Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Aschesauger
GB
Original operating instructions
Ash vacuum
F
Instructions d'origine
Aspirateur de cendres
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiracenere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Askesuger
S
Original-bruksanvisning
Asksugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač na popel
SK
Originálny návod na obsluhu
Vysávač na popol
NL
Originele handleiding
Aszuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de cenizas
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Tuhkaimuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za pepel
13
Art.-Nr.: 23.516.66
Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 1
Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 1
TC-AV 1720 DW
H
Eredeti használati utasítás
Hamuszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator pentru cenuşă
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική σκούπα για στάχτες
P
Manual de instruções original
Aspirador de cinzas
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač pepela
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač pepela
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz do popiołu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kül aspiratörü
EE
Originaalkasutusjuhend
Tuhaimur
I.-Nr.: 21011
17.08.2021 14:15:29
17.08.2021 14:15:29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AV 1720 DW

  • Seite 1 TC-AV 1720 DW Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Aschesauger Hamuszívó Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Ash vacuum Aspirator pentru cenuşă Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Aspirateur de cendres Hλεκτρική σκούπα για στάχτες Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 2 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 2 17.08.2021 14:15:30 17.08.2021 14:15:30...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 3 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 3 17.08.2021 14:15:31 17.08.2021 14:15:31...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 4 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 4 17.08.2021 14:15:35 17.08.2021 14:15:35...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reini- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um gung und Wartung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen. •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • 2. Gerätebeschreibung und Hinweis! Wird die zulässige Temperatur überschritten, können der Sauger, der Lieferumfang Aschefilter und die Schläuche beschädigt werden. 2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1, 6) • Gefahr! Sauggut, welches von außen abge- Griff kühlt aussieht, kann innen immer noch heiß Ein-/Ausschalter sein.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Saugrohr (9) auf das Ende des Saugschlauches (10) stecken. Verwendung Saugschlauch (10) in den Anschluss (8) stecken und durch Drehen befestigen. Der Aschesauger ist zum Saugen von kalter Asche oder kaltem Sauggut aus Kaminen, Holz- 5.2 Montage der Filter Kohle Öfen, Aschenbechern oder Grill geeignet.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 8 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 8 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 8 17.08.2021 14:15:36 17.08.2021 14:15:36...
  • Seite 9 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 9...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Faltenfi lter, Schaumstoff fi lter, Vorfi lter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 13: Safety Regulations

    Danger! pulling the cable. • When using the equipment, a few safety pre- Never leave the appliance unattended when cautions must be observed to avoid injuries and operational. • damage. Please read the complete operating Keep away from children. • instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 14: Layout And Items Supplied

    • Wait at least 24 hours before vacuuming an 2.2 Items supplied oven or a fireplace in order to be sure that Please check that the article is complete as the fire has gone out and the ash has cooled specifi...
  • Seite 15: Technical Data

    4. Technical data Fitting the coarse fi lter (Fig. 7) Fit the coarse fi lter (13) as shown in Figure 7. Mains voltage: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 5.3 Fitting the wheels (Fig. 9) Power input: ..........1250 W Fasten the wheels (14) as shown in Figure 9.
  • Seite 16: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Seite 17 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 17 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 17...
  • Seite 18: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 19: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Danger ! n’utilisez pas l’appareil, avant d’ouvrir Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l’appareil, avant le nettoyage et l’entretien. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne nettoyez jamais l’appareil avec des sol- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- vants.
  • Seite 21: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    missible, cela peut endommager l’aspirateur, Raccordement du souffl age le filtre à cendres et les tuyaux. Crochets de fermeture • Danger ! Le produit aspiré ayant l’air refroidi Réservoir est peut-être encore chaud à l’intérieur. Un Raccord du tuyau d’aspiration produit aspiré...
  • Seite 22: Données Techniques

    considérée comme non conforme. Pour les 5.2 Montage des fi ltres dommages en résultant ou les blessures de tout Remarque ! N’utilisez jamais l’aspirateur de cen- genre, le producteur décline toute responsabilité dres sans fi ltre ! et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez toujours à...
  • Seite 23: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 23 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 23 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 23 17.08.2021 14:15:50 17.08.2021 14:15:50...
  • Seite 24 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 24 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 24...
  • Seite 25: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 26: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! della manutenzione. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non pulite mai l’apparecchio con solventi. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Non staccate la spina dalla presa di corrente oni e danni. Quindi leggete attentamente queste tirando il cavo. •...
  • Seite 28: Utilizzo Proprio

    mente raffreddato, può essere ancora incan- Contenitore descente all’interno. La fiamma può essere Attacco tubo di aspirazione rinfocolata dal contatto con la corrente d’aria. Tubo di aspirazione • Prima di iniziare ad aspirare, è necessario 10 Tubo fl essibile di aspirazione attendere il completo raffreddamento della 11 Cartuccia fi...
  • Seite 29: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono so. Controllate sempre che il fi ltro sia ben fi ssato. stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Avvertenza! garanzia quando l’apparecchio viene usato in L‘apparecchio è dotato di un interruttore di imprese commerciali, artigianali o industriali, o in sicurezza (z) che impedisce l‘accensione attività...
  • Seite 30: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 32: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 33: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 34: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Rengør aldrig produktet med opløsningsmid- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ler. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Tag fat i selve stikket, når du trækker lednin- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- gen ud af stikkontakten.
  • Seite 35: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • Inden du begynder opsugningen, skal du ven- 2.2 Leveringsomfang te, indtil sugematerialet er kølet helt af. Varme Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- askepartikler må ikke slukkes med vand, da ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele de pludselige temperaturforskelle kan forår- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter sage revner i kaminen.
  • Seite 36: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data 6. Betjening Netspænding: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Tænd-/sluk-kontakt (fi g. 1/2) Tryk på knappen (2) for at tænde og slukke pro- Optagen eff ekt: ........1250 W duktet. Beholdervolumen: ..........20 l Beskyttelsesklasse: ........II / 6.2 Blæsning Vægt: ...........
  • Seite 37: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Seite 38 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 38 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 38...
  • Seite 39: Serviceinformationer

    Foldefi lter, skumstoffi lter, forfi lter Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 40 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 41: Säkerhetsanvisningar

    • Fara! Lämna inte maskinen utan uppsikt om den är Innan maskinen kan användas måste särskilda klar för användning. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Vidtag lämpliga åtgärder för att förhindra att olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom barn kommer åt maskinen. •...
  • Seite 42: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    eldstäder eller öppna spisar. Detta krävs för butiken där du köpte produkten inom fem dagar att garantera att elden har slocknat och sval- efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste nat till en säker temperatur. visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita- •...
  • Seite 43: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    4. Tekniska data 6. Använda maskinen Nätspänning ..... 220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Strömbrytare (bild 1/2) Tryck på brytaren (2) för att slå på resp. ifrån Eff ektförbrukning ........1250 W maskinen. Behållarens volym ..........20 l Skyddsklass ..........II/ 6.2 Blåsfunktion Vikt ............
  • Seite 44: Skrotning Och Återvinning

    Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 45 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 45 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 45...
  • Seite 46 Veckfi lter, skumfi lter, förfi lter Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Seite 47 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! dozoru. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Chránit před dětmi. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Je třeba dbát na to, aby nebylo síťové a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod napájecí vedení porušeno nebo poškozeno k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 49: Použití Podle Účelu Určení

    • S vysáváním kamen a topenišť počkejte 2.2 Rozsah dodávky minimálně 24 hodin, až se oheň bezpečně Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě uhasí a popel ochladí. popsaného rozsahu dodávky. V případě • Při sání neustále kontrolujte hadice, separátor chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději na popel a vysavač, zda nedošlo k zahřátí.
  • Seite 50: Technická Data

    4. Technická data 5.3 Montáž koleček (obr. 9) Kolečka (14) namontujte tak, jak je znázorněno na obr. 9. Síťové napětí: ....220-240 V ~ 50/60 Hz Příkon: ............. 1250 W Objem nádoby: ..........20 l 6. Obsluha Třída ochrany: ..........II/ Hmotnost: ..........
  • Seite 51: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Seite 52 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 52 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 52...
  • Seite 53: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 54: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! sieťovému napätiu. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Vytiahnuť kábel zo siete v nasledujúcich prí- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo padoch: prístroj sa nepoužíva, pred otvorením možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným prístroja, pred čistením a údržbou. • škodám.
  • Seite 56: Správne Použitie Prístroja

    • Upozornenie! V prípade, že sa prekročí Fúkacia prípojka prípustná teplota, môže dôjsť k poškodeniu Uzatvárací hák vysávača, filtra na popol a hadíc. Nádoba • Nebezpečenstvo! Vysávaný materiál, ktorý Prípojka pre odsávaciu hadicu navonok pôsobí ako vychladnutý, môže byť Vysávacia trubica stále horúci.
  • Seite 57: Technické Údaje

    Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- riadne upevnený. roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Upozornenie! Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Prístroj je vybavený bezpečnostným spínačom prístroj bude používať v profesionálnych, reme- (z), ktorý...
  • Seite 58: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Seite 59 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 59 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 59...
  • Seite 60: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 61: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 62: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! schoon. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Stekker niet aan de kabel uit het stopcontact veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om trekken. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Laat het gebruiksklare toestel niet onbeheerd. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Maak het toestel ontoegankelijk voor kinde- zorgvuldig door.
  • Seite 63: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    luchtstroom terug ontbranden. Aansluiting zuigslang • Voordat u met het opzuigen begint dient u te Zuigbuis wachten tot het op te zuigen goed helemaal 10 Flexibele zuigslang is afgekoeld. Hete asdeeltjes niet met water 11 Filtercartridge voor fi jn asstof blussen omdat door de plotse temperatu- 12 Vleugelmoer urverschillen barsten in uw schouw kunnen...
  • Seite 64: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Demontage/Montage van het vouwfi lter enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd (afb. 6) zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Draai eerst de vleugelmoer (12) los en trek dan gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- het vouwfi...
  • Seite 65: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Seite 66 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 66 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 66...
  • Seite 67: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 68: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 69: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! zando, antes de abrirlo, así como antes de la Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una limpieza y del mantenimiento. • serie de medidas de seguridad para evitar le- No limpiar nunca el aparato con disolventes. • siones o daños.
  • Seite 70: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Peligro! El material cuyo exterior parece frío Recipiente podría todavía estar caliente en su interior. El Conexión tubo de aspiración material caliente se puede volver inflamar en Tubo de aspiración contacto con el aire. 10 Tubo de aspiración fl exible •...
  • Seite 71: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no sa. Asegurarse de que el fi ltro esté siempre bien está indicado para un uso comercial, industrial o colocado. en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- ¡Advertencia! les, comerciales o talleres, así...
  • Seite 72: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 72 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 72 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 72 17.08.2021 14:15:58 17.08.2021 14:15:58...
  • Seite 73 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 73 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 73...
  • Seite 74: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 75: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 76 Vaara! täen. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Älä jätä käyttövalmista laitetta valvomatta. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Suojaa laite lapsilta. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Huolehdi siitä, että verkkoliitäntäjohtoa ei nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. vahingoiteta tai vaurioiteta päältä ajamalla, Säilytä...
  • Seite 77 sammunut ja tuhka jäähtynyt. ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja • Tarkasta imemisen aikana jatkuvasti, lämpe- takuusuoritustaulukko. • nevätkö letkut, tuhkasuodatin ja imuri. Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- • Jos toteat lämpenemistä, sammuta imuri heti, sesta. • vedä verkkopistoke pois pistorasiasta ja ota Poista pakkausmateiriaalit sekä...
  • Seite 78: Ennen Käyttöönottoa

    5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö Laitteen saa liittää ainoastaan suojajohdinpisto- 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 1/2) rasiaan! Laitteen käynnistämistä tai sammuttamista varten paina katkaisinta (2). 5.1 Laitteen asennus Laitteen pään asennus (kuvat 2-5) 6.2 Puhallus Laitteen pää (3) on kiinnitetty lukituskoukuilla (6) Yhdistä...
  • Seite 79: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Seite 80 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 80 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 80...
  • Seite 81 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 82 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 83: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Pazite, da omrežnih napeljav ne prepel- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj jete, zmečkate, nategnete ali podobno varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe poškodujete. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Naprave ne smete uporabljati, če omrežna navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 84: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    • Če ugotovite ogrevanje, takoj izklopite se- jo). • salnik, izvlecite omrežno stikalo in odstranite Preverite, če je obseg dobave popoln. • vrečo filtra. Filter za pepel ločite od sesalnika Preverite morebitne poškodbe naprave in in odstranite posesani material. Nato pustite, delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med da se sesalnik in filter za prah ohladita na transportom.
  • Seite 85: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo 6. Upravljanje Pred priklopom se prepričajte, če se podatki 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 1/2) na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o Za vklop ali izklop naprave stisnite stikalo (2). električnem omrežju. Opozorilo! 6.2 Pihanje Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač Povežite gibko sesalno cev (10) s priključkom za preden začnete izvajati nastavitve na pihanje (5) sesalnika za pepel.
  • Seite 86: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 87 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 87 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 87...
  • Seite 88: Servisne Informacije

    Nagubani fi lter, penasti fi lter, predfi lter Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 89: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 90: Biztonsági Utasítások

    Veszély! ználja a készüléket, mielőtt kinyitná a készü- A készülékek használatánál, a sérülések és a léket, tisztítás és karbantartás előtt. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ne tisztítsa a készüléket sohasem oldósze- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt rekkel.
  • Seite 91: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    • Mielőtt elkezdené a felszívást, meg kell várni, 14 Kerekek mig a szívójav teljesen le nem hült. Ne oltsa a forró hamurészeket vízzel, mivel a hirteleni 2.2 A szállítás terjedelme hőmérsékletkülömbségek által repedések Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján keletkezhetnek a kandallójában. leellenőrizni a cikk teljességét.
  • Seite 92: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Az előszűrő felszerelése (ábra 7) Szerelje fel a 7 ábrán mutatottak szerint az előszűrőt (13). Hálózati feszültség: ... 220-240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ....... 1250 W 5.3 A kerekek felszerelése (9-es ábra) Tartályürtartalom: ...........20 l Szerelje fel a 9-es képen mutatottak szerint a Védőosztály: ..........
  • Seite 93: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 94 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 94 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 94...
  • Seite 95 Redős szűrő, habanyagszűrő, előszűrő Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 96 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 97: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! derea acestuia, înainte de curăţare şi de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva întreţinere. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Aparatul nu se va curăţa niciodată cu solvenţi. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Ştecherul nu se va scoate din priză...
  • Seite 98: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    • Pericol! Materialul de aspirat care arată rece 8. Racord furtun de aspiraţie pe dinafară poate fi încă fierbinte în interior. 9. Ţeavă de aspiraţie Materialul de aspirat fierbinte se poate aprin- 10. Furtun de aspiraţie fl exibil de din nou în curentul de aer. 11.
  • Seite 99: Date Tehnice

    Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că Montarea prefi ltrului (Fig. 7) aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- Montaţi prefi ltrul (13) aşa cum este prezentat în zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu fi gura 7. ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- 5.3 Montarea roţilor (Fig.
  • Seite 100: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
  • Seite 101 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 101 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 101...
  • Seite 102: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 103: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 104: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! δεν χρησιμοποιείται η συσκευή, πριν Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ανοιχτεί η συσκευή, πριν από εργασίες αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και καθαρισμού και συντήρησης. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ποτέ μην καθαρίζετε τη συσκευή με Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις διαλύτες.
  • Seite 105: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    αντικειμένων υπερβαίνει τους 40°C σκόνες (κατηγορία σκόνης L, M, H). υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς. • Υπόδειξη! Σε περίπτωση υπέρβασης της επιτρεπόμενης θερμοκρασίας, μπορεί 2. Περιγραφή της συσκευής και να υποστούν ζημιά η συσκευή, το φίλτρο συμπαραδιδόμενα στάχτης και οι σωλήνες. • Κίνδυνος! Τα...
  • Seite 106: Σωστή Χρήση

    • Hλεκτρική σκούπα για στάχτες τερματικό του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης • Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης (10). Βάλτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (10) στη σύνδεση (8) και στερεώστε τον με 3. Σωστή χρήση περιστροφή. 5.2 Συναρμολόγηση των φίλτρων Η σκούπα αναρρόφησης στάχτης προορίζεται Υπόδειξη! για...
  • Seite 107: Καθαρισμός Των Φίλτρων

    6.5 Καθαρισμός των φίλτρων Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Καθαρίζετε το καλάθι του φίλτρου (4), το φίλτρο στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com με πτυχές (11) και το προφίλτρο (13) π. χ. κτυπώντας τα ή με βούρτσα ή με πεπιεσμένο αέρα με χαμηλή πίεση.
  • Seite 108 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 108 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 108...
  • Seite 109 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 110 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 111: Instruções De Segurança

    • Perigo! Nunca limpe o aparelho com solventes. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Para retirar a ficha da tomada não puxe pelo algumas medidas de segurança para preve- cabo. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não deixe um aparelho em estado operacio- atentamente este manual de instruções / estas nal sem vigilância.
  • Seite 112: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    rior. Uma substância aspirada quente pode Tubo de aspiração voltar a inflamar-se na circulação de ar. 10 Mangueira de aspiração fl exível • Antes de começar a aspirar, tem de aguardar 11 Cartucho do fi ltro para pó de cinzas fi no até...
  • Seite 113: Dados Técnicos

    Chamamos a atenção para o facto de os nossos Desmontagem/montagem do fi ltro de pregas aparelhos não terem sido concebidos para uso (fi g. 6) comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Solte primeiro a porca de orelhas (12) e retire mos qualquer responsabilidade se o aparelho for depois o fi...
  • Seite 114: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 114 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 114 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 114 17.08.2021 14:16:03 17.08.2021 14:16:03...
  • Seite 115 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 115 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 115...
  • Seite 116 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 117 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 118: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! mrežni priključni vod. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj se ne smije koristiti, ako mrežni sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak priključni vod nije u besprijekornom stanju. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Prilikom zamjene mrežnog priključnog voda za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 119: Namjenska Uporaba

    HR/BIH • • Ako utvrdite da se to događa, odmah Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost isključite usisavač, izvucite utikač iz strujne pakiranja / za sigurnost tijekom transporta mreže i skinite filtarsku vrećicu. Skinite filtar s (ako postoje). • usisavača i uklonite pepeo.
  • Seite 120: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje na tipskoj pločici podacima o mreži. (sl. 1/2) Upozorenje! Za uključivanje odnosno isključivanje uređaja pri- Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- tisnite sklopku (2). te utikač...
  • Seite 121: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu.
  • Seite 122 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 122 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 122...
  • Seite 123: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 124: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 125: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Zaštite ga od pristupa dece. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Treba da obratite pažnju na to da bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede prelaženjem, prignječenjem ili povlačenjem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva ne oštetite mrežni priključni vod. •...
  • Seite 126: Namensko Korišćenje

    manje 24 časa tako da se vatra sigurno ugasi o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite i ohladi peć. pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o • Prilikom usisavanja stalno proveravajte da li servisu na kraju uputstava. •...
  • Seite 127: Pre Puštanja U Pogon

    5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje tipskoj pločici podacima o mreži. (sl. 1/2) Upozorenje! Za uključivanje odnosno isključivanje uređaja pri- Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz- tisnite prekidač (2). vucite utikač...
  • Seite 128 Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Seite 129 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 129 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 129...
  • Seite 130 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 131: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 132: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! przeglądem. • Podczas użytkowania urządzenia należy Nigdy nie czyścić odkurzacza rozpuszczal- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu nikiem. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nie wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją za kabel. •...
  • Seite 133: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    uszkodzone. 7. Pojemnik • Niebezpieczeństwo! Zasysany przedmiot, 8. Przyłącze węża ssącego który z zewnątrz wygląda na wychłodzony, w 9. Rura ssawna środku może być nadal gorący. Gorący zasy- 10. Elastyczny wąż ssący sany przedmiot może się ponownie zapalić w 11. Wkład fi ltra do drobnego pyłu z popiołu strumieniu powietrza.
  • Seite 134: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Demontaż/montaż fi ltra harmonijkowego jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- (rys. 6) go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Najpierw odkręcić nakrętkę motylkową (12), a gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie następnie wyciągnąć fi ltr harmonijkowy (11) i było stosowane w zakładach rzemieślniczych, kosz fi...
  • Seite 135: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 135 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 135 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 135 17.08.2021 14:16:05 17.08.2021 14:16:05...
  • Seite 136 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 136 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 136...
  • Seite 137: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 138: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 139: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! çalışmalarından önce fişi prizden çıkarın. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Aleti kesinlikle solventli temizleme maddeleri lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- ile temizlemeyin. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Fişi kablodan tutarak prizden sökmeyin. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İşletime hazır aleti gözetimsiz bırakmayın.
  • Seite 140: Sevkiyatın Içeriği

    bekleyin. Kızgın kül partiküllerini su ile sön- 2.2 Sevkiyatın içeriği dürmeyin, zira ani sıcaklık farkı şöminenizde Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup çatlaklar oluşmasına sebep olabilir. olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. • Fırın veya ateş yakılan yerdeki külleri temiz- Herhangi bir parçanın eksik olması...
  • Seite 141: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Ön fi ltrenin montajı (Şekil 7) Ön fi ltreyi (13) Şekil 7‘de gösterildiği gibi monte edin. Şebeke gerilimi: ....220-240 V ~ 50/60 Hz Güç sarfi yatı: .......... 1250 W 5.3 Tekerleklerin montajı (Şekil 9) Depo kapasitesi: ..........20 lt. Tekerlekleri (14) Şekil 9‘da gösterildiği gibi monte Koruma sınıfı: ..........II / edin.
  • Seite 142: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Seite 143 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 143 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 143...
  • Seite 144: Servis Bilgileri

    Katlanır fi ltre, sünger fi ltre, ön fi ltre Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 145: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 146 Oht! kahjustataks üle sõites, muljudes, sikutades Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb vms. • seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Seadet ei tohi kasutada, kui toitejuhe ei ole ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend laitmatus seisukorras. • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Kui asendate toitejuhtme, ei tohi selle para- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel meetrid tootja poolt antud mudelist erineda.
  • Seite 147: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    • terjal. Seejärel laske imejal ja tuhafiltril vabas Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja õhus järelevalve all maha jahtuda. lõpuni alles. • Kui seadme toitejuhe on kahjustada saanud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta vahetada Oht! tootjal või teda esindaval klienditeenindusel Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas- või sarnaselt kvalifitseeritud isikul.
  • Seite 148: Toitejuhtme Vahetamine

    • Vajamineva varuosa varuosanumber Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt vähese kogusega vedelseebiga. Ärge kasutage www.Einhell-Service.com. puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. 6.4 Anuma puhastamine Anumat võib vastavalt määrdumusele puhastada kas niiske lapi ja vähese vedelseebiga või voola- va vee all.
  • Seite 149: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Seite 150 Asjasse ei puutu va- nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 150 - Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 150...
  • Seite 151 Kurdfi lter, vahtmaterjalist fi lter, eelfi lter Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Seite 152 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 153 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 13.08.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 21 Archive-File/Record: NAPR024220 Art.-No.: 23.516.66...
  • Seite 154: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Ash Vac TC-AV 1720 DW (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 155 EH 08/2021 (01) Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 155 Anl_TC_AV_1720_DW_SPK13.indb 155 17.08.2021 14:16:06 17.08.2021 14:16:06...

Diese Anleitung auch für:

23.516.66

Inhaltsverzeichnis