Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Gebruikershandleiding Nederlands...
Before You Begin • Clear a large enough area to assemble the screen. Make sure the area is larger than the sides of the screen. • Assembly of the screen requires at least two people for some of the steps. •...
Seite 7
Wall Mounted: Using the holes on the back of the brackets to guide you, hold the screen up onto the wall where you wish to install it and mark the two places where you need to put the screws. Use a spirit level to check that the screen will be level and straight on the wall.
Seite 8
Tripod Mounted: The brackets have holes to allow the screen to be mounted on to tripods. In most cases, you will need two tripod stands (one for each end of the screen). Usually you will need two hooks and/or two S-shaped hooks.
Seite 9
If the screen is jammed and is stuck either fully go up or down retracted or fully extended, then you will need to contact Duronic directly for further advice. Screen does not If the screen does not extend to the correct length,...
Seite 10
Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
Avant de commencer • Dégagez un espace suffisamment large pour assembler l’écran de projection. Assurez-vous que cet espace soit plus large que les dimensions de l’écran. • L’assemblage de cet écran de projection nécessite au moins deux personnes pour certaines étapes. •...
Seite 13
Pour le monter au mur : En utilisant les trous situés à l’arrière du support de l’écran pour vous guider, tenez l’écran de projection contre le mur à l’endroit où vous souhaitez le placer. Réalisez une marque aux deux endroits auxquels vous devrez placer des vis.
Seite 14
Pour le monter sur trépieds : Le support de l’écran dispose de trous permettant d’accrocher l’écran de projection sur un trépied. Dans la plupart des cas, vous aurez besoin de deux trépieds (un pour chaque extrémité de l’écran). Vous aurez également besoin de deux crochets et/ou crochets en forme de «...
Résolution des problèmes Problème Solution Si l’écran est coincé, soit étendu, soit rétracté, L’écran de projection vous devrez contacter Duronic directement afin de ne monte et/ou ne recevoir des conseils appropriés. descend pas Si l’écran ne s’étend pas jusqu’à la bonne L’écran de projection...
Seite 16
Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
Vor dem Gebrauch • Räumen Sie einen Bereich frei, der groß genug ist, um die Leinwand zusammenzubauen. Stellen Sie sicher, dass der Bereich größer als die Leinwand ist. • Für die Montage des Bildschirms sind für einige Schritte mindestens zwei Personen erforderlich. •...
Seite 19
Wandmontage Ermitteln Sie entsprechend des Gehäusemaßes und Höhe der Leinwand die Position zur Montage der Montagebügel, und markieren Sie die beiden Stellen, an denen Sie die Schrauben anbringen müssen. Zeichnen Sie eine horizontale Linie (Wasserwaage), um die beiden Montagebügel auf gleiche Höhe zu installieren.
Stativ Die Halterungen haben Löcher, damit der Bildschirm auf Stativen montiert werden kann. In den meisten Fällen benötigen Sie zwei Stativständer (einen für jedes Ende des Bildschirms). Zwei Haken und / oder zwei S-förmige Haken werden benötigt. Bedienungsanleitung Leinwand ausfahren Verwenden Sie den Griff, um die Leinwand leicht aus dem Gehäuse herauszuziehen, und fahren Sie dann fort, bis Sie die gewünschte Länge erreicht haben.
Diese könnten das Projektionstuch nachhaltig beschädigen. Fehlerbehebung Problem Lösung Wenn die Leinwand verklemmt ist wenden Sie sich Die Leinwand lässt direkt an Duronic, um weitere Ratschläge zu sich weder ein- erhalten. nach ausfahren. Versuchen Sie, die Leinwand wieder vollständig Die Leinwand lässt sich aufzurollen und erneut auszufahren.
Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Antes de comenzar • Despeje un área lo suficientemente grande para instalar la pantalla. Asegúrese de que el espacio es más grande que las dimensiones de la pantalla. El montaje de esta pantalla requiere al menos a dos personas. • No instale la pantalla en zonas de alta temperatura para evitar •...
Seite 25
Instalación en la pared: Con ayuda de los agujeros de la parte posterior del marco guíese para poder marcar dónde necesita hacer los agujeros para los tornillos. Utilice la herramienta de nivel de burbuja para comprobar que la pantalla está nivelada y recta. Aparte la pantalla.
Instalación en un trípode: El soporte de la pantalla tiene agujeros para permitir que la pantalla se monte en trípodes. En la mayoría de los casos, necesitará dos trípodes (uno para cada extremo de la pantalla). A su vez, necesitará dos ganchos en S. Tenga en cuenta que solo se incluye los tacos para paredes de ladrillo.
Problema Solución Si la pantalla se ha atascado, contacte con el La pantalla no sube servicio de atención al cliente de Duronic. ni baja Si la pantalla no se extiende correctamente, La pantalla no se vuelva a guardarla y volver a sacar de nuevo.
Seite 28
Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
Prima dell'uso • Liberare un'area abbastanza grande per assemblare lo schermo. Assicurarsi che l'area sia più grande dei dello schermo. • Il montaggio dello schermo richiede due persone per alcuni passaggi. • Non montare lo schermo in aree ad alta temperatura per evitare danni.
Seite 31
Montaggio a parete: Determinare la posizione per il montaggio della staffa di montaggio in base alle dimensioni dell'alloggiamento e all'altezza dello schermo e contrassegnare i due punti in cui è necessario fissare le viti. Tracciare una linea orizzontale (livella) per assicurarsi di fissare le due staffe di montaggio alla stessa altezza.
Seite 32
Treppiede Le staffe sono dotate di fori per consentire il montaggio dello schermo su treppiedi. Nella maggior parte dei casi, sono necessari due supporti treppiede (uno per ciascuna estremità dello schermo). Istruzioni per l'uso Estensione dello schermo Utilizzare la maniglia per estendere leggermente lo schermo fuori dalla custodia, quindi continuare ad estendere fino a raggiungere la lunghezza desiderata.
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Se lo schermo è inceppato o bloccato, sarà Lo schermo non si necessario contattare Duronic per ricevere estende o ritrae ulteriori consigli. Provare a far scorrere lo schermo completamente Lo schermo non si verso l'alto, quindi riprovare ad estendere lo estende alla schermo.
Seite 34
Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
Przed pierwszym użyciem • Przygotuj wystarczająco duży obszar, aby zamontować ekran. Upewnij się, że miejsce montażu jest większe niż krawędzie ekranu. • Montaż ekranu może wymagać przynajmniej dwóch osób do wykonania niektórych kroków. • Nie montuj ekranu w miejscach o wysokiej temperaturze, aby uniknąć uszkodzenia ekranu.
Seite 37
Montaż Ścienny Wykorzystując otwory znajdujące się na hakach montażowych wyznacz otwory montażowe. Przytrzymaj obudowę ekranu z hakami i delikatnie zaznacz miejsca montażu śrub. Użyj poziomicy, aby mieć pewność, że ekran jest prosto zamontowany. Odłóż ekran na bok. Użyj wiertarki, aby wywiercić dwa otwory montażowe we wcześniej wyznaczonych miechach.
Mocowanie na stojaku Wbudowane otwory montażowe pozwalają na montaż ekrany na stojaku. W większości przypadków będziesz potrzebować dwóch statywów (po jednym na stronę). Zazwyczaj taki montaż wymaga dwóch haków oraz dwóch haków S-owych. Zauważ: Do opakowania dołączony jest zestawy do montażu w powierzchniach ceglanych. Elementy takie jak statyw, wsporniki, śruby oczkowe nie są...
Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Jeżeli ekran zablokował się przy maksymalnym Ekran nie zwija / zwinięciu / rozwinięciu, skontaktuj się z Duronic, rozwija się w celu uzyskania pomocy. Jeżeli ekran nie rozwija się do prawidłowej Ekran nie rozwija długości, spróbuj go całkowicie zwinąć, a się...
Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.
Voor U Begint • Maak genoeg ruimte vrij om het scherm in elkaar te zetten. Zorg dat de ruimte groter is dan de afmetingen van het scherm. • Voor sommige stappen van het montageproces zijn ten minste twee personen nodig. •...
Muurbevestiging: Gebruik de gaten aan de achterkant van de beugels als indicatie, houd het scherm tegen de muur waar u het wilt installeren en markeer de twee plekken voor de boorgaten. Gebruik een waterpas om te controleren of het scherm recht en waterpas aan de muur zal hangen. Leg het scherm weg.
Seite 44
Bevestiging aan Statief: De beugels hebben gaten die het scherm geschikt maken om aan statieven te bevestigen. In de meeste gevallen zult u twee statieven nodig hebben (één voor elk uiteinde van het scherm). U zult ook meestal twee haakjes en/of S-vormige haakjes nodig hebben.
Probleem Oplossing Als het scherm vast zit en volledig op- of Het scherm rolt niet afgerold is, neem dan contact op met Duronic op of af voor verder advies. Als het scherm niet tot de juiste lengte afrolt, Het scherm rolt niet...
Seite 46
Garantie 1 Jaar Garantie van Shine-Mart Ltd Handelsmerk eigenaars van Duronic Producten. LET OP: DEZE STELLINGEN HEBBEN GEEN INVLOED OP UW WETTELIJKE RECHTEN ALS CONSUMENT Dit product is vervaardigd onder de strengste kwaliteitscontrole procedures, met materialen van de hoogste kwaliteit, om uitstekende werking en betrouwbaarheid te verzekeren. Het zal zeer goed en langdurig dienstdoen, naar gelang het correct gebruikt en onderhouden wordt.