Montage
Mounting
Instructions
Instruzione
1
3
+$16$0$75,; 83(LQEDXN|USHU IU 7KHUPRVWDW
0RQWDJH XQG %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ 0RXQWLQJ DQG RSHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV ,QVWUXFWLRQV GH PRQWDJH HW G¶XWLOLVDWLRQ
,VWUX]LRQL GL PRQWDJJLR H G¶XVR 0RQWDJH HQ EHGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ 0RQWDVMH RJ EHWMHQLQJDQYLVQLQJ
,QVWUXFWLRQHV GH PRQWDMH \ GH XVR ,QVWUXo}HV GH PRQWDJHP H GH XVR
0RQWDJHEHLVSLHOH
,QVWDOODWLRQ H[DPSOHV
([HPSOHV GµLQVWDOODWLRQ
(MHPSORV GH LQVWDODFLyQ
:::+$16$&20
Montageanleitung und Dichtmanschette an Fliesenleger aushändigen!
'
6
Hand over the assembly instructions and sealing collar to the tiler!
),1
*%
'.
)
3/
,
&=
1/
1
+
Remettre les instructions de montage et la manchette d'étanchéité au carreleur!
*5
(
586
3
$
+$16$ 0HWDOOZHUNH $*
3 2 %2; ' 67877*$57
6,*0$5,1*(5 675$66( ' 67877*$57
3+21( 7(/()$;
Consegnare al posatore di piastrelle le istruzioni per l'uso e il manicotto di tenuta!
LQIR#KDQVDGHZZZKDQVDFRP
Montagehandleiding en afdichtmanchet aan tegelzetter overhandigen!
Lever monteringsveiledning og tetningsmansjett til fl iseleggeren
¡Entregar las instrucciones de montaje y la guarnición de obturación al baldosador!
Entregar instruções de montagem e guarnição vedante ao ladrilhador!
Montage
Montasje
Instrucciones
Instruções
2
4
max. 2 mm
11