Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 7338 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7338:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
5
7
10
14
17
19
22
25
27
31
34
37
40
42
45
49
03/16
ORBITAL SANDER
7338 (F0157338..)
52
55
59
62
65
68
71
74
77
79
82
85
89
96
94
2610Z04092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 7338

  • Seite 1 ORBITAL SANDER 7338 (F0157338..) 03/16 2610Z04092...
  • Seite 2 7338 186x93 1 kg Watt 24000 EPTA 01/2003 p/min...
  • Seite 3 186x93...
  • Seite 4: Accessories

    ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Seite 5: Electrical Safety

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk Orbital sander 7338 of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY INTRODUCTION a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Seite 6 - do not apply too much pressure on the tool; let the tool ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only do the work for you when original accessories are used - do not tilt the tool in order to avoid unwanted sanding •...
  • Seite 7 • manufacturing and testing procedures, repair should ! protect yourself against the effects of vibration be carried out by an after-sales service centre for SKIL by maintaining the tool and its accessories, power tools keeping your hands warm, and organizing your...
  • Seite 8: Securite Des Personnes

    ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans que masque anti-poussières, chaussures de sécurité les avertissements se rapporte à des outils électriques antidérapantes, casque de protection ou protection raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque outils électriques à...
  • Seite 9 - le guidage doit se faire parallèlement à la surface à ACCESSOIRES travailler • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement - ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires travailler pour vous...
  • Seite 10: Einleitung

    SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- Schwingschleifer 7338 vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) EINLEITUNG ENVIRONNEMENT •...
  • Seite 11: Sicherheit

    WERKZEUGKOMPONENTEN 2 verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters Ein/Aus-Schalter vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Anschluss für Staubsauger 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Lüftungsschlitze a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit SICHERHEIT einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 12: Allgemeines

    Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts ZUBEHÖR reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. verwendet wird Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen...
  • Seite 13: Wartung / Service

    • Staubabsaugung 5 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - Staubsauger an B anschließen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- ! Staubsauger nicht verwenden beim Schleifen von Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Metall Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Halten und Führen des Werkzeuges 6...
  • Seite 14: Elektrische Veiligheid

    Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Vlakschuurmachine 7338 d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om INTRODUCTIE de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de •...
  • Seite 15: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine dat de werking van het gereedschap nadelig wordt garanderen, indien originele accessoires worden beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren gebruikt voordat u het gereedschap gebruikt.
  • Seite 16: Conformiteitsverklaring

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/ TOEPASSINGSADVIES EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Een rechtlijnige beweging met de nerf van het hout mee ENG1), 4825 BD Breda, NL geeft het beste resultaat...
  • Seite 17 När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för Planslipmaskin 7338 utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. INTRODUKTION f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
  • Seite 18 Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort TILLBEHÖR batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd om originaltillbehör används förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. •...
  • Seite 19: Försäkran Om Överensstämmelse

    Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Læs og gem denne betjeningsvejledning 3 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och TEKNISKE DATA 1 sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) MILJÖ...
  • Seite 20: Sikkerhed

    SIKKERHED eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer instrukser.
  • Seite 21 TILBEHØR værktøj og slibepapir • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ! brug aldrig det samme slibepapir til slibning af der benyttes originalt tilbehør metal og træ •...
  • Seite 22: Overensstemmelseserklæring

    "elektroverktøy" gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre...
  • Seite 23 Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er TILBEHØR farlig og må repareres. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller original-tilbehør brukes fjern batteriet før du utfører innstillinger på...
  • Seite 24 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - unngå å føre verktøyet på skrå, da dette vil føre til riper • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - hold ventilasjonsåpningen C 2 utildekket ENG1), 4825 BD Breda, NL •...
  • Seite 25: Turvallisuus

    Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää Tasohiomakone 7338 sähköiskun vaaraa. ESITTELY f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää •...
  • Seite 26 Älä anna sellaisten henkilöiden VARUSTEET käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät •...
  • Seite 27: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    - hiomalla poistettavan materiaalin määrä riippuu 2011/65/EU määräysten mukaan valitusta hiomapaperista ja käytettävästä paineesta • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- ! paineen turha lisääminen ei paranna SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL hiontatehoa, vaan johtaa laitteen ja hiomapaperin voimakkaampaan kulumiseen...
  • Seite 28: Seguridad Eléctrica

    ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Interruptor de activación/desactivación f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica Conexión para aspirador en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice Ranuras de ventilación un cortacircuito de fuga a tierra.
  • Seite 29 ACCESORIOS e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento si funcionan correctamente, sin atascarse, las correcto de la herramienta al emplear accesorios partes móviles de la herramienta, y si existen...
  • Seite 30: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
  • Seite 31: Segurança Eléctrica

    O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo Lixadeira vibratória 7338 afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou INTRODUÇÃO torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
  • Seite 32 ACESSÓRIOS e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito Verifique se as partes móveis do aparelho da ferramenta, quando utilizada com os acessórios funcionam perfeitamente e não emperram, se há...
  • Seite 33: Declaração De Conformidade

    ! a ferramenta deve estar ligada antes que a base para o centro de assistência SKIL mais próximo alcance a peça a trabalhar (os endereços assim como a mapa de peças da ! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da...
  • Seite 34: Sicurezza Elettrica

    Non usare il cavo per scopi diversi da quelli Levigatrice orbitale 7338 previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. INTRODUZIONE Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,...
  • Seite 35 ACCESSORI e) Effettuare accuratamente la manutenzione • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile. Verificare che le parti mobili dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori dell’utensile funzionino perfettamente e non originali s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o...
  • Seite 36: Manutenzione / Assistenza

    - inviare l'utensile non smontato assieme alle prove acceso di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di dal pezzo di lavorazione ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) •...
  • Seite 37 és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Vibrációs csiszoló 7338 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza BEVEZETÉS vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne •...
  • Seite 38: Használat Közben

    A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy TARTOZÉKOK a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve alkalmazása esetén tudja garantálni a gép vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek problémamentes működését hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám...
  • Seite 39: Környezet

    - először durva vagy közepes szemcsenagyságot KEZELÉS - végül finom szemcséset • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot • Csiszolópapír rögzités 4 talál ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból - szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Seite 40: Elektrická Bezpečnost

    Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, Vibrační bruska 7338 použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití ÚVOD prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.
  • Seite 41 Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů sítě příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte PŘÍSLUŠENSTVÍ zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí používáte-li původní značkové stroje. •...
  • Seite 42: Životní Prostředí

    • Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky boyalı yüzeyleri, plastik yüzeyleri ve boşluk doldurucu SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na maddeleri zımparalama amaçlıdır www.skil.com) • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir •...
  • Seite 43 TEKNİK VERİLER 1 kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ ALET BİLEŞENLERİ 2 a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket Açma/kapama şalteri edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız Elektrikli süpürge için bağlantı...
  • Seite 44 - havalandırma yuvalarını C 2 açık tutun AKSESUARLAR • Zımparalama • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin - kaldırılan malzeme miktarı zımpara levhasının düzgün çalışmasını garanti eder seçimine ve uygulanan basınca bağlıdır • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Seite 45: Uygunluk Beyani

    ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin koruyun • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Seite 46: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem narzędzia.
  • Seite 47 AKCESORIA ! przed wyłączeniem narzędzia należy unieść je • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie ponad obrabiany przedmiot narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Odsysanie pyłu 5 wyposażenia dodatkowego - wąż...
  • Seite 48: Wskazówki Użytkowania

    Approvals Manager grube granulacje (40, 60) - do szlifowania nieobrobionych powierzchni drewnianych należy stosować średnie granulacje (80, 100, 120) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - do wygładzania powierzchni drewnianych oraz 16.05.2013 02.07.2014 pokrytych starą powłoką malarską, a także do oszlifowywania drewna nieobrobionego należy...
  • Seite 49: Безопасность

    штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно снижают вероятность электрошока. Виброшлифовальная машина 7338 b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, BBEДЕНИЕ как трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении Этот инстpумент пpедназначен для суxой шлифовки • человека с заземленными предметами во время...
  • Seite 50: Перед Использованием

    Режущие части инструмента необходимо сетевой розетки поддерживать в заточенном и чистом НАСАДКИ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента состоянии. При надлежащем уходе за режущими только пpи использовании соответствующиx принадлежностями с острыми кромками они реже пpиспособлений заклиниваются и инструмент лучше поддаётся...
  • Seite 51: Во Время Использования

    - отделывать тонким листом - вклюуите/отключите инструмент, нажав • См дополнительную инфоpмацию на сайте переключатель A 2 вперед/назад www.skil.com ! инструмент следует включить до того момента, когда шлифовальная поверхность ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС достигнет обрабатываемого изделия ! перед тем как выключить инструмент, его...
  • Seite 52: Охрана Окружающей Среды

    55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC • Цей інструмент призначений для сухого шліфування • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT- і обробки дерева, фарбованих поверхонь, пластиків SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL і шпаклівок • Цей інструмент не придатний для промислового...
  • Seite 53: Електрична Безпека

    1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ встромляти акумуляторну батарею, брати його a) Примайте своє робоче місце в чистоті та в руки або переносити, впевніться в тому, що прибирайте його. Безлад або погане освітлення електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на на робочому місці можуть призводити до нещасних вимикачі...
  • Seite 54: Перед Використанням

    поверхні обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки - не тисніть на інструмент; дайте інструменту НАСАДКИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при можливість працювати за вас використанні відповідного приладдя - не нахиляйте інструмент, щоб уникати небажаних • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Seite 55 - для кінцевої зачистки 2011/65/EC • Ніколи не використовуйте один і той же наждачний • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ лист для дерева і металу ENG1), 4825 BD Breda, NL • Рекомендовані наждачні листи: Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf - для...
  • Seite 56 • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την χρήση πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές • Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 ή...
  • Seite 57 ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το αλλάξετε εξάρτημα χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • ατυχημάτων. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που...
  • Seite 58 Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο 6 ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Seite 59: Δηλωση Συμμορφωσησ

    με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/ a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/ EK, 2011/65/EE sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Termenul ENG1), 4825 BD Breda, NL de "sculă...
  • Seite 60: Înaintea Utilizării

    Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă ACCESORII componentele mobile funcţionează corect şi dacă • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau numai dacă sunt folosite accesoriile originale deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
  • Seite 61: Sfaturi Pentru Utilizare

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - schimbaţi întrerupătorul instrumentului în poziţia la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai conectat/deconectat prin apăsarea întrerupătorului A apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la 2 înainte/înapoi...
  • Seite 62 • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ на сигурно място. Използваният по-долу термин ENG1), 4825 BD Breda, NL "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна...
  • Seite 63 действията си и постъпвайте предпазливо и изключван и включван по предвидения от разумно. Не използвайте електроинструмента, производителя начин, е опасен и трябва да бъде когато сте уморени или под влиянието на ремонтиран. наркотични вещества, алкохол или упойващи c) Преди да променяте настройките на лекарства.
  • Seite 64: Допълнителни Аксесоари

    електрозахранването - включете прахосмукачката към връзка B ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ! не използвайте пpаxосмукачка пpи • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на шлифоване на метал електpоинстpумента само ако се използват • Дъpжане и насочване на инстpумента 6 оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Seite 65: Опазване На Околната Среда

    - за шлифоване на необработено или обикновено дърво, използвайте средни едрозърнести песъчинки с размери (80, 100, 120) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - за изглаждане на дървен материал и повърхности със стара боя, както и за окончателно 02.07.2014 16.05.2013...
  • Seite 66 BEZPEČNOSŤ 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo a bezpečnostné...
  • Seite 67 Návod na používanie. Ak ručné PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa elektrické náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa pôvodné príslušenstvo nebezpečným nástrojom. • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
  • Seite 68: Životné Prostredie

    2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na RADU NA POUŽITIE adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti - na brúsenie holých drevených povrchov Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf - na dosiahnutie lešteného povrchu...
  • Seite 69: Električna Sigurnost

    DIJELOVI ALATA 2 sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda. Prekidač uključeno/isključeno b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne Priključak za usisivač naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je Otvori za strujanje zraka zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene SIGURNOST...
  • Seite 70 PRIBOR ! prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo se učinak brušenja, već dolazi do jačeg ako se koristi originalni pribor zagrijavanja alata i brusnog lista • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene ! nikada sa istom brusnom trakom ne obrađivati...
  • Seite 71: Zaštita Okoliša

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Seite 72: Sigurnost Osoba

    c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova vode u električni aparat povećava rizik od električnog mera opreza sprečava nenameran start aparata. udara. d) Čuvajte nekorišćene električne alate izvan d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga domašaja dece.
  • Seite 73: Uputstvo Za Korišćenje

    PRIBOR učinku brušenja, već jačem habanju alata i • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen brusnog lista originalni pribor ! nemojte nikada da koristite isti brusni list za drvo • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma i metal zapušen brusni papir...
  • Seite 74: Električna Varnost

    • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT- 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf povzročijo nezgode.
  • Seite 75 PRIBOR Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo orodja. originalnega dodatnega pribora d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, •...
  • Seite 76: Izjava O Skladnosti

    Stikalo vklopi/izklopi - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom - vklopite/izklopite orodje, tako da potisnete stikalo A 2 o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL naprej/nazaj servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih ! orodje bi morali vklopiti, preden se z brusno delov se nahaja na www.skil.com)
  • Seite 77 Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, Vibrolihvmasinad 7338 mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme SISSEJUHATUS kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski. f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes See tööriist on ette nähtud puidu, värvitud pindade, •...
  • Seite 78 - hoidke õhutusavad C 2 kinnikatmata TARVIKUD • Lihvimine • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - tasandusjõudluse määrab lihvimispaberi valik ja originaaltarvikute kasutamisel avaldatav surve Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul • ! liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust,...
  • Seite 79 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ! ärge kunagi töödelge ühe ja sama lihvpaberiga puitu ja metalli Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager TÖÖJUHISED...
  • Seite 80: Drošība Darba Vietā

    izklāstā lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem. 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
  • Seite 81 Instrumenta turēšana un vadīšana 6 nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla ! darba laikā vienmēr turiet instrumentu aiz PAPILDPIEDERUMI pelēkās krāsas noturvirsmas(ām) Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • - darba laikā virziet instrumentu paralēli apstrādājamajai tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi virsmai •...
  • Seite 82: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Virziet slīpmašīnu taisniem gājieniem paralēli materiāla 2006/42/EK, 2011/65/ES šķiedrām • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT- - slīpējot nepārklātas koka virsmas SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - veicot gala apstrādi (finišēšanu) • Nekādā gadījumā nelietojiet vienu un to pašu slīpēšanas...
  • Seite 83: Žmonių Sauga

    • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. TECHNINIAI DUOMENYS 1 3) ŽMONIŲ SAUGA a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės PRIETAISO ELEMENTAI 2 sveiku protu.
  • Seite 84 PAPILDOMA ĮRANGA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl ir priedai naudojant prietaisą...
  • Seite 85: Atitikties Deklaracija

    šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis lizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Орбитална брусилка 7338 - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
  • Seite 86 ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 за струјна заштита при технички проблеми го намалува ризикот од електричен удар. Прекинувач за вклучување/исклучување 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ Поврзување за правосмукалка a) Бидете внимателни, внимавајте што правите Отвори за вентилација и постапувајте внимателно додека работите со...
  • Seite 87 оштетени до таа мерка што не може да се ПРИБОР обезбеди функционирање на уредот. Пред • SKIL може да признае гаранција само доколку е примената, овие оштетени делови треба да користен оригинален прибор се поправат. Причина за многу незгоди е лошо...
  • Seite 88 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја ! уредот треба да се подигне од работната изврши некој овластен SKIL сервис за електрични површина пред тој да биде исклучен алати • Вшмукување прашина 5 - во...
  • Seite 89 Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun e goditjes elektrike. Smeriluese orbitale 7338 e) Kur përdorni një vegël pune në mjedise të jashtme, përdorni një kordon zgjatues të përshtatshëm për HYRJE përdorim në...
  • Seite 90 AKSESORËT d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të personat e pamësuar me veglën e punës ose këto veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës Mos vazhdoni të...
  • Seite 91: Deklarata E Konformitetit

    • Thithja e pluhurave 5 shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i - lidhni fshesën me korrent te lidhja B veglës janë të paraqitura në www.skil.com) ! mos përdorni fshesën me korrent kur smeriloni MJEDISI metale •...
  • Seite 92 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ ‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Seite 93 ‫برای پرداخت کاری نهائی دقیق‬ ‫متعلقات‬ ‫هرگز از یک کاغذ سنباده یکسان برای چوب و فلزات استفاده نکنید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL :‫درجه بندی پیشنهادی کاغذ سنباده‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Seite 94 ،‫با ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر‬ ‫الکل و دارو استفاده کرده اید، با ابزار الکتریکی کار نکنید. یک حلظه بی‬ ‫توجهی هنگام کار با ابزار الکتریکی. میتواند جراحت های شدیدی به همراه‬ 7338 ‫سنباده زن دایروی‬ .‫داشته باشد‬...
  • Seite 95 55014 EN‫ 00016 و‬EN‫ و‬EN 60745 :‫مع املعايير و املستندات املعيارية التالية‬ ‫قبل مالمسة سطح الصنفرة لقطعة العمل، يجب عليك القيام‬ EU/65/2011‫/24/6002 و‬EC‫ و‬EC/108/2004 ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1( :‫امللف الفني على‬ ‫بتشغيل األداة؛‬ ‫قبل إيقاف تشغيل األداة، يجب أن ترفعها عن قطعة العمل؛‬...
  • Seite 96 .‫قد يؤدي إلى إصابة خطيرة‬ ‫ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية. يجب إرتداء عتاد الوقاية‬ )‫ب‬ 7338 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ ‫اخلاص، كقناع الوقاية من الغبار و حذية األمان الواقية من اإلنزالق واخلوذ واقية‬ .‫األذنني، حسب نوع وإستعمال العدة الكهربائية، من خطر اإلصابة بجروح‬...
  • Seite 97 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Seite 98 186x93...
  • Seite 99 7338 186x93 1 kg Watt 24000 EPTA 01/2003 p/min...
  • Seite 100 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7338 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z04092 03/16 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии TC RU C-NL.ME77.B.01443 Срок действия сертификата о соответствии по 21.04.2019 ООО “Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции” 141400, Московская область, г.

Diese Anleitung auch für:

F0157338 serie

Inhaltsverzeichnis