.huawei.com/tr/support/‘e gidin. HiCare dahilinde servis yardım hatlarını, mağaza adreslerini, servis politikalarını...
Güvenlik Bilgileri Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve Bakım Onarım Kuralları Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır. Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır.
Seite 228
Aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz. Cihazınız kontrollü bir ortamda sıçrama, su ve toz geçirmezlik ile ilgili belirli durumlar için test edilmiştir (IEC 60529 uluslararası...
Seite 229
0,99 W/kg VOG-L29 0,99 W/kg Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın VOG-L09 / VOG-L29 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası http:// consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir.
Seite 230
Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen http:// consumer.huawei.com/certification üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. ErP Bilgileri Huawei Technologies Co., Ltd., ürünlerinin Enerji ile İlgili Ürünler Direktifi (ErP) 2009/125/EC ile uyumlu olduğunu beyan eder. Komisyon Düzenlemesi uyarınca gereken detaylı ErP bilgileri ve kullanma kılavuzları için lütfen şu...
Seite 231
LTE, ETSI'nin ticari markasıdır. ® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markaların kullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer almaktadır. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır.
158.0 mm x 73.4 mm x 8.41 mm Yaklaşık 192 g İşlemci & Hafıza HUAWEI Kirin 980, 2 x Cortex-A76 Based 2.6 GHz + 2 x Cortex-A76 Based 1.92 GHz + 4 x Cortex-A55 1.8 GHz 6 GB RAM, 128 GB Dahili Depolama...
Seite 233
Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ Telefon: 08508116600 Adres: Mavibahçe AVM, Mavişehir Mah.
Seite 236
Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin'de üretilmiştir Uyumluluk Bildirisi: Huawei Technologies, bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity) görüntülemek için aşağıdaki adrese gidin. https://consumer.huawei.com/en/legal/certification/ İthalatçı...
Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi tüketebilir. Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: • Ekran arka ışığının süresini azaltınız. • Ekran parlaklığını azaltınız. • Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası...