MVP 419
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrol-
lera att samtliga ingående detaljer enligt punkt A finns. Översiktsbilder,
ej detaljåtergivna.
B. Montering av värmaren
1. Rengör noga där värmaren ska sitta på motorblocket.
2. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så att
O-ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa
några droppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen.
Det är mycket viktigt att kopplingen utföres på detta sätt.
3. Placera värmaren i fördjupningarna på motorblocket (se bild C) och
spänn fast värmaren med medföljande spännjärn.
C
Montering av apparatintag
1. Se separat bifogad monteringsinstruktion.
E. Viktigt
1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.
2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
4. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring.
Skadad sladd måste omedelbart bytas.
5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm.
(Gäller även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så
tätt intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
F.
Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
•
värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under "A" are included. Survey view only, without detailed
reproduction.
B. Installation of the heater
1. Carefully clean the engine block where the heater shall be fitted, (see
figure).
2. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compart-
ment. Press the plug-in connection between the engine heater and cable
fully together so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply
a few drops of oil on the O-ring. The connection can then be made easier.
It is very important that connection is made this way.
3. Insert the heater in the cavity on the engine block (see figure C) and
fasten it with the attaching parts supplied.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust
system must be at least 50 mm (2"). (Also applicable for the turbo unit if
any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
F.
Warning
The heater element can be burnt out if:
•
the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
•
the coolant is dirty
•
there is insufficient coolant
•
there is air in the system
•
there is sludge in the cooling system
•
radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive
Zubehör laut Pkt A kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe
von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Die Anbaustelle des Motorvorwärmer sorgfältig reinigen.
2. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen.
Steckverbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinander-
schieben O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl
auf den O-Ring geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert.
Verbindung muß unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
3. Den Heizer in der Vertiefung des Motorblocks (siehe Bild C) anbringen
und mit beigelegten Einbaudetailen festziehen.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel
der Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose
müssen unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserschei-
nungen kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht
werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in
bewegung sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll
mindestens 50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den
Calix Strahlungsschutz verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben
den Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt
werden.
F.
Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen
bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
MVP 419