Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STYV841B
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
R
max
3 kg
max
3 kg
max
3 kg
1961
max
3 kg
max
3 kg
L
1/49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte STAY

  • Seite 1 STYV841B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 2/49...
  • Seite 3 3/49...
  • Seite 4 4/49...
  • Seite 5 5/49...
  • Seite 6 S71113 S70969 S30211 S30212 Ø8x50 Ø8x28 Ø15x12 S30205 S34701 S30128 S32604 Ø15x16 Ø4x14 Ø4x35 Ø4,5x16 S30182 S33129 S31299 S3zzzz Ø1,6x30 Ø10 M4x22 M4x28 S33882 S30312 S30978 S3xxxx S30337 S32677 S32993 S30231 S30577 S20553 S38754 S71211 S36225 Ø8x80 Ø8x75 S52588 S33870 LED SET 2 S38753 S34822...
  • Seite 7 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Seite 8 8/49...
  • Seite 9 S34701 S38753 S20557 9/49...
  • Seite 10 60min S32604 S32993 S34701 S38753 S32604 S32993 10/49...
  • Seite 11 S71211 S30211 S36225 S30212 11/49...
  • Seite 12 S34701 S38753 S30124 S34822 12/49...
  • Seite 13 S30212 S32677 S30205 S70969 S38754 S32677 13/49...
  • Seite 14 S30211 S30337 S30205 S70969 S38754 S30211 14/49...
  • Seite 15 S30128 FRONT S33870 S30128 S30128 S33882 S52588 S30211 15/49...
  • Seite 16 S32677 S30212 S30211 S30337 16/49...
  • Seite 17 17/49...
  • Seite 18 18/49...
  • Seite 19 19/49...
  • Seite 20 20/49...
  • Seite 21 21/49...
  • Seite 22 S52419 S3zzzz 22/49...
  • Seite 23 S32604 S30231 S30577 23/49...
  • Seite 24 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 26 Clik S34822 S30182 S3xxxx S33129 S32993 S34822 S34701 S34701 26/49...
  • Seite 27 27/49...
  • Seite 28 28/49...
  • Seite 29 S34701 S38753 S20557 S20557 29/49...
  • Seite 30 60min S32604 S32993 S34701 S38753 S32604 S32993 30/49...
  • Seite 31 S71211 S30211 S36225 S30212 31/49...
  • Seite 32 S34701 S38753 S30124 S34822 32/49...
  • Seite 33 S30212 S30205 S70969 S38754 S32677 33/49...
  • Seite 34 S30211 S30337 S30205 S38754 S70969 S30211 34/49...
  • Seite 35 S30128 S33870 FRONT S30128 S30128 S33882 S52588 S30211 35/49...
  • Seite 36 S32677 S30212 S30211 S30337 36/49...
  • Seite 37 37/49...
  • Seite 38 38/49...
  • Seite 39 39/49...
  • Seite 40 40/49...
  • Seite 41 41/49...
  • Seite 42 S52419 S3zzzz 42/49...
  • Seite 43 S32604 S30231 S30577 43/49...
  • Seite 44 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 45 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 46 Clik S34822 S32993 S33129 S3xxxx S30182 S34822 S34701 S34701 46/49...
  • Seite 47 47/49...
  • Seite 48 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 49 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Diese Anleitung auch für:

Styv841b