Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 7335 Originalbetriebsanleitung

Skil 7335 Originalbetriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7335:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
4
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
6
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
9
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
12
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
15
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
18
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
21
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
23
IZVIRNA NAVODILA
26
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
29
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
32
ORIGINALI INSTRUKCIJA
35
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
38
UDHËZIMET ORIGJINALE
40
43
46
www.skil.com
11/15
ORBITAL SANDER
7335 (F0157335..)
2610Z05191
49
52
55
59
62
64
67
69
72
75
78
81
89
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 7335

  • Seite 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/15 2610Z05191 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 7335 1,3 kg Watt EPTA 01/2003...
  • Seite 3: Accessories

    ACCESSORIES www.SkIL.COm ➞...
  • Seite 4 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Orbital sander 7335 electric shock. 3) PERSONAL SAFETY INTRODUCTION a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Seite 5: Before Use

    ACCESSORIES - guide the tool parallel to the working surface • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - do not apply too much pressure on the tool; let the tool when original accessories are used do the work for you •...
  • Seite 6 • If the tool should fail despite the care taken in B Interrupteur marche/arrêt manufacturing and testing procedures, repair should be C Fentes de ventilation carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools SECURITE - send the tool undismantled together with proof of...
  • Seite 7: Securite Des Personnes

    2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEmE ELECTRIQUE f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. maintenez cheveux, appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation.
  • Seite 8 à travailler ACCESSOIRES • Tenue et guidage de l’outil 6 • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires la(les) zone(s) de couleur grise d’origine...
  • Seite 9: Einleitung

    • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi aufbewahren 3 que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) TECHNISCHE DATEN 1 ENVIRONNEmENT wERkZEUGkOmPONENTEN 2 •...
  • Seite 10 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut die Stromversorgung und/oder den Akku beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Seite 11: Während Der Anwendung

    Zubehörwechsel vornehmen muß Ihr werkzeug erst eingeschaltet werden ZUBEHÖR ! vor dem Ausschalten des werkzeuges sollte • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des dieses vom werkstück abgenommen werden Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Halten und Führen des Werkzeuges 6...
  • Seite 12: Wartung, Service

    Sie Ihren Arbeitsablauf • Verwenden Sie verschiedene Körnunggröße wenn die zu bearbeitende Oberfläche roh ist: - schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung - beenden Sie mit der Feinkörnung • Für mehr Tips siehe www.skil.com Vlakschuurmachine 7335 wARTUNG / SERVICE INTRODUCTIE •...
  • Seite 13: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEID 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN a) wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische ALGEmENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN gereedschap. Gebruik het gereedschap niet LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en wanneer u moe bent of onder invloed staat van alle voorschriften.
  • Seite 14: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt gereedschap gebruikt.
  • Seite 15 - begin te schuren met korrel grof of middel werkwijze te organiseren - eindig met korrel fijn • Voor meer tips zie www.skil.com ONDERHOUD / SERVICE Planslipmaskin 7335 • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik •...
  • Seite 16 SÄkERHET c) Undvik oavsiktlig igångsättning. kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar ALLmÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som bär elverktyget med fingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Seite 17 - slipningseffekten avgörs av valet av slippapper och det TILLBEHÖR utövade trycket • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt ! ett kraftigt ökat anliggningstryck medför inte en om originaltillbehör används högre slipeffekt, utan kraftigare förslitning på...
  • Seite 18: Tekniske Data

    I tilfælde af manglende overholdelse af - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar serviceverkstad (adresser till servicestationer och alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
  • Seite 19: Inden Brug

    Lad aldrig personer, der ikke er TILBEHØR fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er der benyttes originalt tilbehør farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
  • Seite 20 - slut med en fin kornstørrelse EFTER BRUG • For flere tips se www.skil.com • Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til side •...
  • Seite 21: Sikkerhet

    Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er Plansliper 7335 egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. INTRODUkSJON f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må...
  • Seite 22: Under Bruk

    TILBEHØR verktøyet og slipeskiven • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ! berbeid aldri tre og metall med samme slipepapir original-tilbehør brukes • Slitte, revnede eller svært belastede slipepapir må ikke...
  • Seite 23: Turvallisuus

    - start slipingen med grov eller medium korning muovin ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja - avslutt med fin korning viimeistelyä varten • Se flere tips på www.skil.com • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 VEDLIkEHOLD / SERVICE TEkNISET TIEDOT 1 •...
  • Seite 24 liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. e) käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö...
  • Seite 25: Ympäristönsuojelu

    VARUSTEET • Hiominen • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - hiomalla poistettavan materiaalin määrä riippuu toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit valitusta hiomapaperista ja käytettävästä paineesta • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti ! paineen turha lisääminen ei paranna hiontatehoa, tukkeutuneiden paperin käyttämistä...
  • Seite 26: Seguridad

    No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la Lijadora orbital 7335 herramienta. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar INTRODUCCIÓN la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de...
  • Seite 27: Antes Del Uso

    Cuide sus herramientas con esmero. Controle si ACCESORIOS funcionan correctamente, sin atascarse, las partes • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento móviles de la herramienta, y si existen partes rotas correcto de la herramienta al emplear accesorios o deterioradas que pudieran afectar al originales funcionamiento de la herramienta.
  • Seite 28: Después Del Uso

    B 2 hacia adelante/atrás de servicio más cercana de SKIL (los nombres así ! antes de trabajar sobre una pieza, se debe poner como el despiece de piezas de la herramienta figuran en marcha su herramienta en www.skil.com)
  • Seite 29: Instruções Gerais De Segurança

    A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. Lixadeira vibratória 7335 d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para INTRODUÇÃO puxar a ficha da tomada. mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em...
  • Seite 30: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS peças quebradas ou danificadas, que possam • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da influenciar o funcionamento do aparelho. Peças ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais danificadas devem ser reparadas antes da •...
  • Seite 31 ! a ferramenta deve estar ligada antes que a base centro de assistência SKIL mais próximo (os alcance a peça a trabalhar endereços assim como a mapa de peças da ! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da...
  • Seite 32 Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Levigatrice orbitale 7335 mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi INTRODUZIONE danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Seite 33 ACCESSORI dell’utensile. Verificare che le parti mobili dell’utensile funzionino perfettamente e non • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori danneggiati al punto tale da limitare la funzione originali dell’utensile stesso.
  • Seite 34: Manutenzione / Assistenza

    B 2 acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro ! prima che la superficie levigante raggiunga il pezzo assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di in lavorazione, l’utensile deve essere acceso ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo...
  • Seite 35 Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés Vibrációs csiszoló 7335 veszélyét. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő BEVEZETÉS célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza •...
  • Seite 36: Használat Közben

    és nincsenek-e eltörve TARTOZÉkOk vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám alkalmazása esetén tudja garantálni a gép működésére. A megrongálódott részeket a készülék problémamentes működését • Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy használata előtt javíttassa meg.
  • Seite 37 - először durva vagy közepes szemcsenagyságot - végül finom szemcséset • Csiszolópapír rögzités 4 • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó aljzatból ! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos kARBANTARTÁS / SZERVIZ csiszolópapirra van szüksége...
  • Seite 38: Elektrická Bezpečnost

    Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte Vibrační bruska 7335 pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití ÚVOD prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. • Toto nářadí je určené pro broušení za sucha a pro f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve...
  • Seite 39: Příslušenství

    - zabráníte tak vzniku nežadoucích rýh na obráběném PŘÍSLUŠENSTVÍ materiálu • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - udržujte větrací štěrbiny C 2 nezakryté používáte-li původní značkové • Broušení • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír - objem odváděného odpadu odpovídá volbě brusného vždy ihned vyměňte...
  • Seite 40: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/ www.skil.com) veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları...
  • Seite 41: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir tehlikeleri azaltır. şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının.
  • Seite 42 çalışın - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları kULLANIm kullanın • Zımpara kâğıdı tespiti 4 • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin ! şebeke fisini çekin BAKIM / SERVİS ! toz emdirme için delikli zımpara kâğıtlarına ihtiyacınız vardır • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir ! zımpara kâğıdının delikleri zımpara levhasının...
  • Seite 43: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.com adresinde listelenmiştir) OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ÇEVRE UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i • Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek evdeki çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie için) obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla...
  • Seite 44 lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie krawędziami tnącymi blokoje się...
  • Seite 45: Wskazówki Użytkowania

    AkCESORIA ! przed przystawieniem taśmy ściernej do • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie powierzchni obrabianego przedmiotu należy narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego uprzednio uruchomić elektronarzędzie wyposażenia dodatkowego ! przed wyłączeniem narzędzia należy unieść je • Nie należy korzystać ze zużytychł podartych albo mocno ponad obrabiany przedmiot • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 6 zapchanych papierów ściernych ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za...
  • Seite 46: Технічні Дані

    A Aдаптер пилососy - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem B Вимикач живлення zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu C Вентиляційні отвори usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) БЕЗПЕКА ŚRODOWISKO ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки.
  • Seite 47: Безпека Людей

    f) Якщо не можна запобігти використанню штепсель із розетки та/або витягніть електроприладу у вологому середовищі, акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи використовуйте пристрій захисту від витоку в з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу. землю. Використання зристрою захисту від витоку в d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не землю зменшує ризик удару електричним струмом. користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви користуватися електроприладом особам, що не робите, та розсудливо поводьтеся під час знайомі з його роботою або не читали ці роботи з електроприладом. Не користуйтеся вказівки.
  • Seite 48 ! під час роботи, завжди тримайте інструмент обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки за частини захвату сірого кольору АКСЕСУАРИ - направляйте інструмент паралельно робочій • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при поверхні використанні відповідного приладдя - не тисніть на інструмент; дайте інструменту • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені можливість працювати за вас...
  • Seite 49 електроприладів SKIL TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, A Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας подаються на сайті www.skil.com) B Διακόπτης εκκίνησης/στάσης C Σχισμές αερισμού...
  • Seite 50 b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά καταστάσεων. σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας ηλεκτροπληξίας. μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εργαλείο...
  • Seite 51 - ξεκινείστε/σταματήστε το εργαλείο σπρώχνοντας το αλλάξετε εξάρτημα διακόπτη B 2 προς τα εμπρός/πίσω ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ ! πρέπει να ξεκινήσετε το εργαλείο πρίν η • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου λειαντική επιφάνεια (το γυαλόχαρτο) φθάσει μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα το κομμάτι που κατεργάζεσθε • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που...
  • Seite 52 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη A Adaptor aspiratorul αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή B Întrerupător pornit/oprit στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης C Fantele de ventilaţie της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com)
  • Seite 53 SIGURANŢA b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice, instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau reduce riscul rănirilor.
  • Seite 54: După Utilizare

    • Mânuirea şi dirijarea sculei 6 ACCESORII ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului (zonele) de prindere colorate gri numai dacă sunt folosite accesoriile originale - dirijaţi instrumentul paralel cu suprafata de prelucrat • Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte - nu exercitaţi prea multă...
  • Seite 55: Sfaturi Pentru Utilizare

    B Прекъсвач за включване/изключване pentru scule electrice SKIL C Вентилационните отвоpи - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai БЕЗОПАСНОСТ apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА...
  • Seite 56 осветление могат да спомогнат за възникването на за ползвания електроинструмент и извършваната трудова злополука. дейност лични предпазни средства, като дихателна b) Не работете с електроинструмента в среда с маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители повишена опасност от възникване на експлозия, (антифони), намалява риска от възникване на в близост до леснозапалими течности, газове...
  • Seite 57: Допълнителни Аксесоари

    режещи инструменти с остри ръбове оказват изваждайте щепсела от контакта на по-малко съпротивление и се водят по-леко. електрозахранването g) Използвайте електроинструментите, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ допълнителните приспособления, работните • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на инструменти и т.н., съобразно инструкциите на електpоинстpумента само ако се използват производителя. С дейности и процедури, оpигинални допълнителни пpиспособления евентуално предписани от различни нормативни • Не използвайте износени, pазкъсани или силно...
  • Seite 58: Опазване На Околната Среда

    зъpнимост на шлифовъчната xаpтия основа - започнете с едpа и сpедна зъpнимост ! cменяйте своевpвменно износените - завъpшете политуpата с фина зъpнимост шлифовъчни листове • За повече полезни указания вж. www.skil.com ! използванйте апаpата с цялата шлифовъчна повъpxност винаги напълно покpита с ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ шлифовъчен лист • Изсмукване на пpаxа 5 • Този инструмент не е предназначен за...
  • Seite 59 Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia Vibračná brúska 7335 zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie ÚVOD náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred • Tento nástroj je určený na suché brúsenie a úpravu horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo...
  • Seite 60: Starostlivé Zaobchádzanie S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy tento Návod na používanie. Ak ručné elektrické vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa PRÍSLUŠENSTVO nebezpečným nástrojom. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. pôvodné príslušenstvo Skontrolujte, či pohyblivé súčiastky náradia • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne bezchybne fungujú a neblokujú a či nie sú zlomené znečistené brúsne plochy alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli...
  • Seite 61: Životné Prostredie

    POUŽITIE - najprv použijte hrubozrnný alebo strednozrnný pás - k dokončeniu slúži jemnozrnný pás • Namontovanie brúsiacich plôch 4 • Viac rád nájdete na www.skil.com ! odpojte zástrčku ! používanie odsávania prachu vyžaduje ÚDRŽBA / SERVIS používanie perforovaných brúsnych papierov ! perforácie na brúsiacich plochách sa majú...
  • Seite 62 Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od električnog udara. e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, Oscilatorna brusilica 7335 koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog UVOD za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od električnog udara. • Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje i završnu f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u...
  • Seite 63: Tijekom Uporabe

    Nekorištene električne alate spremite izvan dosega PRIBOR djece. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za se koristi originalni pribor • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste brusne papire neiskusne osobe. PRIJE UPORABE e) Uređaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte da li...
  • Seite 64: Zaštita Okoliša

    • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje - u početku brusite s grubom i srednjom zrnatošću - završite sa finom zrnatošću TEHNIČKI PODACI 1 • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE ELEmENTI ALATA 2 • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi A Adapter za usisivač...
  • Seite 65: Električna Sigurnost

    2) ELEKTRIČNA SIGURNOST 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj ELEKTRIČNIH ALATA kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni sigurnije u navedenom području rada. utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim kvaru.
  • Seite 66: Uputstvo Za Korišćenje

    • Brušenje pribora - količinu uklonjenog materijala određuje brzina brusnog PRIBOR papira i primenjeni pritisak • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen ! prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem originalni pribor učinku brušenja, već jačem habanju alata i • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen brusnog lista...
  • Seite 67: Splošna Varnostna Navodila

    Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. Vibracijski brusilnik 7335 e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je UVOD atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje • To orodje je namenjeno za suho brušenje in končni tveganje električnega udara.
  • Seite 68 PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo d) kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven originalnega dodatnega pribora dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso •...
  • Seite 69 - vklopite/izklopite orodje, tako da potisnete stikalo B 2 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o naprej/nazaj nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL ! orodje bi morali vklopiti, preden se z brusno servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih površino dotaknete predmeta, ki ga obdelujete...
  • Seite 70: Üldised Ohutusjuhised

    TEHNILISED ANDmED 1 tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. SEADmE OSAD 2 b) kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad A Tolmuimejaadapteri turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, B Töölüliti (sisse/välja) kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja C Õhutusavad kasutusalast –...
  • Seite 71 - vältimaks soovimatuid lihvimisjälgi ärge kallutage TARVIkUD tööriista • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - hoidke õhutusavad C 2 kinnikatmata originaaltarvikute kasutamisel • Lihvimine • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul - tasandusjõudluse määrab lihvimispaberi valik ja...
  • Seite 72 • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai - lõpetage vähekareda lihvpaberiga • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com TEHNISkIE PARAmETRI 1 HOOLDUS/TEENINDUS INSTRUmENTA ELEmENTI 2 • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad C A Putekļsūcēja adapters...
  • Seite 73 c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz 4) ELEkTROINSTRUmENTU LIETOŠANA UN APkOPE a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties izvēlieties piemērotu instrumentu.
  • Seite 74 • Pirms instrumenta regulēšanas vai piederumu priekšmeta virsmu nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla ! pirms instrumenta izslēgšanas paceliet to no PAPILDPIEDERUmI apstrādājamā priekšmeta virsmas • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • Instrumenta turēšana un vadīšana 6 tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ! darba laikā vienmēr turiet instrumentu aiz • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas pelēkās krāsas noturvirsmas(ām) slīpēšanas loksnes - darba laikā...
  • Seite 75: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar smalku graudainību Vibracinis šlifuokis 7335 • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com APkALPOŠANA / APkOPE ĮVADAS • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • Šis prietaisas skirtas sausuoju būdu šlifuoti medžio •...
  • Seite 76: Žmonių Sauga

    c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros galingumo. smūgio rizika. b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros...
  • Seite 77: Naudojimo Patarimai

    • Prieš reguliuojant prietaisą arba keičiant darbo prietaisui esant jau įjungtam įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo ! prieš išjungdami prietaisą atitraukite jį nuo PAPILDOMA ĮRANGA ruošinio • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Prietaiso laikymas ir valdymas 6 tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos priedai suėmimo vietos(-ų) • Draudžiama naudoti nusidėvėjusius, įplyšusius ar labai - prietaisą...
  • Seite 78: Технички Податоци

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo B Прекинувач за вклучување/исклучување kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto C Отвори за вентилација sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse БЕЗБЕДНОСТ - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
  • Seite 79 за струјна заштита при технички проблеми го уредот на лица кои не се запознаени со него или намалува ризикот од електричен удар. кои го немаат прочитано ова упатство. 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ Електричните алати се опасни доколку со нив работат неискусни лица. a) Бидете внимателни, внимавајте што правите и e) Одржувајте го уредот со внимание. Имајте постапувајте внимателно додека работите со контрола околу тоа дали движечките делови на електричниот алат. Не работете со уредот уредот работат беспрекорно и дали не се доколку сте уморни или под дејство на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание заглавени, дали деловите се скршени или при...
  • Seite 80 работите ! уредот треба да се подигне од работната пред да вршите било какво подесување или замена на приборот површина пред тој да биде исклучен ПРИБОР • Држење и насочување на алатот 6 • SKIL може да признае гаранција само доколку е ! додека работите, секогаш држете го алатот за користен оригинален прибор местото (местата) кое (кои) се означени со • Не користете истрошена, изабена или многу сива боја зачепена брусна хартија...
  • Seite 81: Заштита На Животната Средина

    • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и TË DHËNAT TEkNIkE 1 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати ELEmENTET E VEGËL 2 - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Seite 82 AkSESORËT udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Seite 83 • Çelësi i ndezjes/fikjes e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit - ndizeni/fikeni pajisjen duke e shtyrë çelësin B 2 e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës përpara/prapa janë të paraqitura në www.skil.com) ! para se sipërfaqja e smerilimit të...
  • Seite 84 kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me mjedisin. - simboli 7 do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja për t’i hedhur ZHURmA/VIBRImI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 77,0 dB(A) dhe niveli i fuqisë së...
  • Seite 85 ‫پایان عمر مفید خود رسیده اند باید جداگانه جمع آوری شده و به یک مرکز‬ ‫بازیافت مناسب و سازگار با محیط زیست انتقال یابند‬ ‫- منادعالمت 7 یادآور این مسئله در هنگام دور انداخنت است‬ ‫صدا/ارتعاشات‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 60745 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ ‫فشار...
  • Seite 86 ‫• ابزار را با حرکتهای مستقیم هم راستا با دانه بندی سطح کار حرکت دهید‬ ‫متعلقات‬ ‫- برای سنباده زنی سطوح چوب خلت‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫- برای پرداخت کاری نهائی دقیق‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Seite 87 ‫ا) حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل‬ ،‫با ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر‬ 7335 ‫سنباده زن دایروی‬ ‫الکل و دارو استفاده کرده اید، با ابزار الکتریکی کار نکنید. یک حلظه بی‬...
  • Seite 88 :‫• صخور لوح الصنفرة املوصى بها‬ ‫امللحقات‬ ‫- إلزالة الطالء ولصنفرة اخلشب شديد اخلشونة، استخدم احلصباء اخلشنة‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫أحجام 04)، (06؛‬ ‫• ال تستمر في استخدام ألواح الصنفرة التالفة أو املمزقة أو املسدودة بشكل كبير؛‬...
  • Seite 89 .‫قد يؤدي إلى إصابة خطيرة‬ ‫ب) ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية. يجب إرتداء عتاد الوقاية‬ ‫اخلاص، كقناع الوقاية من الغبار وأحذية األمان الواقية من اإلنزالق واخلوذ واقية‬ 7335 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ .‫األذنني، حسب نوع وإستعمال العدة الكهربائية، من خطر اإلصابة بجروح‬...
  • Seite 90 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Seite 91 7335 1,3 kg Watt EPTA 01/2003...
  • Seite 92 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7335 2610Z05191 11/15 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...
  • Seite 93 Техническая документация хранится у: Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Орбітальна шліфувальна розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. машина Товарний номер Технічна документація зберігається у: www.skil.com 09/15 2610Z07823...
  • Seite 94 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 (until 19.04.2016) 2014/30/EU EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 (from 20.04.2016) EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Skil Europe BV (PT-SEU/ENG1) Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 17.09.2015 www.skil.com 09/15 2610Z07823...

Inhaltsverzeichnis