Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi Cavo di alimentazione alla Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato specificamente segnalato da questa. Manuale istruzioni - Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata della Certificato di garanzia ...
Seite 4
Introduzione componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche: NM350A è un sistema di altoparlanti attivo, biamplificato, - woofer da 8" ad alta efficienza, ad elevate prestazioni acustiche che unisce la potenza e la - driver a compressione da 1" caricato a tromba. pressione sonora tipiche dei sistemi professionali di peso e dimensioni superiori, alla compattezza ed alla facilità...
Seite 5
Pannello controlli e connessioni sostituzione fusibile Fusibile di servizio Fusibile di riserva 1 MIC: ingresso bilanciato, selezionabile per microfono 5 VOL: volume generale. Permette di regolare i livelli di ingresso (-40dBu / 2kOhm) o linea (-10dBu / 20kOhm), dotato di presa dei 2 finali di potenza incorporati, per adattarli al livello di uscita del ®...
Seite 6
XLR bilanciati. accese. • Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non è un Montarbo: è bene accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme • Evitare di esporre la cassa alla radiazione solare diretta, ad IEC 268 e cioé: 1 = massa (GND), 2 = caldo (HOT), 3 = massa (GND).
Bi-amplified, active loudspeaker system remove the rear panel. For maintenance and servicing always refer to the NM350A official Montarbo Distributor in your Country or to qualified personnel specifically authorised by the Distributor. Power supply cable - Before placing the product on a surface of any kind, make sure that its shape and load rating safely match the product size and weight.
Introduction NM350A is an active biamplified high performance system high quality components, custom designed on our which combines the high power and sound pressure levels specifications: typical of much bigger and heavier professional systems with - 8” high efficiency woofer, the sonic accuracy and precision of hi-fi systems in a compact - 1”...
Seite 9
Control and connection panel fuse replacement Service fuse Spare fuse 1 MIC: balanced input, with adjustable sensitivity (microphone 5 VOL: it is the master volume control. -40dBu / 2kOhms or line -10dBu / 20kOhm), fitted with a Neutrik Adjusts the input levels of the 2 built-in power amplifiers to adapt Combo ®...
• If the mixer has XLR unbalanced outputs: in this case, unless • Never place burning candles or other sources of open flame on using a Montarbo mixer, make sure that the XLR outputs on the top of the device.
Rückwand abnehmen, um die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen zu vermeiden. Für Wartungs- und Reparatureingriffe aller Art Netzkabel wenden Sie sich stets an das Unternehmen Elettronica Montarbo srl und/ oder qualifizierte Fachtechniker, die vom Unternehmen genannt werden. Bedienungsanleitung ...
Vorstellung Das aktive Bi-Amp Hochleistungslautsprechersystem NM350A Nach Montarbo-Angaben speziell gefertigte: verbindet die Leistung und den Schalldruck, wie sie sonst nur - 8” Hochleistungs-Tieftöner, viel größere und schwerere Systeme bieten, mit Kompaktheit - 1” Kompressionsdriver mit Horn (Abstrahlwinkel 90°H x und einfacher Benutzung die bei schnellen Aufbauzeiten und 60V°).
Bedien- und Anschlußfeld SICHERUNGSAUSTAUSCH Betriebssicherung Ersatzsicherung 1 MIC: symmetrischer Eingang, wählbar für Mikrophon (-40dBu / 5 VOL: Lautstärkeregler. Ermöglicht die Eingangsempfindlichkeit 2 kOhm) oder Line (-10dBu / 20kOhm), mit Neutrik Combo Buchse, der integrierten Leistungsendstufen an den Ausgangspegel des ® die sowohl für Klinken- als auch für XLR-Stecker geeignet ist.
Gerät, das Wärme produziert) aufzustellen. • Verfügt das Mischpult über unsymmetrische XLR-Ausgänge • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete und stammt nicht aus dem Haus Montarbo, prüfen Sie vorher, ob Kerzen, auf das Gerät. die Ausgänge gemäß der IEC-Norm 268 unsymmetriert sind, d.h.: •...
Pour éviter le risque d'incendie Système actif biamplifié NM350A et/ou d'électrocution, ne pas l'ouvrir. Pour toute intervention d'entretien ou de réparation, s'adresser au distributeur Montarbo Câble d'alimentation du pays concerné et/ou à du personnel hautement qualifié, spécifiquement signalé...
Presentation NM350A est un système de haut-parleurs actif bi amplifié composants fabriqués selon nos spécifications: qui combine la puissance et la pression acoustique typique - woofer de 8” à haute efficacité, des systèmes professionnels du poids et dimensions beaucoup - driver à...
Seite 17
Panneau contrôles et connexions substitution fusible Fusible de service Fusible di réserve 1 MIC: entrée symétrique, sélection pour micro (-40dBu / 2kOhms) 5 VOL: Volume général. Permet de régler et d'adapter la sensibilité ou ligne (-10dBu / 20kOhm), dotée de prise Neutrik Combo utili- d'entrée des deux amplis incorporés au niveau de la sortie du ®...
Seite 18
• Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques: dans ce cas, • Ne pas déposer des bougies allumées et autres sources de flamme s’il ne s’agit pas d’un mixeur Montarbo, il convientde vérifier si les sur l’appareil. sorties XLR du mixeur sont asymétriques selon les normes IEC 268: •...
Para evitar riesgos de incendio y/o de descargas Sistema activo biamplificado NM350A eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial Montarbo de su Cable de alimentacion pais o a personal altamente calificado indicado por el distribudor.
Seite 20
NM350A es un sistema de altavoces activo bi-amplificado de Montarbo: de altas prestaciones dotado de una potencia y una presión - un woofer de 8” de alta eficiencia, sonora típica de los sistemas profesionales de peso y dimensiones muy superiores.
Seite 21
Panel de controles y conexiones SUSTITUCIÓN FUSIBLE Fusible de servicio Fusible de reserva 1 MIC: entrada balanceada, puede ser seleccionada para 5 VOL: volumen general. Permite reglar los niveles de entrada de micrófono (-40dBu / 2kOhms) o línea (-10dBu / 20kOhm), dotada los amplificadores de potencia incorporados, para adaptarlos al de toma Neutrik Combo ®...
• Si la mesa de mezcla tiene salidas XLR desbalanceadas y • No exponer el sistema a radiación solar directa, vibraciones no es Montarbo: asegurarse de que las salidas XLR de la mesa excesivas ni golpes violentos. de mezcla estén desbalanceadas según las normas IEC 268: •...
APPENDIX __________________________________________ Technical Specifications Dati tecnici, Technische Daten, Spécifications techniques, Datos técnicos. __________________________________________ Response curve Curva di risposta, Frequenzkurve, Courbe de réponse, Curva de respuesta. __________________________________________ Connectors Connettori, Anschlüße, Connecteurs, Conectores. __________________________________________ 26 - 27 Connections Collegamenti, Anschlußbeispiele, Exemples de branchement, Ejemplos de conexion. __________________________________________ Spare parts Parti di ricambio, Ersatzteile,...
Seite 24
Dati tecnici | Technical specifications Speaker system 2-way bass reflex, low turblence ports Connections combined XLR and jack socket • Components custom designed (Neutrik Combo ® ) for the balanced input - bass frequencies 8" high efficiency woofer (mic/line switchable); - high frequencies 1"...
Seite 25
Connettori | Connectors balanced balanced JacK Male connectoR connectoR 1 GND Ground balanced XlR + JacK socKet Cold (IEC 268 standard) balanced Male socKet balanced FeMale connectoR Note: the balanced input can accept also unbalanced connectors (automatic unbalancing) Nota: l'ingresso bilanciato accetta anche connettori sbilanciati (sbilanciamento automatico).
Seite 26
Esempi di collegamento | Connection examples FULL-RANGE Esempi di collegamento | Connection examples WITH SUBWOOFER Appendix | NM350A...
Seite 27
Esempi di collegamento | Connection examples LINKING NM350A | Appendix...
Seite 28
Parti di ricambio | Spare parts A300083 A300227 8" woofer 1" compression driver D0PW350 D520350 Power Module Power amp D21NM82 Perforated steel grid D00350J preamplifier Parti di Ricambio, Ersatzteile, Piezas de Repuesto, Piéces de rechange: A300227 D520350: Driver a compressione da 1" / 1" Kompressionsdriver Amplificatore di potenza + Ingressi / Leistungsverstärker + Eingänge Driver de compresión de 1"...
Seite 29
هام! التعليمات الخاصة بالسالمة والعناية IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS العربية English NM350A | Safety instructions...
Seite 30
هام! التعليمات الخاصة بالسالمة والعناية العربية !تحذير !إنذار من أجل حمايتك أنت وال آ خرين ومن أجل عدم حدوث إلغاء لشهادة الضمان الخاصة هذا المنتج ال يحوي قطع غيار خاصة تفيد المستخدم. من أجل تفادي حدوث أي بهذا المنتج٬ يرجى ق ر اءة هذا الجزء من دليل الستخدام بعناية قبل ال� رش وع بتشغيل صدمة...
For maintenance and servicing always operating this product. refer to the official Montarbo Distributor in your Country or to qualified personnel specifically authorized by the Distributor. This product has been designed and manufactured for being operated as active speaker system in the applications typical of a sound reinforcement system or a sound recording system.
Seite 32
Information on Disposal for Professional Users In the European Union | If the product is used for business purposes and you want to discard it: please contact your Montarbo ® dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.