Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
"Live Large"
HX-EP303
Instruction Book
1
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jam Large Live P303-H

  • Seite 1 “Live Large” HX-EP303 Instruction Book...
  • Seite 2 A – Power on/off/play/pause button C – USB cable B – Volume up/next track D – Quick-Start Guide C – Volume down/previous track E – Welcome card D – LED light indicator F – Legal card E – Aux-in port G – Jam sticker...
  • Seite 3 SET UP CHARGING YOUR EARPHONES The “Live Large” earphones are powered by a rechargeable battery. Please make sure to charge earphones before use. A – Unwrap the integrated charging cable and plug the micro USB end into the charging port on the earphones.
  • Seite 4: Led Indicators

    C – BUTTON FUNCTION Short press the “play/pause” button for 0.5 seconds to play your music. To increase the volume, short press the “O” button; to lower the volume, short press the “X” button. To skip forward a track, long press the “O” button;...
  • Seite 5: Legal Information

    • Reorient or relocate the receiving antenna. • Reorient or relocate the receiving antenna. that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA •...
  • Seite 6: Battery Replacement

    Zealand by Phoenix Distribution NZ Ltd, 7B Orbit Drive, Albany / North Shore 0757, Auckland, New Zealand. IMPORTANT SAFETY © 2018 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark of HMDX. HMDX is a registered trademark of FKA Distributing Co. INSTRUCTIONS The Bluetooth®...
  • Seite 7 “Live Large” HX-EP303 Livret d’instructions...
  • Seite 8 C - Câble USB C - Réduction du volume / Piste précédente D - Guide de démarrage rapide D - Voyant à DEL E - Carte de bienvenue E - Port d’entrée AUX In F - Carte juridique G - Autocollant Jam...
  • Seite 9: Configuration

    CONFIGURATION CHARGE DES ÉCOUTEURS Les écouteurs « Live Large » sont alimenté par une batterie rechargeable. Veillez à charger les écouteurs avant l’utilisation. A – Déballez le câble de charge inclus et branchez l’extrémité micro USB dans le port de charge sur les écouteurs.
  • Seite 10: Voyants À Del

    C – FONCTION DES BOUTONS Appuyez sur le bouton « lecture/pause » pendant 0,5 seconde pour jouer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton « O » pendant 0,5 seconde; pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton «...
  • Seite 11: Informations Légales

    GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
  • Seite 12 MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
  • Seite 13 “Live Large” HX-EP303 Libro de Instrucciones...
  • Seite 14 C - Cable USB C – Bajar volumen / Pista previa D – Guía de inicio rápido D – Indicador de luz LED Light E – Tarjeta de bienvenida E – Puerto auxiliar F – Tarjeta legal G – Etiqueta de Jam...
  • Seite 15: Configuración

    CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS Los audífonos “Live Large” son alimentados por una batería recargable. Asegúrese de cargar los audífonos antes de usarlos. A – Desenrolle el cable de carga integrado y conecte el extremo micro USB en el puerto de carga en los audífonos.
  • Seite 16: Indicadores Led

    C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES Presione el botón de “reproducir /pausar” por medio segundo para reproducir su música. Para aumentar el volumen, presione el botón “O” por medio segundo; para reducir el volumen, presione el botón “X” por medio segundo. Para saltar una canción, presione el botón “O”...
  • Seite 17: Información Legal

    JAM. Distribuido en • Reoriente o reubique la antena receptora. la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, •...
  • Seite 18 com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
  • Seite 19 “Live Large” HX-EP303 Bedienungsanleitung...
  • Seite 20: Bedienelemente

    B – 3 Polsterkappensätze B – Lautstärke lauter / Nächster Titel C – USB-Kabel C – Lautstärke leiser / Vorheriger Titel D – Kurzanleitung D – LED-Leuchtenanzeige E – Willkommenskarte E – AUX In-Anschluss F – Rechtshinweise G – Jam-Aufkleber...
  • Seite 21: Einrichtung

    EINRICHTUNG LADEN IHRER OHRHÖRER Eine wiederaufladbare Batterie versorgt die „Live Large”-Ohrhörer mit Strom. Bitte laden Sie die Ohrhörer vor dem Gebrauch auf. A – Das integrierte Ladekabel auspacken und das Micro-USB-Kabel in den Ladeanschluss der Ohrhörer stecken. B – Den größeren USB-Stecker in Ihren Rechner oder einen mit Strom versorgten USB-AC-Adapter stecken.
  • Seite 22: Led-Anzeigen

    C – TASTENFUNKTION Die „Wiedergabe/Pause“-Taste 0,5 Sekunden lang drücken, um Ihre Musik abzuspielen. Zum Erhöhen der Lautstärke die „O“-Taste 0,5 Sekunden lang drücken. Zum Verringern der Lautstärke die „X“-Taste 0,5 Sekunden lang drücken Die „O“-Taste 3 Sekunden lang drücken, um zum nächsten Titel zu gelangen. Die „X“- Taste 3 Sekunden lang drücken, um zum vorherigen Titel zu gelangen D –...
  • Seite 23: Rechtliche Informationen

    Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK.
  • Seite 24 “Live Large” HX-EP303 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 25 B - Volume omhoog / Volgend nummer C - USB kabel C - Volume omlaag / Vorig nummer D - Snelstartgids D - LED indicatielampje E - Welkomstkaart E - AUX IN-poort F - Juridische kaart G - Jam sticker...
  • Seite 26 INSTELLEN OPLADEN VAN UW OORTELEFOONS De “Live Large” oortelefoons worden gevoed door een oplaadbare batterij. Zorg ervoor dat de oortelefoons voor gebruik opgeladen zijn. A – De geïntegreerde oplaadkabel uitpakken en het micro-USB-uiteinde aansluiten op de laadpoort op van de oortelefoons. B –...
  • Seite 27: Led-Indicatoren

    C – KNOPFUNCTIE Druk op de knop “play/pauze” gedurende 0,5 seconden om uw muziek af te spelen. Als u het volume wilt verhogen, drukt u op de knop “O” gedurende 0,5 seconden; om het volume te verlagen, drukt u op de knop “X”...
  • Seite 28: Juridische Informatie

    GARANTIE - VK & EUROPE menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum het duurzaam hergebruik van materiële middelen.
  • Seite 29 “Live Large” HX-EP303 Instruktionsbog...
  • Seite 30 B - 3 sæt øretips B – Lydstyrke op / Næste musiknummer C - USB-kabel C – Lydstyrke ned / Forrige musiknummer D - Startvejledning D – Lysdiodeindikator E - Velkomstmeddelelse E – AUX In Port F - Juridisk meddelelse G - Jam-klistermærke...
  • Seite 31 INSTALLATION OPLADNING AF HØRETELEFONERNE “Live Large” høretelefoner kører på et opladeligt batteri. Sørg for at oplade høretelefonerne før brug. A – Pak det integrerede opladningskabel ud og sæt mikro USB-enden i opladningsporten på høretelefonerne. B – Slut det store USB-stik til din computer eller en strømforsynet USB-vekselstrømsadapter.
  • Seite 32: Lysdiodeindikatrer

    C – KNAPFUNKTION Tryk på knappen “afspil/pause” i 0,5 sekunder for at afspille musik. For at øge lydstyrken, tryk på knappen “O” i 0,5 sekunder. For at sænke lydstyrken, tryk på knappen “X” i 0,5 sekunder. For at springe et musiknummer frem skal du holde knappen “O”...
  • Seite 33 GARANTI - STORBRITANNIEN OG EUROPA FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre udførelse i en periode på 2 år fra købsdatoen. Denne garanti relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 34 “Live Large” HX-EP303 Manuale di istruzioni...
  • Seite 35 C - Cavo USB C – Diminuzione volume / Brano precedente D - Guida di riferimento rapido D – Spia LED E - Foglio di benvenuto E – Presa AUX In F - Scheda legale G - Etichetta di Jam...
  • Seite 36: Messa A Punto

    MESSA A PUNTO CARICA DEGLI AURICOLARI Gli auricolari “Live Large” sono alimentati da una batteria ricaricabile. Ricordarsi di caricare gli auricolari prima dell’uso. A – Svolgere il cavo di caricamento integrato e inserire il connettore micro USB nella presa di carica degli auricolari.
  • Seite 37: Funzioni Di Base

    C – FUNZIONE DEL PULSANTE Premere il pulsante “suona/pausa” per 0,5 secondi per sentire la musica. Per aumentare il volume, premere il pulsante “O” per 0,5 secondi; per abbassare il volume, premere il pulsante “X” per 0,5 secondi. Per passare al brano successivo, tenere abbassato il pulsante “O”...
  • Seite 38: Informazioni Legali

    • Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino.
  • Seite 39 “Live Large” HX-EP303 Ohjekirja...
  • Seite 40 B – 3 paria korvasovitteita B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen / Seuraava raita C – USB-kaapeli C – Äänenvoimakkuuden pienentäminen / D – Pika-aloitusopas Edellinen raita E – Tervetulokortti D – LED-merkkivalo F – Lakisääteiset tiedot E – AUX in -portti G – Jam-tarra...
  • Seite 41: Käyttöönotto

    KÄYTTÖÖNOTTO KUULOKKEIDEN LATAAMINEN “Live Large”-kuulokkeet saavat virran ladattavasta akusta. Lataa kuulokkeet ennen käyttöä. A – Ota esiin integroitu latauskaapeli ja liitä micro USB -liitin kuulokkeiden latausporttiin. B – Liitä suurempi USB-liitin tietokoneeseesi tai virralliseen USB-verkkosovittimeen. Verkkosovitin ei tule pakkauksen mukana, mutta voit käyttää puhelimesi sovitinta tai ostaa sovittimen kaupasta.
  • Seite 42 C – PAINIKETOIMINNOT Aloita musiikin ”toisto/tauko” painamalla toistopainiketta 0,5 sekunnin ajan. Suurenna äänenvoimakkuutta painamalla O-painiketta 0,5 sekunnin ajan. Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla X-painiketta 0,5 sekunnin ajan. Siirry seuraavaan raitaan pitämällä O-painike painettuna 3 sekunnin ajan. Siirry edelliseen raitaan pitämällä X-painike painettuna 3 sekunnin ajan. D –...
  • Seite 43 TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,...
  • Seite 44 “Live Large” HX-EP303 Talimat Kitabı...
  • Seite 45 B – Sesi Yükseltme / Sonraki Parça C – USB Kablosu C – Sesi Azaltma / Önceki Parça D – Hızlı Başlangıç Kılavuzu D – LED Işık Göstergesi E – Hoş geldiniz Kartı E – AUX Giriş F – Yasal Kart G – Jam Etiketi...
  • Seite 46 KURULUM KULAKLIKLARINIZI ŞARJ ETME “Live Large” kulaklıkları yeniden şarj edilebilir pillerle çalışmaktadır. Kullanmadan önce lütfen kulaklıklarınızı şarj edin. A – Entegre şarj kablosunu çözün ve kulaklıklardaki şarj yuvasına micro USB ucu takın. B – Daha geniş olan USB girişini bilgisayarınıza veya elektrikteki USB AC adaptörüne bağlayın.
  • Seite 47: Led Göstergeleri̇

    C – DÜĞME İŞLEVİ Müzik çalmak için 0,5 saniye “oynat/durdur” düğmesine basın. Sesi yükseltmek için 0,5 saniye “O” düğmesine basın, sesi azaltmak için 0,5 saniye “X” düğmesine basın. Bir parçada ileriye gitmek için 3 saniye “O” düğmesine basın, geriye gitmek için 3 saniye “X”...
  • Seite 48: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir yeniden kullanımı desteklemek üzere geri dönüştürün. GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle PİL DİREKTİFİ malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder. Bu sembol, pillerin çevreye ve sağlığa zararlı olabilecek Bu garanti hatalı...
  • Seite 49 “Live Large” HX-EP303 Bruksanvisning...
  • Seite 50 B – 3 stycken örontippar B – Volym upp / Nästa låt C – USB-sladd C – Volym ner / Tidigare låt D – Snabbstartguider D – LED-indikatorlampa E – Välkommen-kort E – AUX-in port F – Juridiskt kort G – Jam-etikett...
  • Seite 51 UPPSTÄLLNING LADDNING AV DINA HÖRLURAR “Live Large”-hörlurarna drivs av ett laddningsbart batteri. Se till att ladda hörlurarna innan användning. A – Linda upp den integrerade laddningssladden och sätt i änden med mikro-USB i laddningsporten på dina hörlurar. B – Anslut USB-pluggen till din dator eller en USB AC-adapter.
  • Seite 52: Led-Indikatorer

    C – KNAPPFUNKTION Tryck på knappen “spela/pausa” under 0,5 sekunder för att spela musik. För att öka volymen, tryck på knappen ”O” under 0,5 sekunder; för att sänka volymen, tryck på knappen ”X” under 0,5 sekunder. För att skippa framåt en låt, håll ner knappen ”O”...
  • Seite 53: Juridisk Information

    GARANTI - STORBRITANNIEN OCH EUROPA Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna enhet är förenlig JAM garanterar att denna produkt är fri från defekter i material med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv och utförande under en period på 2 år efter inköpsdatumet. Denna 2014/53/EU.
  • Seite 54 “Live Large” HX-EP303 Руководство по эксплуатации...
  • Seite 55 B — вкладыши (3 пары) B – увеличить громкость/следующий трек C — USB-кабель C – уменьшить громкость/предыдущий трек D — краткое руководство D – светодиодный индикатор E — приветственная карточка E – гнездо AUX In F — юридическая информация G — наклейка Jam...
  • Seite 56: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ Наушники «Live Large» получают питание от аккумулятора. Перед использованием следует зарядить наушники. A. Размотайте встроенный зарядный кабель и вставьте штекер Micro USB в зарядное гнездо на наушниках. B. Большой штекер USB подключите к компьютеру или сетевому адаптеру питания USB. Сетевой...
  • Seite 57: Основные Функции

    C – ФУНКЦИИ КНОПОК Для воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку «воспроизведение / пауза» в течение 0,5 секунды. Чтобы увеличить громкость, нажмите и удерживайте в течение 0,5 секунды кнопку «O», а чтобы уменьшить громкость — кнопку «X». Чтобы перейти к следующему треку, нажмите и...
  • Seite 58: Юридическая Информация

    переработку с целью повторного использования ценных неправильной эксплуатации, аварии, подключения материалов. недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или любых других условий, не зависящих от компании JAM. В ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕМЕНТАМ ПИТАНИЯ Европейском союзе дистрибьютором является компания FKA Этот символ означает, что аккумуляторы нельзя...
  • Seite 59 “Live Large” HX-EP303 Instruksjonshefte...
  • Seite 60 B – tre sett med øretupper B – øk lydstyrken / neste spor C – USB-kabel C – reduser lydstyrken / forrige spor D – hurtigveiledning D – LED-indikator E – velkomstkort E – AUX-inngang F – kort med rettslig informasjon G – JAM-klistremerke...
  • Seite 61 KLARGJØRE UTSTYRET LADE ØREPROPPENE «Live Large»-øreproppene får strøm fra et oppladbart batteri. Sørg for å lade øreproppene før bruk. A – Pakk opp den integrerte ladekabelen, og sett mikro-USB-enden i ladeporten på øreproppene. B – Koble den større USB-kontakten til datamaskinen eller en strømdrevet USB-vekselstrømadapter.
  • Seite 62: Grunnleggende Funksjoner

    C – KNAPPEFUNKSJON Trykk på «spill/pause»-knappen i et halvt sekund for å spille musikk. Øk lydstyrken ved å trykke på «O»- knappen i et halvt sekund. Reduser lydstyrken ved å trykke på «X»-knappen i et halvt sekund. Hopp forover til neste spor ved å holde «O»-knappen inne i tre sekunder.
  • Seite 63: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    å forhindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert kasting av avfall. GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer BATTERIDIREKTIVET eller utførelse i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Denne Dette symbolet angir at batterier ikke skal kastes i garantien dekker ikke skade som oppstår som følge av feilbruk...
  • Seite 64 “Live Large” HX-EP303 Βιβλίο οδηγιών...
  • Seite 65 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Α - Ακουστικά A - Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/ B - 3 άκρα αυτιού αναπαραγωγής/ παύσης C - Καλώδιο USB B - Αύξηση έντασης ήχου / επόμενου κομμάτι D - Συνοπτικός οδηγός C - Μείωση έντασης ήχου / προηγούμενου Ε - Κάρτα καλωσορίσματος κομμάτι...
  • Seite 66 ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΣΑΣ Τα ακουστικά «Live Large» τροφοδοτούνται από επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Βεβαιωθείτε να φορτίσετε τα ακουστικά πριν τη χρήση. A - Ξετυλίξτε το ενσωματωμένο καλώδιο φόρτισης και συνδέστε το άκρο micro USB στη θύρα φόρτισης στα ακουστικά. B - Συνδέστε το μεγαλύτερο βύσμα USB στον...
  • Seite 67: Βασικεσ Λειτουργιεσ

    C – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Πατήστε το κουμπί «αναπαραγωγής/παύσης» για 0,5 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε τη μουσική σας. Για να αυξήσετε την ένταση, πατήστε το κουμπί «O» για 0,5 δευτερόλεπτα. Για να μειώσετε την ένταση, πατήστε το κουμπί «Χ» για 0,5 δευτερόλεπτα. Για να...
  • Seite 68: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ απορρίμματα οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για Η JAM εγγυάται ότι για μία περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία να αποφευχθεί πιθανή ρύπανση στο περιβάλλον ή βλάβη στην αγοράς, ότι αυτό το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο...
  • Seite 69 “Tune In” HX-EP303 Kniha pokynů...
  • Seite 70: Ovládací Prvky

    B - zvýšení hlasitosti - následující nahrávka D - stručný průvodce C - snížení hlasitosti - předchozí nahrávka E - karta na uvítanou D - indikátor LED F - karta s právnickými informacemi E - port pro příslušenství AUX G - etiketa Jam...
  • Seite 71: Nastavení

    NASTAVENÍ NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Sluchátka „Live Large” jsou napájena z nabíjecí baterie. Před použitím sluchátka nabijte. A - Vybalte integrovaný nabíjecí kabel a zastrčte mikrokonektor USB do počítače nebo do napájecího portu na sluchátkách. B - Připojte větší konektor USB k počítači nebo k síťovému adaptéru USB.
  • Seite 72: Základní Funkce

    C – FUNKCE TLAČÍTEK Pro přehrávání hudby stiskněte tlačítko „Přehrát/Pozastavit“ na 0,5 sekundy. Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko „O“ na 0,5 sekundy; pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko „X“ na 0,5 sekundy. Pro přechod na další nahrávku podržte tlačítko „O“ na 3 sekundy;...
  • Seite 73: Právní Informace

    životní prostředí a zdraví. Baterie zlikvidujte které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je na určených sběrných místech. společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené...
  • Seite 74 “Live Large” HX-EP303 Használati utasítás...
  • Seite 75 B – 3 pár fülcsúcs B – Felhangosítás / Következő zeneszám C – USB-kábel C – Lehalkítás / Előző zeneszám D – Rövid útmutató D – LED kijelző E – Üdvözlő kártya E – AUX bemenő csatlakozó F – Jognyilatkozat G – Jam Matrica...
  • Seite 76 BEÁLLÍTÁS З FÜLHALLGATÓK TÖLTÉSE A „Live Large” fülhallgatók áramforrása egy újra tölthető akkumulátor. Kérjük, használat előtt töltse fel a fülhallgatókat. A – Csomagolja ki az integrált töltőkábelt és csatlakoztassa a micro USB végét a töltőtokra a fülhallgatókon. B – Csatlakoztassa a nagyobb USB csatlakozót a számítógépére vagy egy árammal ellátott USB AC adapterre.
  • Seite 77 C – GOMB FUNKCIÓ Zene lejátszásához nyomja meg a „lejátszás/szünet” gombot 0,5 másodpercig. A felhangosításhoz nyomja meg az „O” gombot 0,5 másodpercig; a lehalkításhoz nyomja meg az „X” gombot 0,5 másodpercig. A következő zeneszámra ugráshoz tartsa lenyomva az „O” gombot 3 másodpercig; az előző zeneszámra ugráshoz tartsa lenyomva az „X”...
  • Seite 78: Fontos Biztonsági Utasítások

    újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható GARANCIA – UK ÉS EURÓPA újrahasznosítását. A JAM a vásárlástól számított 2 évre szavatolja, hogy a termék mentes anyagi és gyártási hibáktól. Ez a garancia nem terjed AKKUMULÁTOR IRÁNYELV ki azokra a károkra, amelyek oka helytelen használat vagy Ez a jelölés azt jelzi, hogy az akkumulátorokat nem szabad...
  • Seite 79 “Live Large” HX-EP303 Livro de instruções...
  • Seite 80 C – Cabo USB C – Diminuir volume / Faixa anterior D – Guia de início rápido D – Indicador de LED E – Cartão de boas–vindas E – Porta de entrada AUX F – Cartão jurídico G – Adesivo Jam...
  • Seite 81 CONFIGURAÇÃO CARREGANDO SEUS FONES DE OUVIDO Os fones de ouvido “Live Large” funcionam com bateria recarregável. Lembre-se de carregar os fones de ouvido antes do uso. A – Desenrole o cabo de carregamento integrado e conecte a extremidade do micro USB na porta de carregamento nos fones de ouvido.
  • Seite 82: Indicadores De Led

    C – FUNÇÃO DO BOTÃO Pressione o botão “reproduzir/pausar” por 0,5 segundos para reproduzir a música. Para aumentar o volume, pressione o botão “O” por 0,5 segundos; para diminuir o volume, pressione o botão “X” por 0,5 segundos. Para ir para a próxima faixa, pressione o botão “O”...
  • Seite 83: Informações Legais

    GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. DIRETIVA DA BATERIA Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou...
  • Seite 84 “Live Large” HX-EP303 Kniha pokynov...
  • Seite 85: Ovládacie Prvky

    C – kábel USB C - zníženie hlasitosti - predchádzajúca D – stručný sprievodca nahrávka E – karta na uvítanie D - indikátor LED F – karta s právnickými informáciami E - port pre príslušenstvo AUX G – etiketa JAM...
  • Seite 86 NASTAVENIE NAPÁJANIE SLÚCHADIEL Slúchadlá „Live Large” sú napájané z nabíjacej batérie. Pred použitím slúchadlá nabite. A - Vybaľte integrovaný nabíjací kábel a zastrčte mikrokonektor USB do počítača alebo do napájacieho portu na slúchadlách. B - Pripojte väčší konektor USB k počítaču alebo k sieťovému adaptéru USB.
  • Seite 87: Základné Funkcie

    C – FUNKCIE TLAČIDIEL Pre prehrávanie hudby stlačte tlačidlo „prehrávanie/pozastavenie“ na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo „O“ na 0,5 sekundy; pre zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo „X“ na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo „O“ na 0,5 sekundy; pre zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo „X” na 0,5 sekundy.
  • Seite 88: Právne Informácie

    JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené kráľovstvo. Email: support.row@fkabrands.com. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ...
  • Seite 89 “Live Large” HX-EP303 Manual de instrucţiuni...
  • Seite 90 C – cablu USB C – reducere volum / piesa anterioară D – ghid de iniţiere rapidă D – indicator cu LED E – fișă introductivă E – port de intrare AUX F – fișă juridică G – autocolant Jam...
  • Seite 91 INSTALARE ÎNCĂRCAREA CĂȘTILOR Căștile „Live Large” se alimentează de la o baterie reîncărcabilă. Aveţi grijă să încărcaţi căștile înainte de utilizare. A – Desfășuraţi cablul de încărcare integrat și conectaţi capătul micro USB la portul de încărcare al căștilor. B – Conectaţi fișa USB mai mare la calculator sau la un adaptor USB de c.a., aflat sub tensiune.
  • Seite 92: Indicatori Led

    C – FUNCȚIILE BUTOANELOR Apăsaţi butonul de „redare/pauză” timp de 0,5 secunde pentru a reda muzica. Pentru a crește volumul, apăsaţi butonul „O” timp de 0,5 secunde; pentru a reduce volumul, apăsaţi butonul „X” timp de 0,5 secunde. Pentru a sări la piesa următoare, ţineţi apăsat butonul „O”...
  • Seite 93: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    Acest simbol indică faptul că bateriile nu trebuie eliminate de condiţii care nu sunt sub controlul JAM. Distribuit în UE de în deșeurile casnice, întrucât conţin substanţe ce pot fi FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , dăunătoare mediului și sănătăţii.
  • Seite 94 “Live Large” HX-EP303 Instrukcja...
  • Seite 95: Elementy Sterujące

    B – Zwiększenie głośności / Następny utwór D – Skrócona instrukcja obsługi C – Zmniejszenie głośności/Poprzedni utwór E – Karta powitalna D – Wskaźnik świetlny LED F – Karta z uwagami prawnymi E – Wejście AUX G – Naklejka Jam...
  • Seite 96: Ładowanie Słuchawek

    KONFIGURACJA ŁADOWANIE SŁUCHAWEK Słuchawki “Live Large” są zasilane akumulatorem. Przed użyciem należy naładować słuchawki. A – Rozpakuj zintegrowany kabel ładujący i podłącz końcówkę micro USB do portu ładowania w słuchawkach. B – Podłącz większą wtyczkę USB do komputera lub zasilacza sieciowego USB. W zestawie nie ma zasilacza, można jednak użyć...
  • Seite 97: Wskaźniki Led

    C – FUNKCJE PRZYCISKÓW Naciśnij przycisk “odtwórz/pauza” na 0,5 sekundy, aby odtworzyć muzykę. Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk “O” na 0,5 sekundy; aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk “X” na 0,5 sekundy. Aby przejść do następnego utworu, przytrzymaj przycisk “O” przez 3 sekundy;...
  • Seite 98: Informacje Prawne

    GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe...
  • Seite 99 “Live Large” HX-EP303 ‫كتاب التعل� ي ت‬...
  • Seite 100 ‫ب- 3 طواقم سدادات األذن‬ ‫ج- تخفيض مستوى الصوت / املسار السابق‬ USB ‫ج- كبل املوصل العاملي املتتابع‬ ‫د- مؤرش ضويئ للصامم الباعث للضوء‬ ‫د- دليل البدء الرسيع‬ ‫ يف املنفذ‬AUX – ‫هـ‬ ‫هـ – بطاقة الرتحيب‬ ‫و – بطاقة قانونية‬ Jam ‫ى- ملصق‬...
  • Seite 101 ‫اإلعداد‬ ‫أ‬ ‫شحن سامعات األذن‬ ‫ تتلقى الطاقة من بطارية قابلة للشحن. الرجاء التأكد من‬Live Large ‫سامعات األذن ط ر از‬ .‫شحن سامعات األذن قبل استعاملها‬ ‫ املايكرو يف منفذ الشحن املوجود عىل سامعات‬USB ‫أ- فك كبل الشحن املتكامل وأوصل طرف‬ .‫األذن‬...
  • Seite 102 ‫ج- عمل الزر‬ ،‫اضغط عىل زر “تشغيل/إيقاف مؤقت” ملدة 5.0 ثانية لتشغيل املوسيقى. لزيادة مستوى الصوت‬ .‫” ملدة 5.0 ثانية‬X“ ‫” ملدة 5.0 ثانية؛ ولتخفيض مستوى الصوت، اضغط عىل زر‬O“ ‫اضغط عىل زر‬ ‫ج‬ ”X“ ‫” ملدة 3 ثواين؛ لتخطي املسار للخلف، اضغط عىل زر‬O“ ‫لتخطي املسار لألمام، اضغط عىل زر‬ .‫ملدة...
  • Seite 103 ‫• استخدم هذا املنتج للغرض املخصص له فقط عىل النحو املوصوف يف هذا الدليل. ال تستخدم‬ .Jam ‫مرفقات غري موىص بها من قبل‬ ‫ أو أي‬iPod/MP3 ‫ مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالت‬Jam ‫• ال ت ُعد رشكة‬ .‫أجهزة أخرى‬...
  • Seite 104 “Live Large” HX-EP303 사용 설명서...
  • Seite 105 B – 볼륨 크게 / 다음 트랙 C – USB 케이블 C – 볼륨 작게 / 이전 트랙 D – 빠른 시작 가이드 D – LED 표시등 E – 환영 카드 E – 보조 입력 포트 F – 법률 카드 G – Jam 스티커...
  • Seite 106 설정 이어폰 충전 “Live Large” 이어폰은 충전식 배터리로 작동됩니다 사용 전에 반드시 이어폰을 충전하십시오. A – 일체형 충전 케이블을 풀어 마이크로 USB 끝을 이어폰의 충전 포트에 끼웁니다. B – 더 큰 USB 플러그를 컴퓨터 또는 구동된 USB AC 어댑터에 연결합니다. AC 어댑터는 박스에 포함되어 있지...
  • Seite 107 C – 버튼 기능 “재생/일시정지” 버튼을 0.5초 동안 눌러 음악을 재생합니다. 볼륨을 높이려면 “O” 버튼을 0.5초 동안 누르고, 볼륨을 낮추려면 “X” 버튼을 0.5초 동안 누릅니다. 한 트랙 앞으로 건너뛰려면 “O” 버튼을 3초 동안 길게 누르고, 한 트랙 뒤로 건너뛰려면 “X” 버튼을 3초...
  • Seite 108 사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 - 영국 및 유럽 JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...
  • Seite 109 “Live Large” HX-EP303 使用說明...
  • Seite 110 目錄 控制 A – 耳機 A – 電源開/關/播放/暫停鍵 B – 三套耳塞 B – 增大音量/下一節目 C – USB線 C – 減小音量/前一節目 D – 快捷使用說明 D – LED 顯示燈 E – 歡迎卡 E – Aux埠 F – 法律說明 G – Jam標示牌...
  • Seite 111 設定 給耳機充電 「Live Large」的電源來自一個充電電池。請確保在使用 前給耳機充電。 A – 解開充電線將其USB細小的一端插入耳機的充電埠。 B – 將USB較大另一端接入電腦或USB交流適配器本品不 配置交流適配器。但你可以使用手機用適配器或方便時去 商店時購買一個。 C – 當LED紅燈亮起時,說明電池電源不足。現在需要插 入電源,給電池充電。充電2小時大致可以播放7小時。充 電過程中,紅燈一直亮著。 當充電完成時,LED燈熄滅。 使用 取決於所用設備,也可能你需要輸入一個配對碼。需 要時,配對碼是「0000」.同時按「X」和「O」5秒鐘 A – 啟動耳機 後,設備與耳機的配對即斷開。 啟動耳機時,長按「play/pause」鍵 3 秒。 B – 與一個設備連接 啟動後,耳機立即自動尋找某個設備配對。此時,紅、 藍LED燈將交換閃爍啟動設備的藍牙功能。在藍牙功能 表中選取「Live Large」。當設備與Live Large 連接成 功後,將聽到一個鈴聲,LED燈並變成穩定藍色。 也可以將設備與 Live Large 用AUX線連接。AUX線不 隨附產品。連接後,LED將保持紅色。...
  • Seite 112 C – 按鍵功能 聆聽音樂時,按「播放/暫停」鍵半秒鐘。增大音量時, 按「O」鍵半秒,減小音量時,按「X」半秒。為跳過 一個節目,長按「O」3秒鐘;向後跳過一個節目,長按 「X」3秒鐘。 D – 接聽電話 聽音樂時,如有來電,則短按「播放/暫停」鍵接聽電 話;接聽結束時,再短按一次。 聽電話時,如欲保持私密,則長按「播放/暫停」將聲音 轉入手機。 如不想接聽來電,則長按「播放/暫停」將來電轉入語音 信箱。 *下表列有完整的按鍵功能和LED燈光顯示解釋。 LED顯示燈 音樂 充電 紅燈每五秒閃爍一次 電池低電量 播放/暫停 短按「播放/暫停」鍵 紅燈亮起 正在充電 短按O鍵 增大音量 LED燈熄滅 充電完成 減小音量 短按X鍵 向前跳過下一個節目 短按O鍵 使用中 向後跳過下一個節目 短按X鍵 藍、紅閃爍 配對之中 藍燈每5秒閃爍一次 與設備配對成功...
  • Seite 113 連接耳機之前調低裝置的音量。 戴上耳機之后,逐漸調高 音量以達到舒適的聆聽音量。 인증받은자의 상호: (주)디엠에이씨인터내셔널 • 請僅以本手冊中描述的用途使用本產品。請勿使用非 제품명/모델명:특정소출력무선기기(무선데이타통신시스템용무선 JAM 推薦的附屬品 기기)/HX-EP303 • JAM 不承擔因智慧型手機、iPod/MP3 播放器或其他裝置 제조자 및 제조국가: FKA Distributing Co., LLC / China 造成的損傷責任。 인증번호: R-CRI-DMV-HX-EP303 • 請勿將本產品放置或存放在浴缸或水槽旁。 제품명 (Product name): Bluetooth Sport Earbud 모델명 (Model): HX-EP303 • 請勿將本產品放置或丟入水中或其他液體中。...

Inhaltsverzeichnis