Herunterladen Diese Seite drucken

XAL MOVE IT 45 SURF Montageanleitung Seite 9

Werbung

CONVERTER BUILT-IN TRACK
Mounting instructions
DE
Schutzklasse I. Leuchten mit Schutzleiteranschluss.
EN
Protection class I. Luminaires with protective earth connection.
IT
Classe isolamento I. Apparecchi con conduttore di protezione.
ES
Clase de aislamiento I: luminarias con conexión a tierra.
FR
Classe de protection I. Luminaires à borne de mise à la terre.
220-240V
RU
Класс защиты I. Светильники с клеммой защитного заземления.
DE
Schutzklasse II. Leuchte mit verstärkter oder doppelter Isolierung, kein
Schutzleiteranschluss vorhanden.
EN
Protection class II. Luminaire with reinforced or double insulation, no
protective earth connection available.
IT
Classe isolamento II. Apparecchio con isolamento doppio o rinforza to,
senza conduttore di protezione.
ES
Clase de aislamiento II: luminaria con aislamiento reforzado o doble sin
conexión a tierra.
FR
Classe de protection II. Luminaire à isolation renforcée ou doublée, pas de
borne de mise à la terre.
RU
Класс защиты II. Светильник с усиленной или двойной изоляцией, клемма
защитного заземления отсутствует.
DE
Schutzklasse III mit SELV Versorgung!
EN
Protection class III with SELV supply.
IT
Classe isolamento III con alimentazione SELV!
ES
Clase de aislamiento III: luminarias alimentadas a baja tensión (SELV / MBTS).
FR
Classe de protection III à alimentation TBTS!
RU
Класс защиты III с электропитанием SELV!
DE
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Schlages!
EN
Caution, danger of electric shock!
IT
Attenzione, pericolo di scossa elettrica!
ES
Cuidado: ¡peligro de descarga eléctrica!
FR
Attention, risque de décharge électrique!
RU
Осторожно, опасность поражения электрическим током!
DE
Handschuhe benutzen.
EN
Use gloves.
IT
Indossare guanti.
ES
Utilizar guantes.
FR
Porter des gants.
RU
Использовать перчатки.
DE
Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignet.
EN
Not suitable for covering with thermal insulation material.
IT
Non idoneo alla copertura con materiale termoisolante.
ES
No cubrir con material de aislamiento térmico.
FR
Non conçu pour être revêtu d'un matériau d'isolation thermique.
RU
Не предназначено для закрытия теплоизоляционным материалом.
DE
Berühren Sie nicht die LED!
EN
Do not touch the LED!
IT
Non toccare i LED!
ES
¡No toque el LED!
FR
Ne pas toucher la LED!
RU
Не прикасаться к светодиоду!
DE
Nicht im Restmüll entsorgen.
EN
Do not dispose of in residual waste.
IT
Non smaltire nei rifiuti ordinari.
ES
No eliminar junto con la basura doméstica.
FR
Ne pas jeter dans les ordures ménagères.
RU
Не утилизировать вместе с остаточными отходами.
DE
Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. Aktuelle Daten stellen wir jederzeit unter www.xal.com zur Verfügung.
EN
We reserve the right to make changes to our products at any time. Current data is available at www.xal.com at any time.
IT
Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento. Potete consultare gli aggiornamenti sempre sul nostro sito www.xal.com.
ES
Nos reservamos el derecho a realizar cambios en nuestros productos en cualquier momento. Los datos actualizados se encuentran a su total disposición en todo momen
to en www.xal.com
FR
Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications à nos produits. Les informations actuelles sont disponibles à tout moment sur www.xal.com.
RU
Производитель оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию своих продуктов. Актуальные данные доступны в любое время на
веб-сайте www.xal.com.
XAL GmbH
T +43 316 3170 0
Auer-Welsbach-Gasse 36
F +43 316 3170 9000
A-8055 Graz
xal.com
OFF
IP20
XAL After Sales Hotline
T +43 316 3170 9400
service@xal.com
Mon – Fri (CET)
7.00 – 20.00
DE
Die Netzanschlussleitung muss immer außer Reichweite von Kindern verlegt
werden.
EN
The power cord must always be kept out of the reach of children.
IT
Il cavo di collegamento alla rete va condotto sempre fuori dalla portata dei
bambini.
ES
El cable de conexión a la red debe mantenerse siempre fuera del alcance de
los niños.
FR
Le cordon d'alimentation doit toujours être posé de manière à être hors de
portée des enfants.
RU
Сетевой провод должен быть проложен в недосягаемой для детей зоне.
DE
Leuchte ausschalten vor dem An- und Abschließen der LED.
EN
Switch off luminaire before connecting or disconnecting the LED.
IT
Spegnere l'apparecchio prima di collegare e scollegare i LED.
ES
Muy importante: apague la luminaria antes de conectar o desconectar
el LED.
FR
Éteindre le luminaire avant la connexion et la déconnexion de la LED.
RU
Выключить светильник перед подсоединением и отсоединением
светодиода
DE
IP20 Abgedeckt
EN
IP20 Covered
IT
Protezione IP20
ES
Protección IP20
FR
IP20 Recouvert
RU
IP20 гарантирован.
DE
Empfohlene Raumtemperatur: 25 °C
EN
Recommended room temperature: 25 °C
IT
25°
Temperatura ambiente consigliata: 25 °C
ES
Temperatura ambiente recomendada: 25 °C
FR
Température ambiante recommandée : 25 °C
RU
Рекомендуемая температура в помещении: 25 °C
DE
Sicherheitshinweis: Es muss sichergestellt werden, dass das DALI-Signal SELV
(safety extra low voltage) konform ist. XAL empfiehlt die Verwendung des
XAL DALI SELV-Device.
EN
Safety note: Ensure that the DALI signal is SELV (safety extra-low voltage)
compliant. XAL recommends the XAL DALI SELV device.
IT
Avvertenza si sicurezza: occorre accertarsi che il segnale DALI SELV
(safety extra low voltage) sia conforme. XAL raccomanda di utilizzare
un device XAL DALI SELV.
ES
Nota de seguridad: asegúrese de que la señal DALI sea compatible con SELV
(Safety Extra Low Voltage: baja tensión de seguridad). XAL recomienda el uso
del dispositivo XAL DALI SELV.
FR
Consigne de sécurité: il est nécessaire de s'assurer que le signal DALI est
conforme à la TBTS (très basse tension de sécurité). XAL recommande
d'utiliser le dispositif TBTS DALI XAL.
RU
Указание по безопасности: необходимо убедиться, что сигнал DALI соответ-
ствует требованиям SELV (безопасное сверхнизкое напряжение). Компания
XAL рекомендует использовать устройство DALI SELV от компании XAL.
DE
Sicherheitshinweis: Es muss sichergestellt werden, dass der verwendete
Konverter ein SELV-Konverter mit einem U
EN
Caution: Ensure that the converter used is a SELV converter with a U
60 V or less.
IT
Avvertenza di sicurezza: occorre accertarsi che il converter utilizzato
sia un converter SELV con U
di max. 60 V o meno!
out
ES
Nota de seguridad: asegúrese de que el driver utilizado sea un convertidor
SELV con una tensión de salida máxima o igual a 60 V.
FR
Consigne de sécurité: il est nécessaire de s'assurer que le convertisseur utilisé
est un convertisseur TBTS présentant une tension de sortie max. inférieure ou
égale à 60 V!
RU
Указание по безопасности: необходимо убедиться, что используемый
конвертер является конвертером SELV с макс. выходным напряжением 60 В
или ниже!
468202008101
max. von 60 V oder weniger ist!
out
max. of
out
Rev.: 003/2021-07-07
4 / 5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Move it 45 suspMove it 45 susp indirect