Seite 1
GARANTIA - GARANTIA - GUARANTEE ART.: Molinillo de café COD.: MOD.: Moinho de café 976010036 ML-150 Coffee grinder 976010063 ML-150V Moulin à café Kaffeemühle DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS...
Seite 2
7. FAGOR MALAYSIA consultas. Solo así podrá obtener los • El fabricante no será responsable de daños REPUBLICA CHECA FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. mejores resultados y la máxima seguridad que puedan derivar del uso inapropiado TEL. 02.2319149 18, JALAN PEMBERITA U1/49 de uso.
Seite 3
Servicio Técnico Oficial El molinillo de café dispone de una capacidad FAGOR, siendo por cuenta del usuario de 65 gr. únicamente el coste de mano de obra y de No llenen el molinillo por encima del borde.
Seite 4
Pgina 2 SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA ALAVA • Vitoria................Arana, 6 bajo ..........
Seite 5
interior 29/1/02 10:43 Pgina 3 LA CORUÑA • El Ferrol............... Españoleto, 21-23 ..........32 32 56 •...
interior 29/1/02 10:43 Pgina 4 PORTUGUÊS para o facto de não superar o limite de 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO potência indicado no adaptador e/ou extensão. A. Tampa. • Depois de tirar a embalagem, verificar se B. Botão ligação – paragem. o aparelho está...
Durante este período de garantia, o aparelho será reparado sem custo 4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO algum, nos Serviços Técnicos Fagor. É imprescindível apresentar o Cartão da O moinho de café dispõe de uma Garantia, com a data de compra e o capacidade de 65 g.
Seite 8
10:43 Pgina 6 POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL DISTRITO AÇORES • Angra Heroismo......AS. Luis, 335 - S. Bento ......
interior 29/1/02 10:43 Pgina 7 ENGLISH current safety regulations, taking care 1. GENERAL DESCRIPTION (Fig. 1) not to exceed the indicated voltage limit. A. Transparent lid. • After removing the packaging, check B. Start - stop button. that the product is in first-class C.
The guarantee will be annulled if the damage has been caused by incorrect use or handling by anyone other than Fagor Technical Services personnel. Whenever guarantee services are requested, the Guarantee Card must be presented with the date of purchase and the seller’s stamp.
interior 29/1/02 10:43 Pgina 9 FRANÇAIS indispensables, utilisez seulement des 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1) adaptateurs simples ou prises multiples et des rallonges qui respectent les A. Couvercle transparent. normes de sécurité en vigueur. Veillez B. Bouton-poussoir marche - arrêt. à...
(plaques de cuisine à gaz ou électrique ou bien fours). personnes étrangères au S.A.V. de Fagor. Pendant cette période de garantie, l’appareil sera répare sanas frais, par les services 4. INSTRUCTIONS DE Techniques Fagor.
interior 29/1/02 10:43 Pgina 11 DEUTSCH werden. Sollte dies unvermeidbar sein, 1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1) dürfen nur einfache Adapter oder Mehrfachstecker sowie Verlängerungskabel verwendet A. Durchsichtiger Deckel. werden, die den gültigen B. Ein-/Aus-Taste. Sicherheitsvorschriften entsprechen, C. Mahlbehälter. wobei besonders darauf zu achten ist, D.
Seite 14
Schäden von Personen zu oder benutzt werden (Gas- oder beheben versucht werden, die nicht zum Elektrokochplatten, Herde). Technischen Service von Fagor gehören. 4. GEBRAUCHSANWEISUNG Während der Garantiezeit wird das Gerät in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert.