Seite 1
A200 AIS-Transponder der Klasse A / Inland Installations- und Betriebshandbuch...
Seite 2
Vielen Dank für den Erwerb dieses AIS-Transponders der Klasse A / In- land AIS. Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihnen das höchste Maß an Leistung und Langlebigkeit zu bieten, und wir hoffen, dass es viele Jahre zuverlässige Dienste liefert. Es ist unser kontinuierliches Bestreben, die höchstmöglichen Qualitätsstandards zu erreichen.
Liste der abkürzungen Liste der abkürzungen Automatisches Identifikationssystem AIS SART AIS Such- und Rettungssender (AIS Search and Rescue Transmitter) Zugangspunkt (Access Point, in Bezug auf WLAN-Verhalten) AtoN AIS Navigationshilfe (Aid to Navigation) Compact Disc Europäische Konformitätserklärung Kurs über Grund (Course Over Ground) Masse (Common, Elektrik) Punkt der dichtesten Annäherung (Closest Point of Approach)
Seite 4
Liste der abkürzungen EPFS Elektronisches System zur Positionsbestimmung (Electronic Position Fixing System) Electronic Reporting International (Expertengruppe) Voraussichtliche Ankunftszeit (Estimated Time of Arrival) Extern US-Bundesbehörde für Kommunikation (Federal Communications Committee) GNSS fix Satellitenfehlererkennung Meldung GNSS Bestimmungs-Genauigkeit und Integrität Nachricht Global Positioning System (GPS) fix Datennachricht Geographische Lage - Breite / Länge Nachricht GLONASS Globales Satellitennavigationssystem (Globalnaya...
Seite 5
Liste der abkürzungen IPx6 Eindringschutz (Ingress Protection, gegen starkes Strahlwasser) Internationale Normenorganisation (International Standards Organisation) Knoten Breitengrad (Latitude) Flüssigkristalldisplay (Liquid Crystal Display) Längengrad (Longitude) Weitbereich (Long Range) Minimaltastatur und -anzeige (Minimum Keyboard and Display) MMSI Identität im mobilen Seefunkdienst (Maritime Mobile Service Identity) Öffner (Normally Closed, Elektrik) Navigation...
Seite 6
Liste der abkürzungen Empfohlene Mindest spezifische GNSS Datennachricht Drehgeschwindigkeit (Rate of Turn) Empfangen (Receive) Secure Digital Geschwindigkeit über Grund (Speed Over Ground) SOLAS Schutz des menschlichen Lebens auf See (Safety of Life at Sea) Sicherheitsbezogene Meldung (Safety Related Message) Übertragungssteuerungsprotokoll (Transmission Control Protocol) TCPA Zeit zum Punkt der dichtesten Annäherung (Time to Closest...
Seite 7
Liste der abkürzungen Kurs über Grund und Boden Geschwindigkeit Nachricht WGS84 World Geodetic System 1984 WEEE Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical & Electronic Equipment) WLAN Drahtlose Netzwerktechnologie (Wireless networking technology) Seite 5...
Seite 13
Liste der abbildungen und tabellen Liste der abbildungen und tabellen Abbildung 1 Das AIS-Netzwerk ............. 19 Abbildung 2 Inhalt der Verpackung............21 Abbildung 3 Typischer Anschluss des AIS-Transponders ..... 23 Abbildung 4 Montage des Transponders ..........25 Abbildung 5 Tischmontage des AIS-Transponders ....... 26 Abbildung 6 Panelmontage des AIS-Transponders.......
Seite 14
Liste der abbildungen und tabellen Abbildung 30 Abmessungen des Transponders ........74 Abbildung 31 GNSS-Antenne ..............75 Tabelle 7 IEC61162-Übertragungsintervall für periodische Sätze..76 Tabelle 8 IEC61162-Sätze Ein- und Ausgabe ........77 Tabelle 9 Ungenutzte Felder ............. 79 Tabelle 10 Port-Prioritätsreihenfolge ...........
Hinweise Hinweise Achten Sie beim Lesen dieses Handbuchs besonders auf Warnungen, die mit dem links abgebildeten Warndreieck markiert sind. Dies sind wichtige Hinweise zur Sicherheit, Installation und Verwendung des Transponders. 1.1 Sicherheitshinweise Dieses Gerät muss entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch installiert werden.
Hinweise Es wird empfohlen, dieses Produkt nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder unterhalb einer Schutzscheibe zu installieren, da dies zur Überhitzung des Geräts führen kann. Nicht versuchen, dieses Gerät zu warten, da dies Brand, elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen verursachen kann und die Garantie ungültig macht.
Seite 17
Hinweise 1.2.4 Entsorgung des Transponders und der Verpackung Bitten entsorgen Sie diesen AIS-Transponder entsprechend der europäischen WEEE-Direktive oder den anwendbaren lokalen Vorschriften für das Entsorgen von elektrischen Geräten. Bitte entsorgen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. 1.2.5 Genauigkeit dieses Handbuchs Dieses Handbuch ist als Hilfe für die Installation, das Einrichten und Verwenden dieses Produkts vorgesehen.
Hinweise 1.3 Gesetzliche Verlautbarungen 1.3.1 Konformitätserklärung Der Hersteller dieses Produkts erklärt, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen und anderen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist bei den Produktdokumenten enthalten. Das Produkt trägt das CE-Zeichen wie von der Funkgeräterichtlinie gefordert. 1.3.2 Hinweis FCC Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte eines Klasse A-...
Seite 19
Hinweise 1.3.3 Hinweis Industry Canada Dieses Gerät entspricht dem lizenzfreien RSS-Standard von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1.Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und 2.dieses Gerät muss alle Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Einführung Einführung 2.1 Über AIS Das automatische Identifikationssystem (AIS) ist eine Meldesystem für Positions- und Schiffsdaten im Schiffsverkehr. Es ermöglicht Schiffen, die mit AIS ausgestattet sind, ihre Position, Geschwindigkeit, ihren Kurs und weitere Informationen, z. B. Schiff-ID, mit ähnlich ausgestatteten Schiffen dynamisch auszutauschen und regelmäßig zu aktualisieren.
Installation und Konfiguration Installation und Konfiguration 3.1 Inhalt der Verpackung Bitte stellen Sie sicher, dass alle Komponenten vorhanden sind. Sollten Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Garantieschein Produktmontage- AIS-Transponder Produkthandbuch schablone Kurzanleitung Betriebsleitfaden Produkt-CD Montagehalterung Befestigungen Stromkabel 14-Wege-Datenkabel 18 Wege-Datenkabel GNSS-Antenne und -Kabel Abbildung 2...
Installation und Konfiguration 3.2.1 VHF-Antenne Damit der AIS-Transponder ordnungsgemäß funktionieren kann, ist der Anschluss einer geeigneten VHF-Antenne erforderlich. Das Antennenkabel sollte mit einem PL-259-Stecker (oder UHF) abgeschlossen werden. Ein Überspannungableiter sollte parallel zum VHF-Antennenanschluss installiert werden. Weitere Details hierzu finden Sie in Abschnitt 3.3.3. Bitte beachten Sie die Warnhinweise vorn in diesem Handbuch hinsichtlich der Installation und Verwendung von Antennen.
Seite 25
Installation und Konfiguration VHF-Antenne GNSS-Antenne Überspannungableiter An Deck Unter Deck 12/24 V DC-Versorgung Gehäuse/GND Optionale Anschlüsse NMEA2000 Displays Sensordaten des Schiffs (DGPS, GYRO, Kurs) (ECDIS, Radar) Abbildung 3 Typischer Anschluss des AIS-Transponders Seite 23...
Installation und Konfiguration 3.3.1 Schritt 1 – Installieren des AIS-Transponders Beachten Sie bei der Auswahl einer Position für den AIS-Transponder bitte folgende Richtlinien: ● Der AIS-Transponder muss an einem Ort positioniert werden, an dem er mindestens 0,5m von einem Kompass oder einem anderen magnetischen Gerät entfernt ist.
Seite 27
Installation und Konfiguration Panelmontiert Tischmontiert Überkopfmontiert (umgekehrte Montagehalterung) Abbildung 4 Montage des Transponders Die Abmessungen finden Sie in Abbildung 30. Eine Bohr- und Schneideschablone wird mit dem Transponder mitgeliefert. Seite 25...
Seite 28
Installation und Konfiguration Um das Gerät am Panel zu montieren, ist das Entfernen der 4 Zylinderschrauben erforderlich, die sich an der Vorderseite des Geräts befinden. Siehe Abbildung 6. Abbildung 5 Tischmontage des AIS-Transponders Seite 26...
Installation und Konfiguration Abbildung 6 Panelmontage des AIS-Transponders 3.3.2 Installieren der GNSS-Antenne Für das Montieren der zum Lieferumfang des AIS-Transponders gehörenden GNSS-Antenne ist ein Gewindeanschluss (1" x 14 TPI) erforderlich. Einen für den Installationsort geeigneten Anschluss erhalten Sie bei Ihrem Händler. Beachten Sie bei der Auswahl einer Position für die GNSS-Antenne bitte folgende Richtlinien: Seite 27...
Seite 30
Installation und Konfiguration ● Die GNSS-Antenne muss auf einer harten Oberfläche montiert werden. ● Die GNSS-Antenne muss sich an einer Position befinden, an der sie eine klare, ungehinderte Sicht auf den Himmel hat. ● Die GNSS-Antenne sollte so hoch wie möglich angebracht werden. Es wird jedoch nicht empfohlen, die Antenne an der Spitze eines hohen Masts anzubringen, wo die Bewegung des Schiffs dazu führt, dass die Antenne schwankt und dadurch die Genauigkeit der GNSS-...
Installation und Konfiguration GNSS- Antennenanschluss Abbildung 8 GNSS-Antennenanschluss 3.3.3 Installieren der VHF-Antenne Beachten Sie bei der Auswahl und der Position der AIS-VHF-Antenne bitte folgende Richtlinien: ● Die VHF-Antenne sollte so hoch wie möglich und so weit wie möglich von anderen Antennen entfernt positioniert werden. ●...
Seite 32
Installation und Konfiguration ● Das VHF-Antennenkabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden, um den Signalverlust zu minimieren. Es sollte ein verlustarmes Koaxialkabel hochwertiger Qualität verwendet werden, das für den Installationsstandort geeignet ist. ● Das VHF-Antennenkabel sollte für den Anschluss an den AIS- Transponder in einem PL-259-Koaxial-Stecker abgeschlossen werden.
Installation und Konfiguration VHF- Antennenanschluss Abbildung 10 VHF-Antennenanschluss 3.4 Anschließen des Geräts 3.4.1 Datenanschlüsse Der Transponder wird mit einem 2 m langen 18-Wege-Datenkabel und einem 2 m langen 14-Wege-Datenkabel zum Anschluss des Transponders an externe Sensoren und Geräte geliefert. Das Zubehörkabel bietet eine einfache Methode zum Implementieren einer typischen Klasse-B-Installation mit minimalem Schwierigkeitsgrad.
Seite 34
Installation und Konfiguration Anschluss bereit sind. Die Tabelle in Tabelle 1 enthält die Referenzfunktionen der einzelnen farbkodierten Drähte.ZubehörkabelDas Zubehörkabel bietet eine unabhängige Verbindung zur Sendeseite eines NMEA0183-Ports und zur Empfangsseite eines anderen NMEA0183-Ports. Dies ermöglicht die unabhängige Einstellung von Sende- und Empfangs- Baudraten, wodurch eine flexible Verbindung zu zwei externen NMEA- Geräten ermöglicht wird.
Installation und Konfiguration 3.4.3 Dateneingangsports (14-Wege-Anschluss) Anschluss der 14-Wege-Schnittstelle Abbildung 11 Anschluss der seriellen Dateneingangsports Seite 33...
Installation und Konfiguration SIGNAL DRAHTFARBE STIFT SCHWARZ BLAUE TAFEL N BLAUE TAFEL P BRAUN RUHE N BLAU RUHE P SENSOR 1 RX B ORANGE SENSOR 1 RX A LILA SENSOR 1 COM GRÜN SENSOR 2 RX B WEISS SENSOR 2 RX A WEISS/SCHWARZ SENSOR 2 COM GRAU...
Installation und Konfiguration Hinweis: Ungenutzte Ports sollten mit einem 120-Ohm-Widerstand über die RX A- und RX B-Signale abgeschlossen werden. 3.4.4 Schalter für den Ruhe-Modus Um den Schalter für den Ruhe-Modus zu aktivieren, legen Sie eine Spannung zwischen 2 V und 30 V an die Terminals SILENT P (Pin 7) und SILENT N (Pin 6) des 14-Wege-Anschlusses an.
Seite 38
Installation und Konfiguration SIGNAL DRAHTFARBE STIFT LR DGPS TX B ORANGE LR DGPS TX A BRAUN 15 14 LR DGPS RX B LILA LR DGPS RX A BLAU 11 10 LR DGPS COM SCHWARZ PILOT TX B PILOT TX A ROT/WEISS PILOT RX B ROSA...
Installation und Konfiguration Hinweis: Ungenutzte Ports sollten mit einem 120-Ohm-Widerstand über die RX A- und RX B-Signale abgeschlossen werden. Alle Sensorports können über das Schnittstellen-Einstellungsmenü konfiguriert werden, das Sie unter der Menüoption ‘Systemeinstellungen -> Schnittstellen’ finden. Im Menü für die Schnittstellen-Einstellungen haben Sie außerdem die Möglichkeit, die Anforderung für externe GNSS-Sensoren zu deaktivieren, um einen DTM-Satz (Datum) zur Verfügung zu stellen.
Installation und Konfiguration 3.4.7 Stromanschluss Der Transponder wird über das zum Lieferumfang gehörende 2-Wege- Stromkabel mit Strom versorgt, wie in Abbildung 15 dargestellt. Stromanschluss Abbildung 15 Stromanschluss Drahtfarbe Funktion Anschließen an Stromversorgung + 12 V oder 24 V DC- Stromversorgung von der Notstromquelle des Schiffs* Schwarz Stromversorgung -...
Installation und Konfiguration *Der Anschluss an eine Notstromquelle ist eine IMO-Anforderung für SOLAS- Schiffe. Die Werte für den Nennstrom und die empfohlenen Werte für den Ansprech- und Schaltkreisstrom lauten wie folgt: ● Eine 12 V DC-Versorgung sollte eine Spitzenstromstärke von 6,0 A leisten können und bei 10,0 A abgesichert sein.
Installation und Konfiguration Dieses Produkt muss über den Erdungspunkt mit einer Schutzerdung verbunden sein. Es ist unerlässlich, dass der Erdungspunkt in allen Installationen verwendet wird, unabhängig davon, welche sonstigen Geräte angeschlossen sind. Der Erdungspunkt muss mit einer kürzestmöglichen Verbindung mit der Schutzerdung verbunden sein. 3.6 Einschalten des Transponders Der Transponder hat keinen Ein-/Aus-Schalter und nimmt automatisch den Betrieb auf, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird.
Seite 43
Installation und Konfiguration 16:58:29 SOG 21,1kt 50° 32,0286’ N COG 88,0° 0° 55,2715’ W UTC + 1 h EINSTELUNGEN 'PASSWORT' Geben Sie das aktuelle Passwort ein: Abbildung 17 Bildschirm für die Kennworteingabe Im Anschluss an die Konfiguration des Transponders sollte das standardmäßige Installationskennwort '0000' (vier Nullen) in ein anderes alphanumerisches Kennwort geändert werden.
Seite 44
Installation und Konfiguration Seite 42...
Betrieb Betrieb Bitte lesen Sie die Warnhinweise vorne in diesem Handbuch, bevor Sie den AIS-Transponder in Betrieb nehmen. Verwendung des AIS-Transceivers Nachdem das Gerät konfiguriert wurde, ist es einsatzbereit. Wenn sich andere Schiffe mit installierten AIS- Transceivern im Funkbereich Ihres Schiffes befinden, sollten deren Details in der Zielliste erscheinen.
Betrieb 4.1 Display und Bedienelemente Navigationsstatus / Bildschirmhelligkeit Display Micro SD- Wählen Kartenschlitz hinter der Tür Menü ' Optionen' Zurück / Start Scrollrad Funktionstasten (zum Auswählen (oben, unten, links, rechts) drücken) Abbildung 18 Vorderseite des Transponders Die Vorderseite des Transponders mit den einzelnen Bedienelementen ist in Abbildung 18abgebildet.
Betrieb Menütaste ‘Optionen’Bietet Zugriff auf zusätzliche Funktionen und entsprechende Verknüpfungen auf bestimmten Bildschirmen. Taste ‘Zurück / Home’Wird diese kurz gedrückt, wird der aktuelle Vorgang abgebrochen und Sie gelangen ins vorherige Menü zurück. Wird sie gedrückt und gehalten, gelangen Sie zum Homebildschirm zurück. Taste ‘Auswahl’Wird diese gedrückt, wird die aktuell auf dem Bildschirm hervorgehobene Option ausgewählt.
Betrieb 4.5 Menü-Navigation 16:58:29 SOG 21,1kt 50° 32,0286’ N COG 88,0° 0° 55,2715’ W UTC + 1 h HOME INT. GNSS Reisedateneinst. Karte* Zielliste Zielzeichen Nachrichten Alarme Eig. dyn. Daten Systemeinst. * Die Kartenfunktion ist nur aktiviert, wenn dieser A-Klasse-A-Transceiver verwendet wird arbeitet auf einem Nicht-SOLAS- oder Binnenschiff.
Seite 49
Betrieb HOME POSTFACH ZIELLISTE GESENDETE REISEDATENINSTELLUNGEN VERFASSEN ZIELZEICHEN INLAND-PASSAGIERE AN BORD KARTE* NACHRICHTEN EINSTELLUNGEN 'DISPLAY' UND 'EINHEITEN' ALARME EINSTELLUNGEN 'TON' SPRACHE EIG. DYN. DATEN ZEIT UND DATUM SYSTEMEINSTELLUNGEN PASSWORT FILTER UND EINSTELLUNGEN 'CPA/TCPA' BENUTZEREINSTELLUNGEN SCHNITTSTELLEN SENSORPORT 1 SYSTEMINFORMATIONEN SENSORPORT 2 ERWEITERT SENSORPORT 3 BETRIEBSMODUS...
Betrieb 4.5.2 Bildschirme zur Dateneingabe Einige Bildschirme erlauben Ihnen die Eingabe von Daten wie z. B. Schiffsparametern. Auf diesen Bildschirmen navigieren Sie zum gewünschten Feld und wählen das entsprechende Menüelement. Einige Dateneingabe- Elemente erfordern ein Passwort, was durch ein ‘Schloss’-Symbol verdeutlicht wird.
Seite 51
Betrieb 4.6.1 Menütitel Bezieht sich auf das aktuell angezeigte Menü von Abbildung 20. 4.6.2 Zeit Die Zeit wird von GNSS-Satelliten oder AIS-Basisstationen abgeleitet. 4.6.3 Zeit-Offset Offset von UTC, eingestellt im Menü ‘Zeit und Datum’ 4.6.4 Geschwindigkeit/Kurs Schiffsgeschwindigkeit und Kurs, übernommen von GNSS-Satellitendaten. 4.6.5 Position Schiffsposition übernommen von GNSS-Quelle.
Seite 52
Betrieb Statusanzeigan - Zeigt den AIS-Status, wie in Tabelle 5. gezeigt unten. Symbole Beschreibung INLAND Wird angezeigt, wenn der AIS-Transponder im Modus 'Binnenwasserstraßen' betrieben wird. Wird angezeigt, wenn der Transponder in den 1W-Modus gesetzt wurde. INT GNSS Wird angezeigt, wenn der interne GNSS- Empfänger eine gültige Positionsortung hat.
Betrieb der gegenwärtig aktiven Alarme kann angezeigt werden, indem Sie das Menü ‘Alarme’ aufrufen. Die Alarmbedingungen werden oben auf dem Bildschirm angezeigt und wie folgt dargestelltWenn eine Alarmbedingung weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Person, die die Installation durchgeführt hat. Mögliche Alarmbedingungen sind aufgeführt Tabelle 6: Alarm Beschreibung...
Seite 54
Betrieb Alarm Beschreibung Externes EPFS Dieser Alarm tritt auf, wenn die Position vom verloren externen elektronischen Ortungssystem (EPFS, Electronic Position Fixing System), z. B. einem GNSS, ungültig ist oder verloren wurde. Keine gültigen Dieser Alarm tritt auf, wenn der Transponder keine COG-Daten gültigen Informationen zum Kurs über Grund von den angeschlossenen Sensoren erhält.
Seite 55
Betrieb Alarm Beschreibung Nav-Status falsch NavStatus falsch Dieser Alarm tritt auf, wenn der Navigationsstatus im Konflikt mit der aktuellen Geschwindigkeit des Schiffs steht. Der Alarm wird beispielsweise aktiviert, wenn der Navigationsstatus auf 'angelegt' gesetzt ist, aber die Schiffsgeschwindigkeit höher als 3 Knoten ist. Korrigieren Sie den Navigationsstatus, um diesen Alarm zu löschen.
Seite 56
Betrieb immer dann angezeigt, wenn ungelesene AIS-Textmeldungen vorhanden sind. Die Meldungen können über den Posteingang angezeigt und beantwortet werden. Der Transponder kann maximal 20 Meldungen im Posteingang und 20 Meldungen im Ordner 'Gesendet' speichern. Wenn die Anzahl der Meldungen 20 übersteigt, wird die älteste Nachricht überschrieben. Wenn eine sicherheitsbezogene Meldung eingeht, wird der Benutzer über ein Pop-up sofort darüber benachrichtigt.
Seite 57
Betrieb Der Transponder kann so konfiguriert werden, dass er automatisch auf Weitbereichsabfragen (Long Range, LR) antwortet, oder Sie können auf jede Anfrage manuell antworten. Automatische Antwort ist die Standardeinstellung, aber diese kann im Menü ‘Einstellungen Funk und Weitbereich’ geändert werden. Wenn eine Weitbereichsabfrage empfangen wird, werden Sie durch eine Pop-up-Meldung auf dem Bildschirm benachrichtigt.
Betrieb 4.6.11 Bildschirm 'Hilfe und Support' Dieser Bildschirm ist über das Menü ‘Systemeinstellungen’ verfügbar und bietet Kontaktdaten für den Produkthersteller. Er enthält außerdem relevante Informationen aus dem Benutzerhandbuch. 4.6.12 Bildschirm 'Benutzereinstellungen' Von diesem Bildschirm aus ist es möglich, die Bildschirmhelligkeit einzustellen, dem Display ein Tag- oder Nacht-Farbschema zu verleihen, die Betriebseinheiten auf metrisch oder nautisch zu stellen und die Geräusche zu konfigurieren, die von dem Gerät abgegeben werden.
Seite 59
Betrieb ● Abmessungen des Standorts einer optionalen GNSS-Antenne, die über eine NMEA-Schnittstelle am AIS-Transponder angeschlossen ist. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle Schiffsdaten korrekt eingeben. An- dernfalls können andere Schiffe Ihr Schiff nicht richtig identifizieren. Die Schiffs-MMSI kann nur einmal programmiert werden. Bitte achten Sie darauf, Ihre MMSI richtig zu programmieren.
Seite 60
Betrieb Abbildung 22 Messen der Abmessungen des Schiffs Seite 58...
Betrieb 4.8 Reisedaten konfigurieren 4.8.1 Reisespezifische Daten konfigurieren Der Transponder muss vor dem Betrieb mit Informationen zu seiner Reise konfiguriert werden. Um die Schiffs-ID-Informationen einzugeben, wählen Sie die Option ‘Einstellungen 'Reisedaten'’. Folgende Informationen sind erforderlich: ● Navigationsstatus – Navigationsstatus, der anhand der Symbole auf dem Bildschirm ausgewählt wurde.
Betrieb 4. Falls das Schiff sich in einem Gebiet befindet, in dem sich andere mit AIS ausgestattete Schiffe befinden, drücken Sie die Taste ‘Zurück / Home’ und wählen Sie ‘Zielliste’, um zu überprüfen, ob Daten von anderen mit AIS ausgestatteten Schiffen angezeigt werden. 5.
Seite 63
Betrieb wenn das Gerät eingeschaltet wird, aber Sie können ihn auch über die Option 'Zielliste' im Hauptmenü erreichen. 16:58:29 SOG 21,1kt 50° 32,0286’ N COG 88,0° 0° 55,2715’ W UTC + 1 h ZIELLISTE INT. GNSS NAME/MMSI Bereich Peilung TCPA Alt.
Betrieb Basisstation Aus-Position AtoN AIS Klasse A AIS Klasse B AIS SART Aus-Position AtoN AIS AtoN AIS SAR Flugzeug Abbildung 24 Angezeigte AIS-Zielsymbole 4.11.2 Zielfilterung Wenn im Optionsmenü 'Zielliste' 'Filtereinstellungen anzeigen' ausgewählt wird, wird ein Bildschirm angezeigt, der angibt, welche Filterparameter eingestellt werden können, um die Menge an Daten zu reduzieren, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Betrieb Die Zielliste zeigt Ziele, die den TCPA/CPA-Filter auslösen, rot an. Diese CPA/TCPA-Werte werden ausschließlich anhand von AIS-Daten berechnet und sollten nicht zum Zweck der Kollisionsvermeidung genutzt werden. Hinweis: Das Einstellen des CPA/TCPA-Filters aktiviert nicht das Filter-Symbol. 4.11.4 Zielbeobachtung Im Bildschirm 'Zielbeobachtung' werden die Positionen von anderen, mit AIS- ausgestatteten Schiffen und Küstenstationen relativ zu Ihrem eigenen Schiff angezeigt.
Seite 66
Betrieb SD-Karte, da diese entscheidend ist, um sicherzustellen, dass das Produkt nicht beschädigt wird. Abbildung 25 Micro SD-Kartenschlitz Der Transceiver enthält immer eine grundlegende Weltkarte mit niedriger Au- flösung.Detailliertere Auflösungskarten können gekauft und in die Kartenan- zeige des Transceivers eingeblendet werden.Der Transceiver kann nur Micro SD-Karten des Jepperson C-MAP MAX-Formats lesen.
Betrieb 4.12.1 Aktualisieren der Firmware des Geräts Falls eine Micro SD-Karte, die gültige Upgrade-Firmware enthält, in den Kartenschlitz eingesteckt wird, erkennt das Gerät die neue Firmware und zeigt eine Meldung an, in der Sie gefragt werden, ob Sie diese installieren möchten. Das System führt Sie zum entsprechenden Menü-Bildschirm, wo die Aktualisierung der Firmware vorgenommen werden kann.
Betrieb 4.13.1 Client-Modus Falls der Client-Modus ausgewählt wurde, sucht der Transponder nach verfügbaren WLAN-Netzwerken, mit denen er sich verbinden kann. Falls eines ausgewählt wird, kann ein Kennwort erforderlich sein, und beim Herstellen der Verbindung werden die Details der Verbindung in der rechten unteren rechten Ecke des Bildschirms angezeigt.
Inland-Modus Inland-Modus Modus SOLAS / Inland AIS Der Transponder unterstützt sowohl den standardmäßigen ‘ Hochsee’-Betrieb als auch den ‘Inland-AIS’-Betrieb. Inland-AIS ist eine Erweiterung des AIS, die für die Verwendung an Bord von Schiffen vorgesehen ist, die im Binnenschiffsverkehr unterwegs sind. Die im Inland-Modus eingegebenen und übertragenen Informationen sind nicht identisch mit den im SOLAS-Modus übertragenen.
Inland-Modus ● Die Schiffs-ENI – dies ist eine dem Schiff zugewiesene, achtstellige Nummer ● Der Schiff- und Verbandstyp gemäß ERI Code. ● Die Länge und Breite des Schiffs bis auf 10 cm genau (höhere Genauigkeit als in der Standard-AIS-Konfiguration) Diese Aktualisierungen werden mit dem in Abschnitt 4.7.2 beschriebenen Prozess vorgenommen 5.1.3 Eingeben von Einstellungen für die Binnenschiffsreise...
Inland-Modus Die zusätzlichen Identifikationsdaten können über das Menü ‘ Einstellungen 'Reisedaten'’ eingegeben werden. Das Reiseziel sollte im Inland-Modus, wo möglich, unter Verwendung der UN-Ortscodes und der ERI-Terminalcodes eingegeben werden. 5.1.4 Inland-Alarmunterdrückung Inland-AIS-Installationen beinhalten in der Regel nicht den Anschluss externer GNSS, Steuerkurs- oder Drehgeschwindigkeits-Sensoren an den Transponder.
Seite 72
Inland-Modus FELDLEISTUNG BLUE_SIGN_P OUTPUT + BLUE_SIGN_N OUTPUT - FELD GND FELDLEISTUNG AIS- BLUE_SIGN_P KONTAKT 1 BLUE_SIGN_N KONTAKT 2 BLAUE_TAFEL BLUE_SIGN_P FIELD GND BLUE_SIGN_N 0 / 5V BLUE_SIGN_P BLUE_SIGN_N 0 / 12V BLUE_SIGN_P BLUE_SIGN_N Abbildung 27 Anschlussoptionen für die 'Blaue Tafel'-Schnittstelle Seite 70...
Technische Daten 6.3 DGNSS-Port Der DGNSS-Korrekturport ist für den Anschluss an einen Beacon-Empfänger vorgesehen. Der Port hat dieselben physikalischen Eigenschaften wie die in den vorherigen Abschnitten beschriebenen, bidirektionalen Datenports. Wenn der Anschluss eines Beacon-Empfängers nicht erforderlich ist, kann dieser Port gemäß IEC61162-2 als zusätzlicher bidirektionaler Port neu konfiguriert werden.
Technische Daten 6.6 Zeichnung der GNSS-Antenne 75 mm* 10m RG58 Kabel TNC (männlich) Abbildung 31 GNSS-Antenne * Die Abmessungen der mitgelieferten Antenne können von den hier gezeigten abweichen. Seite 75...
Technische Daten 6.7 Übertragungsintervalle Bei den IEC61162-Sätzen handelt es sich in der Regel um eine Ausgabe als Reaktion auf ein bestimmtes Ereignis, z. B. das Initiieren einer Binärmeldung über die Benutzeroberfläche. Bestimmte Meldungen werden in regelmäßigen Übertragungsintervallen über die Ports ausgegeben. Tabelle 7 Listet jeden Satztyp und das Übertragungsintervall auf.
Technische Daten 6.9 Ungenutzte Felder Ungenutzte Felder in den oben genannten Sätzen sind in Tabelle 9 unten aufgelistet. Alle Felder anderer Ein- und Ausgabe-Sätze, die nicht in dieser Tabelle aufgelistet sind, werden genutzt. Ungenutzte Satz Beschreibung Felder Abfragekanal Meldungs-ID 1.1 Station 1 Antwortslot Meldungs-ID 1.2 Station 1 Antwortslot Meldungs-ID 2.1 Station 2 Antwortslot Lokales Datum, Code für Untereinteilung...
Technische Daten Ungenutzte Satz Beschreibung Felder Anzahl der im Einsatz befindlichen Satelliten, 00 - 99 Horizontale Verschlechterung der Genauigkeit Antennenhöhe, m, oberhalb/unterhalb Normalnull Geoid-Abstand, m Alter der Differential-Daten ID der Differential-Referenzstation Datum: TT/MM/JJ Magnetische Abweichung, Grad, O/W Wassergeschwindigkeit in Längsrichtung, Knoten Wassergeschwindigkeit in Querrichtung, Knoten...
Seite 82
Technische Daten ●Drehgeschwindigkeit Die Sensor-Eingangsports haben eine Prioritätsreihenfolge wie in Table 10 abgebildet Port Priorität (1 = höchste) Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Externes Display Pilot Weitbereich Tabelle 10 Port-Prioritätsreihenfolge 6.11.1 Prioritätsschema Position Positionsinformationen werden von der Quelle mit der höchsten Priorität übernommen, die DTM mit WGS84 oder Datums-Überbrückung und RMC meldet.
Technische Daten Wenn auf dem ausgewählten Port 30 Sekunden lang keine Position empfangen wurde, wird der Port als Positionsquelle abgewählt und eine neue Quelle wie oben beschrieben ausgewählt. 6.11.2 Prioritätsschema Kurs und Geschwindigkeit COG und SOG werden von der Quelle mit der höchsten Priorität übernommen, die eines der folgenden meldet: RMC (mit DTM=WGS84 oder Datums-Überbrückung) Die folgenden Sätze werden nur verarbeitet, wenn sie von der aktuell...
Technische Daten empfangen wurde, wird der Port als Drehgeschwindigkeits-Quelle abgewählt und eine neue Quelle wie oben beschrieben ausgewählt. 6.12 Kompatibilitätsmodus Einige Geräte erfordern für den ordnungsgemäßen Betrieb die Benutzung des Kompatibilitätsmodus. Beim Betrieb im Standardmodus zeigt der Fix-Qualitäts-Flag den Typ der GNSS-Position an, die gemeldet wird.
Seite 85
Technische Daten Titel in NMEA-Daten- Verwen- NMEA (Dec.) (Hex) bank dung 0183 060416 0EC00 ISO-Transportprotokoll ein, aus -Daten 060928 0EB00 ISO-Adressenforderung ein, aus 065240 0FED8 ISO-kontrollierte Adresse 126208 1ED00 Gruppenfunktion ein, aus 126464 1EE00 PGN-Liste - ein, aus Gruppenfunktion 126992 1F010 Systemzeit 126993...
Seite 86
Technische Daten Titel in NMEA-Daten- Verwen- NMEA (Dec.) (Hex) bank dung 0183 129039 1F80F AIS Klasse B VDM/VDO Positionsbericht 129040 1F810 AIS Klasse B VDM/VDO Erweiterter Positionsbericht 129041 1F811 AIS AtoN-Bericht VDM/VDO 129545 1FA09 GNSS RAIM 129793 1FB01 AIS UTC und VDM/VDO Datumsbericht 129794...
Seite 87
Technische Daten Titel in NMEA-Daten- Verwen- NMEA (Dec.) (Hex) bank dung 0183 129810 1FB12 AIS Klasse B CS VDM/ VDO Statischer Datenbericht Teil B Tabelle 11 PGN-Listen Seite 85...
Technische Daten 6.15 Problemlösungen Probleme Mögliche Ursache und Abhilfe Ein angeschlossener ● Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung Kartendrucker korrekt angeschlossen ist. empfängt keine ● Überprüfen Sie, dass die Stromversor- Daten gung eine 12V- oder 24V-Stromquelle ist. ● Überprüfen Sie, ob die Verbindungen zum Kartendrucken korrekt sind.
Seite 89
Technische Daten Das ROTE ‘ Alarm’- ● Das Gerät hat eventuell keine gültige Symbol leuchtet MMSI. Überprüfen Sie, ob der AIS-Trans- ponder korrekt mit einer gültigen MMSI konfiguriert ist. ● Die VHF-Antenne ist eventuell fehlerhaft. Bitte überprüfen die Verbindung zur VHF- Antenne und ob die VHF-Antenne beschä- digt ist.
Seite 90
Technische Daten Mein MMSI wird von ● Einige ältere AIS-Geräte oder Kartendruc- anderen Schiffen ker verarbeiten die spezifische Meldung empfangen, aber der Klasse B nicht, die den Schiffsnamen mein Schiffsname enthält (Meldung 24). Dies ist kein Fehler wird nicht auf ihrem Ihres AIS-Transponders, und es sind Soft- Kartendrucker oder PC angezeigt.
Anschlusskasten-Zubehör Anschlusskasten-Zubehör 7.1 Inhalt der Verpackung Bitte stellen Sie sicher, dass alle Komponenten vorhanden sind. Sollten Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Kurzanleitung Anschlusskasten 14-Wege- 18-Wege- Selbstschneidende Verlängerungskabel Verlängerungskabel Schrauben Abbildung 32 Anschlusskasten - Inhalt der Verpackung 7.2 Installation Der Anschlusskasten sollte nicht mehr als 2 m vom AIS-Transponder entfernt montiert werden, um sicherzustellen, dass das Kabel geführt werden kann,...
Seite 92
Anschlusskasten-Zubehör ●Befestigen Sie die Erdung/Abschirmung des Zubehörkabels an den Metallstreifen des Anschlusskastens oder am entsprechenden Anschluss der Klemmleiste. ●Standardmäßig sollten die 120-Ohm-Brückenstecker alle eingesteckt sein, um ungenutzte Ports abzuschließen. Falls ein Port keinen Abschluss erfordert, dann kann die Brücke des Ports entfernt werden. ●Befestigen Sie die Zubehörkabel im Anschlusskasten mit Kabelbindern (Nicht beiliegend).
Anschlusskasten-Zubehör Bidirektionale datanports TB11 CHASSIS EXT DISPLAY ALARM PILOT EXT DISPLAY LONG RANGE LONG RANGE Termination DGPS jumper DGPS EXT DISPLAY EXT DISPLAY PILOT SENSOR 3 Solder Geflecht / Drain-Draht SENSOR 2 an Draht-Links zur Verfügung gestellt SENSOR 1 BLUE SILENT SIGN SENSOR 3...
Anschlusskasten-Zubehör 7.3 Anschließen externer Geräte Abbildung 34 Zeigt ein Beispiel dafür, wie ein externes Gerät über das Anschlusskasten-Zubehör angeschlossen werden könnte. AIS-Transponder 18-Wege-Daten-Kable 14-Wege-Daten-Kabel Anschlusskasten Zeigt (ECDIS, Radar) Sensordaen des Schiffs (DGPS, GYRO, Überschrift) Abbildung 34 Anschluss externer Geräte Beim Anschließen externer Geräte sollten folgende Vorgehensweisen beachtet werden.
Anschlusskasten-Zubehör • Die Abschirmung im Kabel, das verwendet wird, um das externe Gerät anzuschließen, sollte nur an einem Ende verbunden sein; Informationen zum Kabelaufbau finden Sie in der Herstellerdokumentation. • Der Gehäuseanschluss kann je nach Kabelaufbau ENTWEDER mit einem Erdungsdraht ODER direkt mit der Kabelabschirmung hergestellt werden, indem freiliegende Drahtbrücken auf der Leiterplatte des Anschlusskastens verwendet werden.
Technische Spezifikation Technische Spezifikation 8.1 Anwendbare Gerätestandards IEC61993-2 Geräte der Klasse A des universellen automatischen Ausg. 2.0 Identifikationssystems (AIS) für Schiffe – Betriebs- und 2012-10 Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und geforderte Prüfergebnisse IEC60945 Navigations- und Funkkommunikationsgeräte und - 4. Ausg. systeme für die Seeschifffahrt – 2002-08 Allgemeine Anforderungen –...
Technische Spezifikation 8.4 Umgebungsdaten ° ° Temperaturbereich für den C bis +55 Betrieb ° Maximale 90 % bei +40 C, nicht kondensierend Betriebsfeuchtigkeit Schutz gegen Wasser IPx6, IPx7 8.5 Elektrik Versorgungsspannung 12 bis 24 V DC (absolutes Min. 10,8 V, absolutes Max.
Technische Spezifikation 8.7 Internes GNSS Empfangskanäle 32 Kanäle GPS- und GLONASS-Betriebsmodi Ortung nach In der Regel 26 Sekunden Einschalten des Empfängers (TTFF, Time to first fix) Frequenz L1 GPS-Band, 1575,42 MHz und L1 GLONASS-Band 1597,1 - 1609,5 MHz Genauigkeit 2,5m CEP / 5,0m SEP ohne Differentialkorrektur 2,0 m CEP / 3,0 m SEP mit SBAS- oder RTCM-DGPS-Korrektur Antennenanforderung...
Installationsprotokoll Installationsprotokoll Das folgende Installationsprotokoll sollte ausgefüllt und an Bord des Schiffes aufbewahrt werden, sobald der AIS-Transponder installiert und in Betrieb genommen wurde. 9.1 Schiffsdetails Schiffsname Flaggenstaat IMO Number MMSI-Nummer (IMO-Nummer) Eigentümer Funkrufzeichen Schiffstyp Bruttoregistertonnen Länge (m) Strahl (m) Seriennummer des AIS-Transponders Installations-Passwort Versionsnummer der...
Installationsprotokoll Antenne Ref C Heck Ref B Ref A Ref D Ref A + Ref B = Länge in Metern Ref C + Ref D = Strahl in Metern Abbildung 35 GNSS-Antennenposition Angeschlossener Gerätetyp (wo zutreffend, Gerät und AIS-Datenport in den einzelnen Fällen angeben) (D)GPS-Empfänger Kreiselkompass...
Seite 107
Installationsprotokoll • Abbildung der AIS-Anordnung • Blockdiagramm, das die Zusammenschaltung der einzelnen Geräte zeigt Wartungsbericht Nummer des Details (geben Sie die Details der Modifikationen Modifikationsberichts am Transponder ein, einschließlich Software- Updates) Details des Installateurs Installiert von (Name) Name des Installationsunternehmens Seite 105...
Seite 108
Installationsprotokoll Datum der Installation Standort des Schiffs während der Installation Unterschrift Seite 106...
Seite 110
Herstellerkennung: 427 NMEA 2000-Produktkennung: 12354 201-0721:2...