Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor EDL-84/WS Anleitung

Monacor EDL-84/WS Anleitung

Ela-deckenlautsprecher

Werbung

®
D
A
CH
ELA-Deckenlautsprecher
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser kompakte Deckenlautsprecher dient zur Be -
schallung mit Sprache und Hintergrundmusik. Er ist für
den Einbau in Decken mit einer Stärke von 2 – 14 mm
geeignet und speziell für den Einsatz in ELA-Anlagen
konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Die Schnell-
montagevorrichtung ermöglicht einen sehr einfachen
Einbau.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu -
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
oder leicht angefeuchtetes, weiches Tuch, auf kei-
nen Fall scharfe Reinigungsmittel oder Chemikalien.
G
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder über-
PA Ceiling Speaker
GB
Please read these operating instructions carefully
prior to installing the speaker and keep them for later
use.
1 Applications
This compact ceiling speaker serves for PA applications
with speech and background music. It is suitable for the
installation into ceilings with a thickness of 2 to 14 mm
and especially designed for use in PA systems operat-
ing with 100 V technique. The quick mounting facility
allows a very easy installation.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with
G
The speaker is only suitable for indoor applications.
Protect it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient tem-
perature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a soft cloth, dry or slightly
damp, never use aggressive detergents or chemi-
cals.
G
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the speaker is used for
Technische Daten
Nennbelastbarkeit
Frequenzbereich
Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m)
Maximaler Nennschalldruck
Abmessungen siehe Zeichnung
(Werte in mm)
Gewicht
EDL-84/WS
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Isolieren Sie unbedingt den nicht benutzten Draht der
Lautsprecheranschlüsse.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.
1) In die Decke ein Loch mit einem Durchmesser von
92 mm sägen.
2) Vor dem elektrischen Anschluss des Lautsprechers
die ELA-Anlage komplett ausschalten, damit die
other purposes than originally intended, if it is not
mounted in an expert way, not correctly connected,
or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
3 Installation
WARNING During operation, there is a hazard of
Always insulate the wire of the speaker connections
.
which is not used.
Pay attention to the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the PA amplifier!
The total power of all speakers connected must not
exceed the amplifier power.
1) Saw a hole with a diameter of 92 mm into the ceiling.
2) Prior to the electrical connecting of the speaker,
switch off the PA system completely so that the
100 V audio cable from the PA amplifier will not
carry any voltage!
Specifications
Power rating
Frequency range
SPL (1 W/1 m)
Max. rated SPL
Dimensions see drawing
(values in mm)
Weight
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.2350
Spannung bis 100 V an der Anschluss-
leitung an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.
The installation must always be carried
out by skilled personnel only.
EDL-84/WS
6/3 W
RMS
200 – 19 000 Hz
86 dB
94 dB
420 g
100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker span-
nungsfrei ist!
3) Den Lautsprecher so an die 100-V-Audioleitung
vom ELA-Verstärker anschließen, dass die ge -
wünschte Nennleistung (Lautstärke) erreicht wird:
schwarzer und weißer Draht = 3 W Sinus
schwarzer und roter Draht =
4) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (z. B. schwarzer Draht = Minusan-
schluss) und dass der ELA-Verstärker nicht über-
lastet wird.
5) Die Montagefedern nach oben klappen und den
Lautsprecher in den Deckenausschnitt hineindrü-
cken. Die Federn werden dabei gespannt und zie-
hen den Lautsprecher das letzte Stück in den Aus-
schnitt hinein, bis er bündig anliegt.
Änderungen vorbehalten.
3) Connect the speaker to the 100 V audio cable from
the PA amplifier so that the desired power rating
(volume) is reached:
black and white wires = 3 W
RMS
black and red wires =
6 W
RMS
4) When connecting several speakers, make sure
that all speakers have the same polarity (e. g. black
wire = negative connection) and that the PA ampli-
fier is not overloaded.
5) Fold the mounting springs upwards and push the
speaker into the ceiling cutout. The springs are
bent and, for the last part, they will pull the speaker
into the cutout until it has a flush fit.
Subject to technical modification.
Ø 92
2 – 14
Ø 103
A-0841.99.02.08.2011
6 W Sinus
70
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor EDL-84/WS

  • Seite 1 (Werte in mm) (values in mm) 2 – 14 Gewicht Weight 420 g Ø 103 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0841.99.02.08.2011...
  • Seite 2 (valeurs en mm) (valori in mm) 2 – 14 Poids Peso 420 g Ø 103 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0841.99.02.08.2011...
  • Seite 3 (valores en mm) (wartości w mm) 2 – 14 Peso Waga 420 g Ø 103 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0841.99.02.08.2011...

Diese Anleitung auch für:

16.2350