Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK854870FB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK854870FB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HK854870FB
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
CS
Návod k použití
Varná deska
SK
Návod na používanie
Varný panel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK854870FB

  • Seite 1 HK854870FB Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Gebruiksaanwijzing Kookplaat Návod k použití Varná deska Návod na používanie Varný panel USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 4 WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • Die Trennplatte muss den gesamten WARNUNG! Bereich unter dem Kochfeld abdecken. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Seite 6 beschädigen. Wenden Sie sich zum • Legen Sie kein Besteck bzw. keine Austausch eines beschädigten Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls Netzkabels an unseren autorisierten werden sie sehr heiß. Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen •...
  • Seite 7: Montage

    • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium Kundendienst. Dabei dürfen oder mit einem beschädigten Boden kann ausschließlich Originalersatzteile Kratzer dem Glas/der Glaskeramik verwendet werden. verursachen. Heben Sie diese • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf und separat verkaufter Ersatzlampen: der Kochfläche bewegen müssen.
  • Seite 8 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“. indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Schutzkasten...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Bedienfeldanordnung 2 3 4 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS...
  • Seite 10: Anzeige Der Kochstufen

    Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Automatisches Aufheizen Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
  • Seite 11: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das 5.4 Ein- und Ausschalten der Kochfeld ein- oder auszuschalten. äußeren Heizkreise 5.2 Automatische Abschaltung Die Kochflächen können an die Größe des Kochgeschirrs angepasst werden. Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch Verwenden Sie das Sensorfeld:...
  • Seite 12: Kurzzeitwecker

    Einschalten der Funktion für eine Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb Kochzone: Berühren Sie leuchtet ist. auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden Auswählen der Kochzone: Berühren Sie leuchtet wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone erscheint.
  • Seite 13: Verriegelung

    5.10 OffSound Control (Ein- und Einschalten der Funktion: Berühren Sie Ausschalten der Signaltöne) leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 14 • Warten Sie, bis das Display aufhört zu Automatikmodi blinken, oder verringern Sie die Kochstufe der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die Automa‐ Kochen 1) Braten 2) Kochzonen arbeiten mit der reduzierten tische Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf Einschal‐ die Kochstufen der Kochzonen manuell. tung der Siehe Abbildung für mögliche Beleuch‐...
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    die Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Wenn Sie nach Kochende das Dunstabzugshaube ausgeschaltet. Berühren Kochfeld ausschalten, kann die , um die Lüftergeschwindigkeit 1 Dunstabzugshaube noch eine wieder einzustellen. gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das Zum erneuten Einschalten des System den Lüfter automatisch Automatikbetriebs schalten Sie aus.
  • Seite 16 Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen: Butter, 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. Schokolade, Gelatine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐...
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben mit der Funktion Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, Hob²Hood die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Das gesamte Sortiment an haben das Symbol Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer 7. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel.
  • Seite 18 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie haben die Kochstufe nicht inner‐ Schalten Sie das Kochfeld erneut ein halb von 10 Sekunden eingestellt. und stellen Sie die Kochstufe innerhalb von weniger als 10 Sekunden ein. Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorfeld. gleichzeitig berührt.
  • Seite 19: Technische Daten

    Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Garantiebroschüre. der Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK854870FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 124 01 Typ 60 HBD R2 AO 220–240 V ~ 50–60 Hz Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 20: Energieeffizienz

    1800 / 2800 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung HK854870FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochfelder (Ø) Vorne links...
  • Seite 21: Umwelttipps

    11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern. an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 22: Informations De Sécurité

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Seite 24 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez • à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure corporelle ou •...
  • Seite 26 • Si la prise secteur est détachée, ne • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont branchez pas la fiche secteur. chauffées peuvent dégager des vapeurs • Ne tirez pas sur le câble secteur pour inflammables. Tenez les flammes ou les débrancher l'appareil.
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux informations sur le statut opérationnel de humide. Utilisez uniquement des produits l’appareil. Elles ne sont pas destinées à de lavage neutres. N'utilisez pas de être utilisées dans d'autres applications et produits abrasifs, de tampons à récurer, ne conviennent pas à...
  • Seite 28 Contactez le service Consommateurs. Consultez le tutoriel vidéo « Comment Vous ne pouvez pas utiliser installer votre table de cuisson radiante AEG l'enceinte de protection si vous - Installation du plan de travail » en tapant le installez la table de cuisson au- nom complet indiqué...
  • Seite 29: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Description du bandeau de commande 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 30 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson.
  • Seite 31: Utilisation Quotidienne

    • lorsque la table de cuisson est éteinte L’indicateur s’éteint lorsque la zone de mais que la zone de cuisson est encore cuisson s’est refroidie. chaude. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité AVERTISSEMENT! sur le bandeau de sélection, ou déplacez Reportez-vous aux chapitres votre doigt sur le bandeau de sélection concernant la sécurité.
  • Seite 32 élevé, puis revient au niveau de cuisson Lorsque le compte à rebours est souhaité. terminé, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de Pour activer la fonction, la zone cuisson se désactive. de cuisson doit être froide. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur s’allume).
  • Seite 33 5.7 STOP+GO s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson activées. cuisson : activez la table de cuisson avec Lorsque la fonction est en cours, vous ne s'allume.
  • Seite 34 cuisson atteint la limite de la puissance Sur la plupart des hottes, le maximale disponible dans une phase, la système de commande à puissance des zones de cuisson est distance est désactivé par automatiquement réduite. défaut. Activez-le avant d'utiliser • Le niveau de cuisson de la zone de cette fonction.
  • Seite 35: Conseils

    allumée. Cela désactive le fonctionnement 3. Appuyez sur pendant 3 secondes. automatique de la fonction et vous permet de 4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce modifier manuellement la vitesse du s'affiche. ventilateur. En appuyant sur la touche , la vitesse du ventilateur est augmentée d'un 5.
  • Seite 36 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine.
  • Seite 37: Entretien Et Nettoyage

    Pour trouver la gamme complète de hottes symbole compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté...
  • Seite 38 Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes. la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK854870FB PNC 949 597 124 01 Type 60 HBD R2 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Fabriqué en : Allemagne Numéro de série..…..
  • Seite 40: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle HK854870FB Type de table de cuisson Table de cuisson encastra‐ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Seite 41: En Matière De Protection De L'environnement

    • Le fond du récipient doit avoir le même • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle diamètre que la zone de cuisson. pour conserver les aliments au chaud ou • Placez les plus petits récipients sur les pour faire fondre. plus petites zones de cuisson.
  • Seite 42: Veiligheidsinformatie

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Seite 43: Algemene Veiligheid

    uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar • en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
  • Seite 44 WAARSCHUWING: Het apparaat mag niet van stroom • worden voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden. Een kort •...
  • Seite 45: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende Gevaar voor brand en installatietechnicus mag dit elektrische schokken. apparaat installeren. • Alle elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een WAARSCHUWING! gekwalificeerde elektricien. Gevaar voor letsel of schade •...
  • Seite 46 dat het netsnoer na installatie bereikbaar WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • Als het stopcontact los zit, mag u de stekker niet in het stopcontact steken. • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen • Trek niet aan het netsnoer om het vetten en oliën ontvlambare dampen apparaat los te koppelen.
  • Seite 47: Installatie

    • Gebruik geen waterstralen en stoom om vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie het apparaat te reinigen. te geven over de operationele status van • Maak het apparaat schoon met een het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor vochtige zachte doek. Gebruik alleen gebruik in andere toepassingen en zijn neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 48 U kunt de beveiligingsdoos niet Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw gebruiken als u de kookplaat AEG stralingskookplaat - installatie op het boven een oven installeert. aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen.
  • Seite 49: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Bedieningspaneel lay-out 2 3 4 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐...
  • Seite 50 Tip‐ Functie Opmerking toets Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uitschakelen. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Scherm Beschrijving...
  • Seite 51: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 In- of uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– 5.4 In- en uitschakelen van de of uit te schakelen. buitenste ringen 5.2 Automatische uitschakeling Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van de pannen.
  • Seite 52 meteen de gewenste kookstand aan. Na 3 kookzone gaat knipperen, wordt de tijd seconden gaat branden. opgeteld. Het display schakelt tussen de getelde tijd (in minuten). De functie uitschakelen: wijzig de kookstand. Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: tik op om de kookzone 5.6 Timer...
  • Seite 53 • Timer met aftelfunctie naar beneden komt De functie inschakelen: raak aan. • u iets op het bedieningspaneel plaatst. gaat gedurende 4 seconden aan. De timer blijft aan. 5.11 Stroommanagement De functie uitschakelen: Raak aan. De Als er meerdere zones actief zijn en het vorige kookstand gaat aan.
  • Seite 54 5.12 Hob²Hood Automa‐ Koken 1) Bakken 2) Het is een geavanceerde automatische tische functie die de kookplaat op een speciale verlich‐ afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat als de ting afzuigkap heeft een infraroodontvanger. De snelheid van de ventilator wordt automatisch Modus H6 Ventilator‐...
  • Seite 55: Aanwijzingen En Tips

    drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in op 0 De verlichting activeren waardoor de afzuigkapventilator uitschakelt. U kunt de kookplaat instellen om de Om de ventilator weer te starten met verlichting automatisch te activeren als u de kookplaat aan zet. Zet daarvoor de ventilatorsnelheid 1, raakt u aan.
  • Seite 56 Voor het volledige assortiment afzuigkappen afzuigkap niet af. dat met deze functie werkt, raadpleeg je • Onderbreek het signaal tussen de onze website van de consument. De AEG- kookplaat en de afzuigkap niet afzuigkappen die met deze functie werken (bijvoorbeeld met een hand, een moeten het symbool hebben handgreep van een pan of een grote pan).
  • Seite 57: Onderhoud En Reiniging

    7. ONDERHOUD EN REINIGING voedsel, anders kan dit schade aan de WAARSCHUWING! kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig Raadpleeg de hoofdstukken om brandwonden te voorkomen. Gebruik Veiligheid. de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het 7.1 Algemene informatie oppervlak te schuiven.
  • Seite 58 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Water of vetvlekken op het bedie‐ Reinig het bedieningspaneel. ningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de Je hebt iets op een of meer sensor‐ Verwijder het voorwerp van de sensor‐ kookplaat wordt uitgeschakeld. velden geplaatst. velden. Als de kookplaat wordt uitge‐...
  • Seite 59: Technische Gegevens

    (bevindt zich in de hoek van het glazen oppervlak) en een 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK854870FB PNC 949 597 124 01 Type 60 HBD R2 AO 220-240 V 50-60 Hz Gemaakt in: Duitsland Serienr.
  • Seite 60: Energiezuinigheid

    10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie* Modelnummer HK854870FB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingsverwarmer Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 18,0 cm Links achter 14,5 cm Midden voor 27,0 cm Lengte (L) en breedte (W) van niet-ronde kookzone Rechtsvoor L 26,5 cm...
  • Seite 61: Bezpečnostní Informace

    PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí...
  • Seite 62: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí...
  • Seite 63: Bezpečnostní Pokyny

    UPOZORNĚNÍ: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. • U krátkodobého vaření je nutné vykonávat nepřetržitý dohled. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na varné plochy • nepokládejte žádné předměty. Na povrch varné desky nepokládejte žádné kovové • předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
  • Seite 64: Připojení K Elektrické Síti

    • Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, • Dbejte na to, abyste nepoškodili zástrčku abyste zabránili bobtnání z důvodu napájecího kabelu (pokud je k dispozici) vlhkosti. nebo napájecí kabel. O výměnu • Chraňte dno spotřebiče před párou a napájecího kabelu požádejte autorizované vlhkostí.
  • Seite 65: Instalace

    2.4 Čištění a údržba • Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste • Je-li povrch spotřebiče prasklý, okamžitě zabránili poškození materiálu jeho spotřebič odpojte od elektrické sítě. povrchu. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem. • Před čištěním spotřebič vypněte a nechte •...
  • Seite 66: Připojovací Kabel

    Instalujete-li varnou desku pod odsavačem par, dodržte minimální vzdálenost mezi spotřebiči v souladu s pokyny k montáži odsavače par. Chcete-li najít video „Jak nainstalovat sálavou varnou desku AEG – instalace pracovní desky“, napište celý název uvedený na obrázku níže. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min.
  • Seite 67: Popis Spotřebiče

    3.5 Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové příslušenství), není nutné instalovat ochrannou vrstvu přímo pod varnou desku. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích dostupná. Obraťte se zákaznickou podporu. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou. 4.
  • Seite 68 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Senzo‐ Funkce Poznámka rové tlačítko ZAP / VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. Zámek / Dětská bezpečnostní po‐ Slouží k zablokování a odblokování ovládacího panelu. jistka STOP+GO Slouží...
  • Seite 69: Denní Používání

    4.4 OptiHeat Control (Třístupňový Může se také zobrazovat kontrolka: • pro sousedící varné zóny, i když je ukazatel zbytkového tepla) nepoužíváte, • když položíte horkou nádobu na studenou VAROVÁNÍ! varnou zónu, Dokud kontrolka • když je varná deska vypnutá, ale varná svítí, hrozí...
  • Seite 70 čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka Když zapnete zónu, avšak varné zóny zhasne. nezapnete vnější okruh, světlo, které vychází ze zóny, může Po dokončení odpočtu zazní osvětlovat také vnější okruh. zvukový signál a začne blikat 00. Neznamená to však, že vnější Varná...
  • Seite 71 Zapnutí funkce: stiskněte . Rozsvítí se . Stisknutím časovače zvolte jedno z těchto nastavení: . Rozsvítí se • - zvuková signalizace je vypnutá Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí se • - zvuková signalizace je zapnutá předchozí nastavení teploty. Pro potvrzení volby vyčkejte, než se varná deska automaticky vypne.
  • Seite 72 Automa‐ Smaže‐ Vaření 1) tické ní 2) osvětlení Režim H3 Zapnout Vypnout Rychlost ventilátoru Režim H4 Zapnout Rychlost Rychlost ventilátoru ventilátoru Režim H5 Zapnout Rychlost Rychlost ventilátoru ventilátoru 5.12 Hob²Hood Režim H6 Zapnout Rychlost Rychlost Jedná se o pokročilou automatickou funkci, ventilátoru ventilátoru která...
  • Seite 73: Tipy A Rady

    Manuální ovládání rychlosti ventilátoru Zapnutí osvětlení Funkci lze také ovládat ručně. Učiníte tak Můžete nastavit, aby varná deska zapínala osvětlení automaticky, kdykoliv zapnete dotykem při zapnuté varné desce. Tím se varnou desku. Učiníte tak nastavením vypne automatický režim funkce, což vám automatického režimu na H1 –...
  • Seite 74 Viz na našich webových stránkách pro obrázek. spotřebitele. Kuchyňské odsavače par AEG, Odsavač par na obrázku je uveden pouze které jsou vybaveny touto funkcí, musí být pro příklad. označeny symbolem...
  • Seite 75: Čištění A Údržba

    7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může VAROVÁNÍ! varnou desku poškodit. Vyvarujte se Viz kapitoly o bezpečnosti. popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří 7.1 Všeobecné informace po povrchu desky. • Odstraňte po dostatečném vychladnutí •...
  • Seite 76 Problém Možná příčina Řešení Zazní zvukový signál a varná de‐ Zakryli jste jedno nebo více senzoro‐ Odstraňte předmět ze senzorových tla‐ ska se vypne. vých tlačítek. čítek. Když se varná deska vypne, ozve se zvukový signál. Varná deska se vypne. Odstraňte předmět ze senzorového Něco blokuje pole snímače tlačítka.
  • Seite 77: Technické Údaje

    číslic a brožuře. písmen (je v rohu skleněného povrchu) a 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model HK854870FB PNC 949 597 124 01 Typ 60 HBD R2 AO 220–240 V 50–60 Hz Vyrobeno v: Německo Sériové...
  • Seite 78: Energetická Účinnost

    10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.1 Informace o výrobku* Označení modelu HK854870FB Typ varné desky Vestavná varná deska Počet varných zón Technologie ohřevu Sálavá plotýnka Průměr kruhových varných zón (Ø) Levá přední 18,0 cm Levá zadní 14,5 cm Prostřední přední 27,0 cm Délka (D) a šířka (Š) nekruhové...
  • Seite 79: Bezpečnostné Informácie

    NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
  • Seite 80: Všeobecná Bezpečnosť

    nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov •...
  • Seite 81: Bezpečnostné Pokyny

    UPOZORNENIE: Spotrebič sa nesmie zapájať cez externé • spínacie zariadenie, ako napr. časovač, ani nesmie byť zapojený do obvodu, ktorý sa pravidelne vypína a zapína. VÝSTRAHA: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. • Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor.
  • Seite 82: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    • Poškodený spotrebič neinštalujte ani • Nedovoľte, aby sa sieťový kábel zamotal. nepoužívajte. • Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané proti zásahu elektrickým prúdom. so spotrebičom. • Použite svorku na odľahčenie ťahu na • Dodržiavajte požadovanú minimálnu kábli.
  • Seite 83 • Nemeňte technické parametre tohto • Nezapínajte varné zóny s prázdnym spotrebiča. kuchynským riadom alebo bez • Uistite sa, že nie sú otvory vetrania kuchynského riadu. zablokované. • Na spotrebič neklaďte alobal. • Spotrebič počas prevádzky nenechávajte • Kuchynský riad vyrobený z liatiny, hliníka bez dozoru.
  • Seite 84: Inštalácia

    • Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. 3. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 3.1 Pred inštaláciou Pred nainštalovaním varného panela si min. zapíšte informácie uvedené dolu na typovom min. 500mm štítku. Typový štítok s technickými údajmi je 50mm umiestnený...
  • Seite 85: Popis Výrobku

    12 mm min. 60 mm Návod s videom „Ako nainštalovať sálavý varný panel AEG – inštalácia pracovnej Ak používate ochrannú skrinku (doplnkové dosky“ nájdete zadaním celého názvu príslušenstvo), nie je potrebné ochranné dno uvedeného na obrázku nižšie. priamo pod varnou doskou. V niektorých krajinách nemusí...
  • Seite 86 4.2 Rozvrhnutie ovládacieho panela 2 3 4 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Senzo‐ Funkcia Poznámka rové tlačidlo ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela. Blokovanie / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela. STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie Displej varného stupňa...
  • Seite 87: Každodenné Používanie

    Displej Popis Varná zóna je zapnutá. Funkcia STOP+GO je zapnutá. Funkcia Automatické zohrievanie. je zapnutá. Vyskytla sa porucha. + číslo OptiHeat Control (3-krokový indikátor zvyškového tepla): pokračovať vo varení/uchovať teplé/zvyškové teplo. Funkcia Blokovanie / Detská poistka je zapnutá. Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá. 4.4 OptiHeat Control (3-krokový...
  • Seite 88 Pred zapnutím funkcie musí byť Varný stupeň Varný panel sa vy‐ varná zóna chladná. pne po Zapnutie funkcie pre varnú zónu: dotknite 10 - 14 1,5 hodine sa rozsvieti). Okamžite sa dotknite požadovaného varného stupňa. Po 3 5.3 Varný stupeň sekundách sa rozsvieti ukazovateľ...
  • Seite 89: Detská Poistka

    Nastavenie varnej zóny: opakovanie sa Najprv nastavte varný stupeň. dotýkajte , kým sa nezobrazí ukazovateľ Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Na 4 varnej zóny. sekundy sa rozsvieti . Časovač zostane Zapnutie funkcie:dotknite sa časovača. zapnutý. Rozsvieti sa . Keď ukazovateľ varnej zóny Vypnutie funkcie: dotknite sa .
  • Seite 90 Ak je táto funkcia nastavená na , zvukovú signalizáciu budete počuť iba v prípade, že: • sa dotknete • Časomer sa vypne • Časovač odpočítavania sa vypne • položíte niečo na ovládací panel. 5.11 Správa výkonu Ak je aktívnych viacero zón, pričom požadovaný...
  • Seite 91: Tipy A Rady

    Keď po skončení varenia Automa‐ Vypráža‐ Vrenie 1) vypnete varný panel, môže tické nie 2) ventilátor odsávača pár istý čas osvetle‐ ešte pracovať. Potom systém automaticky vypne ventilátor a zabráni náhodnému zapnutiu Režim H3 Rýchlosť ventilátora najbližších 30 ventilátora sekúnd. Režim H4 Rýchlosť...
  • Seite 92 • Aby ste predišli škrabancom, neposúvajte odpočítavajúceho smerom nadol. Rozdiel v ani neodierajte hrniec po keramickom prevádzkovom čase závisí od varného skle. stupňa a trvania procesu varenia. Kuchynský riad zo smaltovanej 6.3 Príklady použitia pri príprave ocele s hliníkovým alebo jedál medeným dnom môže spôsobiť...
  • Seite 93: Starostlivosť A Čistenie

    Odsávače pár s funkciou Hob²Hood Celý sortiment odsávačov pár, ktoré fungujú s touto funkciou, nájdete na našej spotrebiteľskej webovej stránke. Odsávače pár od spoločnosti AEG, ktoré pracujú s touto funkciou, musia mať symbol 7. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE inak môžu nečistoty spôsobiť poškodenie VAROVANIE! varného panela.
  • Seite 94 8.1 Čo robiť, ak… Problém Možná príčina Náprava Varný panel sa nedá zapnúť ani Varný panel nie je pripojený ku zdro‐ Skontrolujte, či je varný panel správne používať. ju elektrického napájania alebo je pripojený k zdroju elektrického napája‐ pripojený nesprávne. nia.
  • Seite 95: Technické Údaje

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítok Model HK854870FB Č. výrobku (PNC) 949 597 124 01 Typ 60 HBD R2 AO 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vyrobené v: Nemecko Sér.
  • Seite 96: Energetická Účinnosť

    Optimálne výsledky varenia dosiahnete použitím riadu s priemerom nie väčším ako je priemer varnej zóny. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 10.1 Informácie o výrobku* Identifikácia modelu HK854870FB Typ varného panelu Vstavaný varný panel Počet varných zón Technológia ohrevu Sálavé ohrevné teleso Priemer kruhových varných zón (Ø) Ľavý...
  • Seite 97: Ochrana Životného Prostredia

    11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom recykláciu. . Obal hoďte do príslušných zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné mestský úrad. prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
  • Seite 100 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis