Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silverline 103597 Handbuch

200-a-lichtbogenschweißgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 103597:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
200A Inverter Arc Welder
Poste à souder à l'arc 200 A
200-A-Lichtbogenschweißgerät
Downloaded from
www.Manualslib.com
www.silverlinetools.com
manuals search engine
Soldador de arco inverter 200 A
Saldatrice ad arco con inverter 200A
Lasinverter 200 A
103597
2 0 - 2 0 0 A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 103597

  • Seite 1 103597 2 0 - 2 0 0 A 200A Inverter Arc Welder Soldador de arco inverter 200 A Poste à souder à l'arc 200 A Saldatrice ad arco con inverter 200A 200-A-Lichtbogenschweißgerät Lasinverter 200 A www.silverlinetools.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 2 3 4 5 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 ® 2 0 - 2 0 0 A English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Description Of Symbols

    Cable Length: ..........2m Weight: ............7.2kg Class I construction (protective earth) As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Risk of electrocution Guide to current and electrode selection Conforms to relevant legislation and safety standards...
  • Seite 5: Electrical Safety

    200A Inverter Arc Welder 103597 b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools in the hands of untrained users create sparks which may ignite the dust or fumes e) Maintain power tools.
  • Seite 6: Product Familiarisation

    32A. A suitable 13 Power Indicator 32A plug (427717) and socket (457049) are available from your Silverline stockist but the socket must be fitted by a qualified electrician 14 Overheat Indicator • If connecting to a generator, check the specification of the generator to...
  • Seite 7: Accessories

    • Do a final check of the area you will be working in while reading the safety information provided in this manual Contact your Silverline stockist for a range of additional accessories to • Connect the welder to the mains power supply...
  • Seite 8 Maintenance WARNING: Always remove the plug from the mains power supply before carrying out any maintenance/cleaning. Cleaning • Keep your machine clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, shortening the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth.
  • Seite 9: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Seite 10: Description Des Symboles

    Poids: ............7,2 kg Construction de classe I (liaison à la masse). Du fait de l’évolution constante de nos produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Risque d’électrocution Diamètre de la baguette de soudure en fonction de l’intensité...
  • Seite 11: Sécurité Électrique

    Poste à souder à l'arc 200 A 103597 g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie. d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement...
  • Seite 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    Se familiariser avec le produit installez un écran approprié pour les protéger des ultraviolets / de la lumière éblouissante. • Toujours remplacer le verre du masque dès qu’il montre des signes Gants d’usure ou d’endommagement. Vis de fixation de la poignée du masque • Pour éviter les brûlures de la peau, portez TOUJOURS une veste ignifugée à...
  • Seite 13 32 A (427717 et 457049) depuis votre revendeur Cycle opératoire/ protection thermique Silverline et demander à un électricien qualifie de les installer. • Si vous effectuez un branchement sur un générateur, vérifiez bien ses • Cet appareil est conçu pour souder constamment avec un courant de caractéristiques techniques pour être sûr qu’il puisse délivrer le courant...
  • Seite 14: En Cas De Problème

    Les informations présentées ci-dessous sont uniquement des conseils généraux. Si vous n’êtes pas entièrement certain Contactez votre revendeur Silverline pour trouver des accessoires de votre capacité à utiliser cet outil en toute sécurité, NE L’UTILISEZ PAS. complémentaires afin d’optimiser l’utilisation du poste à souder, mais • Mettez en marche l’appareil en appuyant sur l’interrupteur (10).
  • Seite 15: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre : remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Seite 16: Beschreibung Der Symbole

    Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Netzkabel: ..........2 m Gewicht: ............. 7,2 kg Schutzklasse I (Schutzleiter) Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Lebensgefahr durch Stromschlag! Richtlinien zur Auswahl von Stromstärke und Elektrodendurchmesser Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und...
  • Seite 17: A-Lichtbogenschweißgerät

    200-A-Lichtbogenschweißgerät 103597 Arbeitsplatzsicherheit von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind...
  • Seite 18: Produktübersicht

    Elektriker installieren, um die Verwendung des Gerätes in Großbritannien und dem Rest Europas zu ermöglichen. 21 Hammerbürste Geeignete 32-A-Stecker und –Steckdosen sind von Ihrem Silverline Fachhändler unter den Art.-Nr. 427717 bzw. 457049 erhältlich, müssen allerdings von einem Fachmann installiert werden.
  • Seite 19: Vor Der Benutzung

    200-A-Lichtbogenschweißgerät 103597 WARNUNG: Elektrodenauswahl • Verbinden Sie das Schweißgerät AUSSCHLIESSLICH mit • Um ein hochwertiges Schweißergebnis zu erzielen, muss ein geeigneter Spannungsquellen, die die benötigte Spannung liefern. Stabelektroden-Typ verwendet werden. Schweißelektroden sind in verschiedenen Stärken und in unterschiedlichen Materialien, • Betreiben Sie dieses Gerät NIEMALS ohne Schutzleiter! Umhüllungen und Kombinationen erhältlich.
  • Seite 20: Wartung

    Oberfläche, bzw. 15 – 30° von der Senkrechten. Die Spitze muss dabei ca. 30 mm vom Metall entfernt sein. Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Fachhändler um passendes Zubehör • Halten Sie den Schweißschild vor Ihr Gesicht und klopfen Sie die zu erwerben, welches den Benutzungsumfang Ihres Gerätes erweitert, oder...
  • Seite 21: Dieses Silverline-Produkt Wird Mit Einer 3-Jahres-Garantie Angeboten

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Seite 22: Descripción De Los Símbolos

    Peso: ............7,2 kg Protección de clase I (protección a tierra) Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Características de los electrodos Riesgo de electrocución Diámetro del electrodo (mm) Amperaje Conforme a las normas de seguridad y a la legislación...
  • Seite 23: Seguridad Eléctrica

    Soldador de arco inverter 200 A 103597 cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes. la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas b) No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica.
  • Seite 24: Características Del Producto

    Características del producto Nota: Estas instrucciones sirven para configurar los cables con corriente directa con electrodo negativo (DCEN). De todas formas, existen electrodos que deben conectarse a polos negativos (DCEN) siglas para corriente Guantes para soldadura directa con electrodo negativo. Compruebe la información suministrada por Tornillos para la mascara de soldadura el fabricante en relación a la polaridad del electrodo antes del soldador.
  • Seite 25: Solución De Problemas

    Accesorios instrucciones de seguridad descritas en este manual. • Conecte el soldador en la toma de corriente. Contacte con su distribuidor Silverline para adquirir accesorios y piezas de Soldadura repuesto que estén dañadas. ADVERTENCIA: Utilizar correctamente un soldador requiere habilidad técnica.
  • Seite 26 Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte la máquina de la corriente antes de proceder a su limpieza o mantenimiento. Limpieza • Mantenga limpia la máquina. Limpie siempre el polvo o las partículas y nunca permita que los orificios de ventilación se bloqueen. Use un cepillo suave o un paño seco para limpiar la máquina o, si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
  • Seite 27: Declaración De Conformidad Ce

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Seite 28: Descrizione Dei Simboli

    Lunghezza del cavo: ........2 m Peso: ............7,2 kg Come parte del nostro sviluppo continuo , specifiche dei prodotti Classe 1 (messa a terra) Silverline possono essere modificati senza preavviso Guida alla selezione corrente e l'elettrodo Pericolo di elettrocuzione Elettrodo / diametro asta Corrente di saldatura Il prodotto è...
  • Seite 29 Saldatrice ad arco con inverter 200A 103597 c) Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili diventano l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
  • Seite 30: Prima Dell'uso

    32A. Una presa adeguata di 32A (427717) e 15 Presa positiva l'attacco (457049) sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline, 16 Presa negativa ma la presa deve essere installata da un elettricista qualificato.
  • Seite 31 Saldatrice ad arco con inverter 200A 103597 • Posizionare la saldatrice per garantire che non si muova, o ribaltarsi, in • Premere la pinza dell’elettrodo (17), per aprire le ganasce. Inserire un uso. Assicurarsi che ci sia almeno 500 millimetri di spazio libero intorno asta dell’elettrodo nelle ganasce, e rilasciare.
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    Accessori Contattate il vostro rivenditore Silverline per una serie di accessori aggiuntivi per integrare e migliorare l'utilizzo della saldatrice e anche sostituire le parti usurate o danneggiate Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili che non sono più...
  • Seite 33: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Seite 34: Beschrijving Symbolen

    Snoer lengte: ..........2 m Gewicht: ............. 7,2 kg Klasse I constructie (geaard) Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Elektrocutiegevaar Spanning en elektrode selectie Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen...
  • Seite 35: Elektrische Veiligheid

    Lasinverter 200 A 103597 b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen, e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, uitlijning of het vastslaan van bewegende delen, gebroken gassen of stof. Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het of dampen kunnen doen ontbranden.
  • Seite 36: Productbeschrijving

    • Voor GB en Europees gebruik heeft u een contact met hoge elektrische spanning nodig. Een geschikte 32 A stekker (427727) en contact 11 Draagriem (457049) zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Het contact hoort 12 Spanning controleknop door een gekwalificeerd elektricien aangesloten te worden • Bij de aansluiting op een generator horen de specificaties gecheckt...
  • Seite 37: Bedieningsinstructies

    Accessoires Lassen WAARSCHUWING: Een lasapparaat correct hanteren is een technische De accessoires verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar complementeren en vaardigheid. Een niet correct gehanteerd lasapparaat kan zeer gevaarlijk intensiveren het gebruik van uw lasinverter. zijn. De informatie die hieronder vermeld staat, bestaat alleen uit algemene richtlijnen.
  • Seite 38 Onderhoud WAARSCHUWING: Haal de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u de machine reinigt of enig onderhoud uitvoert Schoonmaak • Houd uw machine schoon. Haal stof of vuildeeltjes altijd weg, en zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd raken. Gebruik een zachte borstel of een droge doek om de machine schoon te maken.
  • Seite 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Seite 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.

Inhaltsverzeichnis