Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LUXOMAT
Code
92444
DE
Arbeiten an elektrischen Anlagen
dürfen nur von Elektrofachkräften
oder von unterwiesenen Personen
unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
Vor Montage Leitung
spannungsfrei schalten!
Dieses Gerät ist nicht zum
Freischalten geeignet.
Gerät ist nicht zum Schalten von
Lasten geeignet!
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments
gehört zur bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Funktion
Das Gerät ist ein Slave-Melder
speziell für Korridore (für
Innenanwendungen) mit kreis-
förmigem Erfassungsbereich zur
Erweiterung des Erfassungsbe-
reiches eines Master-Gerätes.
Das Slave-Gerät sendet bei
erkannter Bewegung einen
Schaltimpuls zum Master-Gerät.
Kombinierbar mit Master-
Geräten mit Slave-Impulseingang
Montage
Fig. 1
68 mm
Beim Korridormelder sind die
Korridorfenster in der Linse
entscheidend für die Ausrich-
tung (Fig. 3).
Die mitgelieferte Abdeckung
nach Einführung der Anschluss-
 Fig. 1
kabel auf den Melder aufstecken.
PD4-S-K/-C
®
92444
UK
Sicherheitshinweise
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Disconnect supply before
installing!
This device is not to be used to
isolate other equipment from
the mains supply.
Device is not suitable for
switching loads!
Read this supplementary sheet
before putting the device into
operation.
Knowledge of this document is
part of the intended use.
Function
The device is a Slave detector
designed for corridors (interior
applications) having a circular
detection area for extending
the detection area of a Master
device.
The slave device sends a trigger
pulse to the master device when
motion is detected.
Can be combined with master
devices with slave pulse input
Mounting
Fig. 2
DE/FC/FP/IB
Product
92444
Code
9s
2s
LED ON
LED OFF
e
For the corridor detector, the
corridor window in the lens is
critical for alignment (Fig. 3).
Mount the cover after introduc-
tion of the power cables.
92444
FR
Safety Instructions
Travailler sur le réseau
électrique ne s'improvise pas,
seul un electricien qualifié
et habilité doit effectuer ce
raccordement.
Avant de commencer
l'installation, assurez-vous que
l'alimentation est coupée.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour isoler d'autres
appareils du secteur.
Appareil ne convient pas pour la
commutation de charges !
Avant la mise en service de
l'appareil, veuillez lire cette fiche
complémentaire.
La connaissance de ce document
fait partie de l'utilisation conforme.
Fonctionnement
L'appareil est un détecteur Esclave
spécial couloirs (applications inté-
rieures) avec plage de détection
circulaire pour l'extension de la
zone de détection d'un appareil
maître.
Impulsion de commutation
vers l'appareil maître suite à un
mouvement détecté.
Peut être combiné avec des
unités maître avec entrée
d'impulsion esclave
Montage
Fig. 3
Dans le cas du détecteur de
couloir, le fenêtre de couloir
dans la lentille doit être orienté
correctement (Fig. 3) !
Positionner le capot après
l'introduction des câbles
d'alimentation.
92444
92444
NL
Consignes de sécurité
Werkzaamheden aan elektrische
installaties mogen enkel door
gekwalificeerde installateurs of
geschoold personeel uitgevoerd
worden en dit in overeenstem-
ming met de elektrotechnische
regels.
Netspanning uitschakelen alvo-
rens te beginnen met de montage.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden om de aangesloten
apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
Het apparaat is niet geschikt voor
het schakelen van belastingen!
Lees dit aanvullende blad
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Kennis van dit document maakt
deel uit van het beoogde gebruik.
Functie
Deze melder is een slavemelder
speciaal voor lange en brede
gangen (binnentoepassingen) met
een circulair detectiebereik voor
uitbreiding van het detectiebereik
van een mastertoestel melder.
De slave stuurt een schakelpuls
naar de master bij elke herkende
beweging.
Kan worden gecombineerd
met master-units met slave
pulsingang
Montage
Fig. 4
1
2.50 m
Ø 40.00 m
Voor het correct instellen
van de corridor detector, de
corridor venster in de lens in de
aangegeven richting monteren
(zie Fig. 3)!
Afdekkap monteren na het
aansluiten van de draden.
Veiligheidsinstructies
2
1
2
Ø 20.00 m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B.E.G. LUXOMAT PD4-S-K

  • Seite 1 PD4-S-K/-C 92444 LUXOMAT ® Code 92444 92444 92444 92444 Sicherheitshinweise Safety Instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Arbeiten an elektrischen Anlagen Work on the mains supply may Travailler sur le réseau Werkzaamheden aan elektrische dürfen nur von Elektrofachkräften only be carried out by qualified électrique ne s’improvise pas,...
  • Seite 2 Detectiegebied en 92444 Ausgrenzen von Exclude sources of Exclusion des sources storingsbronnen Störquellen interference de pertubation uitsluiten Falls der Erfassungsbereich des In case the detection area of the Si la portée de détection est trop Indien het detectiebereik van Melders zu groß ist oder Bereiche detector is too large or areas are grande ou couvre des zones qui de melder te groot is, of indien...
  • Seite 3 92444 Caractéristiques Technische Daten Technical data Technische gegevens techniques 110-240 V ~, 50/60 Hz Spannung Power Supply Alimentation Voeding ca./approx. 0.2 W Leistungsaufnahme Power Consumption Consommation Verbruik Anschlussklemmen: Terminal clamps: Bornes de raccordement: Aansluitklem: 0.5 – für eindrähtige Leiter for solid one-wire conductors conducteurs à...
  • Seite 4 B.E.G. Brück Electronic GmbH | Gerberstr. 33 | 51789 Lindlar | GERMANY | Phone: +49 (0) 2266 90121-0 | Fax: +49 (0) 2266 90121-50 | info@beg.de | beg-luxomat.com...

Diese Anleitung auch für:

Pd4-s-c92444