Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PGV100A-F200*-B28-V1D /
PGV100AQ-F200*-B28-V1D
(safePGV)
DataMatrix-
Positioniersystem für
fahrerlose
Transportsysteme (FTS)
Originalbetriebsanleitung
PL e
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pepperl+Fuchs PGV100A-F200 -B28-V1D Serie

  • Seite 1 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) DataMatrix- Positioniersystem für fahrerlose Transportsysteme (FTS) Originalbetriebsanleitung PL e...
  • Seite 2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e. V. in ihrer neuesten Fassung sowie die Ergänzungsklausel: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt". Weltweit Pepperl+Fuchs-Gruppe Lilienthalstr. 200 68307 Mannheim Deutschland Telefon: +49 621 776 - 0 E-Mail: info@de.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................5 Inhalt des Dokuments ................... 5 Über diese Dokumentation ................5 Verwendete Symbole..................6 Sicherheitshinweise ....................7 Produktbeschreibung ....................8 Bestandteile des Positioniersystems ............8 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 8 Bestimmungswidrige Verwendung .............. 8 Sicherheitskonzept..................
  • Seite 4 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Inhaltsverzeichnis Ausrichtung des Lesekopfs ................31 Anbringung des DataMatrix-Codebands ...........32 6.5.1 Dehnungsfugen/Lücken ..............33 6.5.2 Hysterese Y-Achse ................34 6.5.3 Orientierung des Lesekopfs und Werteausgaben......34 6.5.4 Kurven....................37 6.5.5 Abzweigungen / Spurwechsel ............38 6.5.6 Kreuzungen ..................41 6.5.7 Positionssprung................
  • Seite 5: Einleitung

    Betriebsanleitung • EU-Konformitätserklärung • Datenblatt Weitere Informationen zu Produkten mit funktionaler Sicherheit von Pepperl+Fuchs finden Sie im Internet unter www.pepperl-fuchs.com/sil. Über diese Dokumentation Hinweis zu Abbildungen in der Dokumentation Die Abbildungen in der vorliegenden Dokumentation dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
  • Seite 6: Verwendete Symbole

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Einleitung Verwendete Symbole Dieses Dokument enthält Symbole zur Kennzeichnung von Warnhinweisen und von informati- ven Hinweisen. Warnhinweise Sie finden Warnhinweise immer dann, wenn von Ihren Handlungen Gefahren ausgehen kön- nen. Beachten Sie unbedingt diese Warnhinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie die Informationen in der vorliegenden Dokumentation sorgfältig durch und beachten Sie diese beim Umgang mit dem Gerät. Wenn Sie die Sicherheitshinweise und Warnhinweise in dieser Dokumentation nicht beachten, kann das zu Fehlfunktionen der Sicherheitseinrichtun- gen der damit ausgestatteten Maschinen oder Anlagen führen.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Transportsystemen (FTS) die genaue Positionierung an markanten Positionen entlang einer vorgegebenen Spur ermöglicht werden soll. Der Lesekopf ist Teil des Positioniersystems im Auflichtverfahren von Pepperl+Fuchs. Das Gerät besteht u. a. aus einem Kameramodul mit integrierter Beleuchtungseinheit, das ein auf dem Boden stationär und parallel dazu aufgebrachtes DataMatrix-Codeband verfolgt, um eine...
  • Seite 9: Sicherheitskonzept

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Produktbeschreibung Sicherheitskonzept Der Lesekopf ist Teil des Positioniersystems im Auflichtverfahren von Pepperl+Fuchs. Das Gerät besteht u. a. aus einem Kameramodul mit integrierter Beleuchtungseinheit, das ein auf dem Boden stationär und parallel dazu aufgebrachtes DataMatrix-Codeband verfolgt, um eine sichere Position nach SIL 3/PL e zu erfassen.
  • Seite 10: Abmessungen Der Komponenten Des Positioniersystems

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Produktbeschreibung Die Nutzung der beiden Farben durch Kameramodul und DataMatrix-Codeband und die Über- prüfung durch einen integrierten intelligenten Algorithmus garantieren die redundante 2–kana- lige Erkennung der X-Positionsdaten und damit die sichere Funktion entsprechend SIL 3/PL e. Beim Positionieren nutzt der Lesekopf alle nicht sicheren Positionsdaten.
  • Seite 11: Led-Anzeigen Und Bedienelemente

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Produktbeschreibung Abmessungen des Lesekopfs 84.5 M6 x 9 (4x) 12.5 Abbildung 3.3 Abmessungen von PGV100A-F200-B28-V1D Abmessungen des DataMatrix-Codebands www.pepperl-fuchs.com 000 000.0 m PXV-AA25 Abbildung 3.4 Abmessungen des DataMatrix-Codebands LED-Anzeigen und Bedienelemente Der Lesekopf hat 7 Anzeige-LEDs zur optischen Funktionskontrolle und zur schnellen Dia- gnose.
  • Seite 12: Zubehör

    Leuchtet grün Normalbetrieb, DataMatrix-Codeband erkannt Blinkt rot DataMatrix-Code nicht erkannt Leuchtet rot Interner Fehler -> Rücksendung an Pepperl+Fuchs Tabelle 3.1 Zustand und Beschreibung der LED-Anzeigen Zubehör Passendes Zubehör bietet Einsparpotenzial bei der Erstinbetriebnahme, beim Austausch und Service unserer Produkte. Falls raue äußere Umgebungsbedingungen herrschen, kann passendes Zubehör von Pep- perl+Fuchs die Lebensdauer der eingesetzten Produkte verlängern.
  • Seite 13: Kennzeichnung

    V19-G-*M-* Konfigurierbare Anschlusskabel 1. Der Typenschlüssel eines DataMatrix-Codebands mit Anfangsposition "0" endet immer auf "0" und wird in Meter angegeben. 2. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Pepperl+Fuchs. Kennzeichnung Pepperl+Fuchs-Gruppe Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Deutschland Internet: www.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 14 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Produktbeschreibung Kenndaten funktionale Sicherheit Sicherheits-Integritätslevel SIL 3 (SIL) Performance Level (PL) PL e Kategorie Kat. 4 Reaktionszeit 165 ms MTTF 41 a MTTF 104,74 a Gebrauchsdauer (T 20 a 1,09 E-8 typ. Anzeigen/Bedienelemente LED-Anzeige 7 LEDs (Kommunikation, Statusmeldungen) Elektrische Daten Betriebsspannung 20 ...
  • Seite 15: Datamatrix-Codeband

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Produktbeschreibung Mechanische Daten Anschlussart M12x1 Stecker, 8-polig, Standard M12x1 Buchse, 4-polig, D-codiert (LAN) M12x1 Buchse, 4-polig, D-codiert (LAN) Gehäusebreite 70 mm Gehäusehöhe 70 mm Gehäusetiefe 50 mm Schutzart IP67 Material Gehäuse PC/ABS Masse ca. 200 g Konformität Feldbusstandard PROFIsafe nach IEC 61784-3-3;...
  • Seite 16: Normen Und Richtlinien Für Funktionale Sicherheit

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Produktbeschreibung Witterungsbeständigkeit UV-Strahlung Feuchtigkeit Salzsprühnebel (150 h / 5%) Chemische Beständigkeit Öle Fette Kraftstoffe aliphatische Lösungsmittel schwache Säuren Mechanische Daten Materialstärke 150 µm Material Polyester-Laminat Oberfläche Polyester , matt Masse 6,3 g / m Reißfestigkeit  150 N Kleber Kleber auf Acrylatbasis ;...
  • Seite 17: Transport Und Lagerung

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Transport und Lagerung Transport und Lagerung Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Lagern oder transportieren Sie das Gerät zum Schutz gegen elektrische Entladung (ESD) und vor mechanischer Beschädigung immer in der Originalverpackung.
  • Seite 18: Planung

    Vor Auswahl und Einsatz des Produkts muss der Anlagenplaner bewerten, ob dieses Produkt für die vorgesehene Anwendung geeignet ist. Auswahl und Einsatz unterliegen nicht dem Ein- fluss von Pepperl+Fuchs. Die Haftung bezieht sich daher nur auf die gleichbleibende Qualität des Produkts.
  • Seite 19: Annahmen

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Planung Annahmen Während der FMEDA wurden folgende Annahmen getroffen: • Das Eingangssignal wird durch eine speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) mit SIL 3 oder ein vergleichbares System bereitgestellt. • Die Geräte wurden zur Nutzung in Sicherheitsregelkreisen nach EN/ISO 13849-1 beur- teilt.
  • Seite 20 Initialisierungsphase (INIT). Wenn innerhalb von 90 s erneut ein Fehler den sicheren Zustand auslöst, wird die Anlaufsperre aktiviert. Siehe Kapitel 5.4, Abschnitt "Anlaufsperre des Systems im Fehlerfall". Wenden Sie sich in diesem Fall an den Support von Pepperl+Fuchs. Reaktionszeit Die Reaktionszeit für die Sicherheitsfunktion beträgt 165 ms.
  • Seite 21: Anlaufsperre Des Systems Im Fehlerfall

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Planung Anlaufsperre des Systems im Fehlerfall Das Positioniersystem hat einen internen Fehlerzähler für den sicheren Zustand. Dieser wird bei Eintritt des sicheren Zustands erhöht. Sollte innerhalb von 90 s 2 x der sichere Zustand ausgelöst werden, wird im System eine Anlaufsperre aktiviert. Diese führt dazu, dass der sicherheitsrelevante Teil nicht mehr gestartet wird und somit keine PROFIsafe-Kommunikation mehr aufgebaut werden kann.
  • Seite 22: Sicherheitsbezogener Lesebereich Des Lesekopfs

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Planung Sicherheitsbezogener Lesebereich des Lesekopfs Der sicherheitsbezogene Lesebereich ist der Teil des Sichtfeldes des Lesekopfs in dem Data- Matrix-Codes dekodiert werden können. Der sicherheitsbezogene Lesebereich ist kleiner als das Sichtfeld. Es muss gewährleistet sein, dass der DataMatrix-Code komplett im Sichtfeld liegt und eine Ruhezone vorhanden ist.
  • Seite 23 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Planung Entfernung des DataMatrix-Codebandes zur Sensorfront [mm] Diagonales Fenster Großes Fenster Kleines Fenster @ 70 mm @ 100 mm @ 130 mm Diagonales Fenster Großes Fenster Kleines Fenster Großes Fenster Abbildung 5.1 Sicherheitsbezogener Lesebereich Entfernung des DataMatrix- Codebandes zur Sensor- Sicherheitsbezogener front [mm]...
  • Seite 24: Gebrauchsdauer

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Planung Entfernung des DataMatrix- Codebandes zur Sensor- Sicherheitsbezogener front [mm] Lesebereich [mm] Kleines Fenster DataMatrix-Codeband liegt um 90° gedreht zur langen Seite des Sensorchips. Gebrauchsdauer Die Gebrauchsdauer ist bei den Sicherheitskennwerten genannt. Siehe Kapitel 5.5. Obwohl, basierend auf einer probabilistischen Schätzung, eine konstante Ausfallrate ange- nommen wird, gilt diese nur unter der Voraussetzung, dass die Gebrauchsdauer der Bauteile nicht überschritten wird.
  • Seite 25: Installation

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Installation Allgemein Das Positioniersystem ist sicher, wenn das Positioniersystem entsprechend den Vorgaben die- ser Anleitung montiert und eingerichtet ist, der Lesekopf funktioniert und das DataMatrix-Code- band fachgerecht stationär angebracht und lesbar ist. Allgemeine Sicherheitshinweise zu Montage und Installation Verändern oder manipulieren Sie nicht das Gerät.
  • Seite 26: Sichere Positionserfassung - Prinzipieller Aufbau

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Sichere Positionserfassung - prinzipieller Aufbau Sichere Positionserfassung - prinzipieller Aufbau PROFINET 1 LEDs Main PGV100A-F200A-B28 Abbildung 6.1 Schematischer Anschluss des Positioniersystems...
  • Seite 27: Montage Des Lesekopfs

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Montage des Lesekopfs Warnung! Verletzungsgefahr durch Stroboskopeffekt Durch stroboskopische Effekte beim Blitzen der Gerätekamera können optische Täuschungen erzeugt werden, z. B. scheinbarer Stillstand oder scheinbar langsamere Bewegung rotierender Teile bei der Beleuchtung. Dadurch besteht Verletzungsgefahr. Vermeiden Sie es, das Gerät so zu montieren und auszurichten, dass es drehende Teile beleuchtet.
  • Seite 28 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Vorsicht! Beschädigung des Lesekopfs durch ungenügende Anbringung Wenn der Lesekopf nicht ausreichend gut und sicher nach den Anforderungen der mechanischen Belastung durch die Anwendung angebracht ist, kann er sich lösen und beschädigt werden. Ein Anziehen der Schrauben mit größerem Anzugsdrehmoment kann zu einer Beschädigung des Lesekopfs führen.
  • Seite 29 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Ausrichtung Lesekopf mit Sichtfeld in 0°/180°-Anordnung (Z-Achse) 000 000.0 m 000 00 000 000.0 m PXV-AA25 PXV-AA25 www.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com 0°/180° PGV100-F200A-B28 Abbildung 6.3 Schematische Darstellung, Sichtfeld 115 mm x 73 mm bei 0°- oder 180°-Anordnung in der Z-Achse, Anzahl der Codes kann abweichen Beachten Sie bei der Montage die maximalen Winkeltoleranzen.
  • Seite 30 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Winkeltoleranz in der X-Achse Abbildung 6.5 Toleranz horizontale Ausrichtung DataMatrix-Codeband Kontrollieren Sie, dass der Abstand Z des Lesekopfs zum DataMatrix-Codeband dem Leseabstand des Lesekopfs entspricht. Der optimale Leseabstand des Lesekopfs beträgt 100 mm bei einer Schärfentiefe von ±...
  • Seite 31: Ausrichtung Des Lesekopfs

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Maximale Anzahl sichtbarer DataMatrix-Codes im Sichtfeld Leseabstand (z) 70 mm 100 mm 130 mm Orientierung 0°/180° 90°/270° Tabelle 6.1 Anzahl der DataMatrix-Codes abhängig von Orientierung und Leseabstand (z) des Lesekopfs Ausrichtung des Lesekopfs Warnung! Verletzungsgefahr durch Stroboskopeffekt Durch stroboskopische Effekte beim Blitzen der Gerätekamera können optische Täuschungen erzeugt werden, z.
  • Seite 32: Anbringung Des Datamatrix-Codebands

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Anbringung des DataMatrix-Codebands Das DataMatrix-Codeband besteht aus silikonfreier Polyesterfolie. Am unteren Rand des Data- Matrix-Codebands finden Sie alle 100 mm eine Positionsmarkierung. Für eine Abbildung des DataMatrix-Codebands mit Positionsmarkierung, siehe Kapitel 3.5. Diese Positionsmarkierung dient u. a. dem exakten Positionieren des DataMatrix-Codebands bei der Anbringung.Die Rückseite des DataMatrix-Codebands trägt einen permanent haften- den modifizierten Klebstoff auf Acrylatbasis.
  • Seite 33: Dehnungsfugen/Lücken

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation 6.5.1 Dehnungsfugen/Lücken Um temperaturbedingte Längenänderungen auszugleichen, gibt es bei großen Streckenlän- gen in der Anlagenstruktur i. d. R. Dehnungsfugen. Wir empfehlen, an solchen Stellen das DataMatrix-Codeband zu unterbrechen. Fahren Sie nach einer solchen Unterbrechung den Anbringungsvorgang mit einem vollständig lesbaren DataMatrix-Codeband fort.
  • Seite 34: Hysterese Y-Achse

    Schwellwerte des DataMatrix-Codebands für die Abweichung zur Y-Achse 6.5.3 Orientierung des Lesekopfs und Werteausgaben Die Bewegungsrichtung des Sensors ist immer in X-Richtung. Das Logo PEPPERL+FUCHS und die Positionsmarkierungen befinden sich bei der Montage unterhalb der DataMatrix- Codes. Die Positionswerte nehmen dann in X-Richtung zu.
  • Seite 35: Nicht Sichere Winkelausgabe

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Nicht sichere Winkelausgabe Winkel werden als Absolutwerte angegeben. Dabei berechnet sich der jeweilige Wert aus der gewählten Auflösung "Angle Resolution". Ein Winkel von 60° wird bei einer Auflösung von 0,1° wie folgt ausgegeben: 60°/0,1° = 600 Der Lesekopf erkennt eine Änderung des Winkels des DataMatrix-Codebands und gibt diesen Wert an die sicherheitsgerichtete SPS weiter.
  • Seite 36 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Abstandsausgabe Der Lesekopf gibt den senkrechten Abstand des Nullpunkts relativ zum DataMatrix-Codeband aus. Abbildung 6.12Prinzipdarstellung: Abstand A bei DataMatrix-Codeband...
  • Seite 37: Kurven

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation 6.5.4 Kurven DataMatrix-Codeband für Kurven vorbereiten Sie können das DataMatrix-Codeband in Kurven anbringen. Schneiden Sie das DataMatrix- Codeband dazu mehrfach ein wie hier dargestellt. Abbildung 6.13Prinzipdarstellung: DataMatrix-Codebandkurven vorbereiten 1. Linkskurve 2. Rechtskurve Kurvenabstände zwischen 2 DataMatrix-Codebändern Für Abzweigungen bzw.
  • Seite 38: Abzweigungen / Spurwechsel

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation 6.5.5 Abzweigungen / Spurwechsel Voraussetzung Die Position der Abzweigung bzw. des Spurwechsels wird vom Anlagenplaner in der sicher- heitsgerichteten SPS hinterlegt. Somit ist die Wechselposition (X–Position) von der alten zur neuen Spur bekannt. Wenn diese Position erreicht wird, dann wird der Fahrwechsel des fahrer- losen Transportfahrzeugs (FTF) eingeleitet.
  • Seite 39 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Leseverhalten beim Spurwechsel x-Position PXV-AA25 x-Position Abbildung 6.16Prinzipdarstellung: Leseverhalten beim Spurwechsel zwischen 2 parallel verlaufenden DataMatrix-Codebändern A und B - aufgeteilt nach den Bereichen 1 ... 5 Erfassen von Positionsdaten beim Spurwechsel Bereich Nicht sichere Positionsdaten Sichere Positionsdaten A oder B Tabelle 6.3...
  • Seite 40 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Berechnung der X- und Y-Position auf Basis der alten Spur Hinweis! Die folgende Berechnung ist sinnvoll für die sicheren und nicht sicheren X-Positionsdaten. Sie dient der Vereinfachung bei der Navigation im Bereich eines Spurwechsels. Die sicheren X-Positionsdaten können wie oben beschrieben ebenfalls zwischen beiden Spuren springen.
  • Seite 41: Kreuzungen

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Hinweis! Vorgabewerte zum Spurwechsel Die Werte PosNeu, PosAlt, F, S, und Abstand müssen für jeden Spurwechsel individuell bestimmt und in der SPS hinterlegt werden. Die Stelle für PosNeu und PosAlt ist beliebig. 6.5.6 Kreuzungen x-Position 3 mm Abbildung 6.20Prinzipdarstellung: Kreuzung von 2 DataMatrix-Codebändern Voraussetzung...
  • Seite 42 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Der Lesekopf verfährt über Spur A. Es werden die nicht sicheren und die sicheren X-Positions- werte von Spur A ausgegeben. Der Spurwechsel wird eingeleitet und der Lesekopf verfährt in gleicher Orientierung weiter. Das FTF beginnt mit seiner Fahrt in Richtung Spur B. Solange nur Spur A im Sichtfeld des Lesekopfs erkennbar ist, wird die sichere und nicht sichere X-Position von Spur A ausgegeben.
  • Seite 43: Positionssprung

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation 6.5.7 Positionssprung Bedingt z. B. durch eine Dehnungsfuge kommt der Lesekopf von Spur A und fährt auf Spur B. Leseverhalten Solange sich das Sichtfeld des Lesekopfs über Spur A befindet, werden die sicheren und nicht sicheren X-Positionsdaten von Spur A ausgegeben.
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Elektrischer Anschluss Warnung! Beschädigung elektrischer Bauteile durch Überspannung Ein Betreiben des Lesekopfs mit einem Netzteil, das > 36 V DC Spannungsversorgung liefert, kann eine Beschädigung von elektrischen Bauteile im Gerät zur Folge haben. • Legen Sie niemals mehr als 36 V DC an das Gerät an. Stellen Sie sicher, dass Sie zur elektrischen Versorgung einen PELV-Stromkreis nach IEC/EN 60204-1 verwenden.
  • Seite 45: Abschirmung Von Leitungen

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation Farbzuordnung Kabeldosen von Pepperl+Fuchs sind gemäß EN 60947-5-2 gefertigt. Bei Verwendung einer Kabeldose mit offenem Leitungsende vom Typ V19-... am Anschluss Main gilt folgende Farb- zuordnung: Anschluss-Pin Adernfarbe Farbkurzzeichen weiß braun grün gelb grau rosa blau Tabelle 6.4...
  • Seite 46: Profinet-Anschluss

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Installation PROFINET-Anschluss Der Anschluss des Lesekopfs an PROFINET erfolgt über 2 4-polige D-kodierte Gerätebuchsen M12 x 1 Profinet 1 und Profinet 2 an der Gehäuseseite. TX + RX + TX - RX - Abbildung 6.26Anschlussdiagramm PROFINET Steckerbelegung Profinet 1 &...
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Inbetriebnahme Inbetriebnahme Der folgende Abschnitt beschreibt den Ablauf der Inbetriebnahme und das Lesekopfverhalten. Lesekopf mit Sicherheitsfunktion in Betrieb nehmen • Der Lesekopf ist an eine zulässige Spannungsversorgung angeschlossen. • Der Lesekopf ist über die Schnittstelle "PROFINET 1" an die sicherheitsgerichtete SPS angeschlossen •...
  • Seite 48 Anlaufsperre aktiviert. Siehe Kapitel 5.4, Abschnitt "Anlaufsperre des Systems im Fehlerfall". Wenden Sie sich in diesem Fall an den Support von Pepperl+Fuchs. Die Initialisierungsphase dauert ca. 1 s. Um die Strecke durch die Anlage sicherheitstechnisch zu plausibilisieren, fahren Sie nun die komplette Wegstrecke ab.
  • Seite 49: Betrieb Und Kommunikation

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Betrieb und Kommunikation Allgemeine Sicherheitshinweise zu Betrieb und Kommunikation Gefahr! Lebensgefahr durch fehlende Sicherheitsfunktion Wenn der Sicherheitskreis außer Betrieb genommen wird, ist die Sicherheitsfunktion nicht mehr gewährleistet. • Deaktivieren Sie nicht das Gerät. •...
  • Seite 50: Kommunikation Über Profinet

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Kommunikation über PROFINET 8.1.1 Allgemeines zur Kommunikation über PROFINET PROFINET ist ein offener Standard für die industrielle Automatisierung, der auf Industrial Ethernet beruht. PROFINET integriert die Informationstechnologie mit den etablierten Stan- dards wie TCP/IP und XML in die Automatisierungstechnik. Innerhalb von PROFINET ist PROFINET IO das Kommunikationskonzept für den Aufbau dezentraler Applikationen.
  • Seite 51: Identification & Maintenance (I&M) Daten

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation 8.1.2.1 Identification & Maintenance (I&M) Daten Identification&Maintenance-Daten (I&M-Daten) sind in einem Gerät gespeicherte Informatio- nen. Die I&M-Daten identifizieren ein Gerät innerhalb einer Anlage eindeutig. Dabei enthalten die Identification-Daten (I-Daten) die Informationen zum Gerät, z. B. Artikelnummer und Geräte- bezeichnung.
  • Seite 52: Projektierung Mittels Gerätebeschreibung

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation 8.1.3 Projektierung mittels Gerätebeschreibung Ein Feldgerät wird über eine Gerätebeschreibung in das Projektierungswerkzeug eingebun- den. Die Eigenschaften des Feldgeräts werden in der GSDML-Datei beschrieben. Die GSDML-Datei enthält die Daten des Feldgeräts, die Sie benötigen, um das Gerät in einem PROFINET-Netzwerk zu betreiben.
  • Seite 53: Profinet-Module

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation 8.1.4 PROFINET-Module 1 Wort = 16 Bit-Wert 1 Byte = 8 Bit-Wert 8.1.4.1 Module mit Eingangsdatentelegramm Mit den folgenden Modulen können Sie Daten des Lesekopfs über PROFINET abrufen. Sie erhalten Module, die nicht sichere Daten zur Positionierung beinhalten und ein Modul, das sichere Daten nach PROFIsafe enthält.
  • Seite 54: Fehlercodes (In Positionsdaten X)

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Positionsdaten X Bei diesen Daten handelt es sich um nicht sichere Positionsdaten für die Positionierung in X–Richtung. Größe Inhalt 4 Byte konsistent Eingangsdaten 32-Bit-X-Positionsdaten first Auflösung: 0,1 mm 1. MSB = most significant byte Eingangsdaten Funktion Bytes...
  • Seite 55 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Eingangsdaten Funktion Bytes ANG15 ANG14 ANG13 ANG12 ANG11 ANG10 ANG09 ANG08 Winkeldaten ANG07 ANG06 ANG05 ANG04 ANG03 ANG02 ANG01 ANG00 Winkeldaten Tabelle 8.4 Eingangsdatentelegramme zu Winkeldaten Geschwindigkeitsdaten Größe Inhalt 1 Wort konsistent Eingangsdaten 16-Bit-Geschwindigkeitsdaten Auflösung: 0,1 m/s Eingangsdaten...
  • Seite 56 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Warnung Größe Inhalt 1 Wort konsistent Eingangsdaten letzte Warnungen letzte Warning-Nr. Eingangsdaten Bits Funktion Bytes WRN1 WRN1 WRN1 WRN1 WRN1 WRN1 WRN0 WRN0 Warnung, s. Warnungsda- tensatz WRN0 WRN0 WRN0 WRN0 WRN0 WRN0 WRN0 WRN0 Warnung, s.
  • Seite 57 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Positionsdaten Z Größe Inhalt 1 Wort konsistent Eingangsdaten 16 Bit Z-Daten MSB first Auflösung: 1 mm Eingangsdaten Inhalt Wort 1 Bit Nr. Z-Daten ZP00 ZP01 ZP02 ZP03 ZP04 ZP05 ZP06 ZP07 ZP08 ZP09 ZP10 ZP11 ZP12...
  • Seite 58 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Qualitätswert (gilt ausschließlich für PGV100AQ-F200*-B28-V1D) Die Qualitätswerte erlauben eine ständige Kontrolle des Codebandes und der Kamera über den gesamten Verfahrweg. Damit können Sie bei der Inbetriebnahme und im späteren Regel- betrieb vorzeitig auf eventuelle Beschädigung oder Verschmutzung des Codebands oder der Kamera reagieren.
  • Seite 59 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Einstufung des Qualitätwertes im laufenden Betrieb: Beschreibung der Ein- Note stufung Maßnahme Sehr gut keine keine Zufriedenstellend Position mit Note  3 Im Fokus behalten und auf die nächste Routineinspektion schauen, ggf. reinigen. Ausreichend Positionen mit Note ...
  • Seite 60: Profinet-Diagnoseinformationen

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation PROFINET-Diagnoseinformationen Der Lesekopf verfügt über Diagnosefunktionen, um Störungen zu erkennen und zu beheben. Der Lesekopf meldet automatisch eine Störung des Betriebs und liefert zusätzliche Detailinfor- mationen. Eine anlagenweite Diagnose hilft, ungeplante Stillstandszeiten zu vermeiden. Das Positioniersystem liefert im Fehlerfall eine herstellerspezifische Diagnosenachricht.
  • Seite 61 Maßnahme 0x00 Es liegt kein Kamerafehler 0x01 Falsche Prüfsumme Kontrollieren, ob das passende DataMatrix-Ori- gültiger Positionsdaten ginalcodeband von Pepperl+Fuchs verwendet wurde. Wenn der Fehler wiederholt auftritt, wird das Gerät gesperrt. Kontaktieren Sie in diesem Fall Pepperl+Fuchs. 0x02 Farbe in Positionsdaten...
  • Seite 62: Kommunikation Über Profisafe

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Kommunikation über PROFIsafe 8.3.1 Allgemeines zur PROFIsafe-Schicht PROFIsafe wurde entwickelt, um in industriellen, oft risikobehafteten Prozessen eine funktional sichere Kommunikation zu gewährleisten. Damit ist PROFIsafe heute eine weltweit führende und durchgängige Technologie für funktionale Kommunikation, die seit 2007 als IEC 61784-3-3 normativ festgelegt ist.
  • Seite 63: Profisafe-Spezifische Parameter

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation 8.3.3 PROFIsafe-spezifische Parameter Folgende Einstellungen sind für die PROFIsafe-Informationen in der sicherheitsgerichteten SPS möglich. Watchdog Time F_WD_Time: 40 ms ... 2000 ms (Standard) Voreingestellter Wert. Dieser Wert kann geändert werden. Source Address F_Source_Add: Adresse der sicherheitsgerichteten SPS Voreingestellter Wert.
  • Seite 64: Profisafe-Adresse Und Identifizierung Des Geräts

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation 8.3.4 PROFIsafe-Adresse und Identifizierung des Geräts Folgende Einstellungen sind für die PROFIsafe-Informationen in der sicherheitsgerichteten SPS möglich. Jedes PROFIsafe-IO-Gerät verfügt über eine eindeutige Geräteidentifizierung. Diese Gerätei- dentifizierung setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen: •...
  • Seite 65 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Eingangsdaten Bits Funktion Bytes OVD OT INIT Sicherer Status /VAL 1 /INIT /OT /OVD 1 Sicherer Status negiert XS31 XS30 XS29 XS28 XS27 XS26 XS25 XS24 Sichere X–Positionsdaten XS23 XS22 XS21 XS20 XS19 XS18 XS17 XS16 Sichere X–Positionsdaten XS15 XS14 XS13 XS12 XS11 XS10 XS09 XS08 Sichere X–Positionsdaten XS07 XS06 XS05 XS04 XS03 XS02 XS01 XS00 Sichere X–Positionsdaten Tabelle 8.14 Eingangsdatentelegramme zum Modul Safety (Datenformat 32 Bit DINT)
  • Seite 66 PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Modul Safety – Datenformat 2 x 16 Bit INT Bei diesen Daten handelt es sich um sichere Statusdaten und sichere Positionsdaten. STEP 7 Distributed Safety unterstützt das Datenformat INT. Größe Inhalt Datentyp 6 Bytes konsi- Eingangsdaten 8 Bit sichere Statusdaten stent...
  • Seite 67: Funktionsbeschreibung Des Valid Bits

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Betrieb und Kommunikation Funktionsbeschreibung des Valid Bits Das Valid Bit reflektiert den Zustand der sicheren Positionsdaten. Nur, wenn der Zustand von Valid Bit =" logisch 1" ist, dürfen die sicheren X-Positionsdaten für die Plausibilisierung und Weiterverarbeitung im Steuerungsprogramm verwendet werden. Wenn der Zustand des Valid Bit="logisch 0"...
  • Seite 68: Instandhaltung

    Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, verschmutzte oder zerstörte DataMatrix- Codebandabschnitte mit DataMatrix-Originalcodeband zu ersetzen. Ersatzabschnitte können bei Pepperl+Fuchs bezogen werden, siehe Kapitel 3.7. Gerät warten, reparieren oder austauschen Im Fall einer Wartung, Reparatur oder eines Austausches des Geräts gehen Sie wie folgt vor: Erstellen Sie geeignete Wartungspläne für die regelmäßige Wartung des Sicherheitskreises.
  • Seite 69: Wartung

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Instandhaltung Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Prüfung Das Gerät muss nicht überprüft würden. Um eine ausreichende Verfügbarkeit zu gewährleisten empfehlen wir, den Lesekopf und das DataMatrix-Codeband regelmäßig auf mechanische Beschädigung zu untersuchen und von Verschmutzungen zu befreien. Eine regelmäßige Wiederholungsprüfung ist nicht erforderlich, da das minimale Intervall zu Wiederholungsprüfung länger ist als als die Gebrauchsdauer.
  • Seite 70: Entsorgung

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Entsorgung Entsorgung Das Gerät, die eingebauten Komponenten, die Verpackung sowie eventuell enthaltene Batte- rien müssen entsprechend den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt werden.
  • Seite 71: Änderungshistorie

    PGV100A-F200*-B28-V1D / PGV100AQ-F200*-B28-V1D (safePGV) Änderungshistorie Änderungshistorie Im Kapitel "Änderungshistorie" wird zu jeder Dokumentationsversion der Originalbetriebsanlei- tung die jeweilige Änderung aufgeführt, die in diesem Dokument vorgenommen wurde. Dokumenten- version Änderung Siehe DOCT-6011 Erstausgabe der Originalbetriebsanleitung DOCT-6011A Warnhinweise überarbeitet Kap. 6.3 Terminologieanpassung: "Lesebereich" in "sicherheits- Kap.
  • Seite 72 Pepperl+Fuchs Qualität Informieren Sie sich über unsere Qualitätspolitik: www.pepperl-fuchs.com/qualitaet www.pepperl-fuchs.com © Pepperl+Fuchs · Änderungen vorbehalten Printed in Germany / DOCT-6011C...

Diese Anleitung auch für:

Pgv100aq-f200 -b28-v1d serie

Inhaltsverzeichnis