Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Progress PAI6001F Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAI6001F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
PAI6001F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PAI6001F

  • Seite 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAI6001F...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: General Safety

    Progress 3 General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system.
  • Seite 4: Safety Instructions

    4 Progress SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected WARNING! Only a qualified from the power supply. person must install this • Make sure that the parameters on the appliance. rating plate are compatible with the...
  • Seite 5 Progress 5 disconnect the appliance from the • Used oil, that can contain food mains at all poles. The isolation device remnants, can cause fire at a lower must have a contact opening width of temperature than oil used for the first minimum 3 mm.
  • Seite 6: Product Description

    6 Progress Service • Contact your municipal authority for information on how to discard the • To repair the appliance contact an appliance correctly. Authorised Service Centre. • Disconnect the appliance from the • Use original spare parts only. mains supply.
  • Seite 7 Progress 7 Sen‐ Function Comment field Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes.
  • Seite 8: Residual Heat Indicator

    8 Progress Residual heat indicator The induction cooking zones produce the heat necessary for the cooking process directly in the bottom of the cookware. The WARNING! There is a risk glass ceramic is heated by the heat of the of burns from residual heat.
  • Seite 9: Powerboost

    Progress 9 PowerBoost Minute Minder You can use this function as a Minute This function makes more power available Minder when the hob is activated and the to the induction cooking zones. The cooking zones do not operate. The heat...
  • Seite 10: Power Management

    10 Progress connected to a single phase exceeds Touch for 4 seconds. comes on. 3700 W. Deactivate the hob with • The function decreases the power to the other cooking zones connected to To override the function for only one the same phase.
  • Seite 11: Examples Of Cooking Applications

    Progress 11 • crack noise: cookware is made of not linear. When you increase the heat different materials (a sandwich setting, it is not proportional to the construction). increase of the consumption of power. It • whistle sound: you use a cooking zone...
  • Seite 12: Care And Cleaning

    12 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. PowerBoost is activated. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage WARNING! Refer to Safety to the hob.
  • Seite 13 Progress 13 Problem Possible cause Remedy You do not set the heat set‐ Activate the hob again and ting for 10 seconds. set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sen‐ Touch only one sensor field.
  • Seite 14: Installation

    14 Progress Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti‐ and a number come on. vate it again after 30 sec‐ onds. If comes on again, disconnect the hob from the electrical supply. After 30 seconds, connect the hob again.
  • Seite 15 Progress 15 R 5mm min. 60mm min. 55mm If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer min. 28 mm during the cooking process. min. 12 mm...
  • Seite 16: Technical Data

    16 Progress TECHNICAL DATA Rating plate Model PAI6001F PNC 949 492 328 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in Romania Ser.Nr....7.35 kW...
  • Seite 17: Energy Saving

    Progress 17 EN 60350-2 - Household electric cooking • If it is possible, always put the lids on appliances - Part 2: Hobs - Methods for the cookware. measuring performance • Before you activate the cooking zone put the cookware on it.
  • Seite 18: Informations De Sécurité

    18 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 19: Sécurité Générale

    Progress 19 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    20 Progress AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.
  • Seite 21 Progress 21 • Assurez-vous que le câble • Cet appareil est exclusivement destiné d'alimentation ou la fiche (si présente) à une utilisation domestique. n'entrent pas en contact avec les • Ne modifiez pas les caractéristiques de surfaces brûlantes de l'appareil ou les cet appareil.
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    22 Progress produits inflammables à l'intérieur ou à • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. avant de le nettoyer. • Débranchez l’appareil de l'alimentation AVERTISSEMENT! Risque électrique avant toute opération de d'endommagement de maintenance. l'appareil.
  • Seite 23: Description De L'appareil

    Progress 23 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 24 24 Progress Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est désactivée.
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    Progress 25 Voyant de chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de AVERTISSEMENT! Il y a cuisson. La vitrocéramique est chauffée risque de brûlures par la par la chaleur des récipients.
  • Seite 26: Powerboost

    26 Progress Pour activer la fonction ou modifier la Pour activer la fonction, la zone durée : appuyez sur la touche de cuisson doit être froide du minuteur pour régler la durée (de 00 à Pour activer la fonction pour une zone 99 minutes).
  • Seite 27: Conseils

    Progress 27 Verrou. cuisson en appuyant sur s'allume. Vous pouvez verrouiller le bandeau de Appuyez sur pendant 4 secondes. commande pendant que les zones de Réglez le niveau de cuisson dans les cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi 10 secondes qui suivent. Vous pouvez une modification accidentelle du réglage...
  • Seite 28: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    28 Progress Récipients puissance générée par la zone de cuisson. Sur les zones de cuisson à Reportez-vous au chapitre induction, un champ « Caractéristiques électromagnétique puissant techniques ». chauffe les récipients très rapidement. Bruits pendant le Utilisez des récipients adaptés fonctionnement aux zones de cuisson à...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    Progress 29 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ 10 - Couvrez pendant la cuisson.
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30 Progress Nettoyage de la table de traces de calcaire et d'eau, projections cuisson de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson • Enlevez immédiatement : le plastique à l'aide d'un chiffon humide et d'un fondu, les feuilles de plastique, le sucre détergent non abrasif.
  • Seite 31 Progress 31 Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
  • Seite 32: Installation

    32 Progress Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuisson et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. et rallumez-la au bout de 30 secondes. Si s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique.
  • Seite 33 Progress 33 Montage min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    34 Progress CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de calibrage Modèle PAI6001F PNC 949 492 328 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
  • Seite 35: Économie D'énergie

    Progress 35 Consommation d'énergie 182,5 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de mesure couvercle pendant la cuisson.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    36 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheit

    Progress 37 Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne •...
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    38 Progress Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des •...
  • Seite 39 Progress 39 elektrischen Stromversorgung getrennt Stromversorgung trennen möchten. werden. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf • Verwenden Sie nur geeignete dem Typenschild mit den elektrischen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Nennwerten der Netzspannung Sicherungen (Schraubsicherungen übereinstimmen.
  • Seite 40: Entsorgung

    40 Progress Spannungsversorgung. Dies dient zur Heben Sie das Kochgeschirr stets an, Vermeidung eines Stromschlags. wenn Sie es auf der Kochfläche • Benutzer mit einem Herzschrittmacher umsetzen möchten. müssen einen Mindestabstand von 30 • Dieses Gerät ist nur zum Kochen cm zu den Induktionskochzonen bestimmt.
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    Progress 41 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Seite 42: Anzeigen Der Kochstufen

    42 Progress Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten.
  • Seite 43: Täglicher Gebrauch

    Progress 43 TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufe Das Kochfeld wird Sicherheitshinweise. ausgeschaltet nach Ein- und Ausschalten 3 - 4 5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das 4 Stunden Kochfeld ein- oder auszuschalten. 6 - 9 1,5 Stunden...
  • Seite 44: Kurzzeitwecker

    44 Progress Induktionskochzone kann diese Funktion Kurzzeitwecker nur für einen begrenzten Zeitraum Sie können diese Funktion als Kurzzeit- eingeschaltet werden. Danach schaltet die Wecker benutzen, wenn das Gerät Induktionskochzone automatisch wieder eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht auf die höchste Kochstufe um.
  • Seite 45: Power Management

    Progress 45 • Mit dieser Funktion wird die Leistung Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten zwischen den einzelnen, an dieselbe Sie das Kochfeld mit aus. Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt. Ausschalten der Funktion: Schalten Sie • Diese Funktion wird eingeschaltet, das Kochfeld mit ein.
  • Seite 46: Betriebsgeräusche

    46 Progress Induktionskochzonen passen sich bis zu • Summen: Sie haben die Kochzone auf einem gewissen Grad automatisch an die eine hohe Stufe geschaltet. Größe des Kochgeschirrbodens an. • Klicken: Elektrisches Umschalten . • Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in Die Kochzoneneffizienz hängt vom...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Progress 47 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Kochen größerer Speisemen‐ 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐ gen, Eintopfgerichte und Sup‐ taten. pen. 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen‐...
  • Seite 48 48 Progress Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐...
  • Seite 49 Progress 49 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwi‐ Power-Management ist ein‐ Siehe „Täglicher Gebrauch“. schen zwei Kochstufen hin geschaltet. und her. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge‐ heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf...
  • Seite 50: Montage

    50 Progress oder Händler eine Gebühr an. Die Garantiebedingungen finden Sie im Informationen zum Kundendienst und die Garantieheft. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild...
  • Seite 51: Technische Daten

    Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen. min. 60mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAI6001F PNC 949 492 328 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Romania Ser.
  • Seite 52: Technische Daten Der Kochzonen

    52 Progress Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung PowerBoost PowerBoost Durchmesser (höchste maximale Ein‐ des Kochge‐ Kochstufe) schaltdauer schirrs [mm] [Min.] Vorne links 2300 3700 180 - 210 Hinten links 1800 145 - 180 Vorne rechts 1400 2500 125 - 145...
  • Seite 53 Progress 53 • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf • Nutzen Sie die Restwärme, um die die Kochzone. Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu .
  • Seite 54 54 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 55: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Progress 55 I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Seite 56: Istruzioni Di Sicurezza

    56 Progress Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore...
  • Seite 57 Progress 57 Utilizzo • Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. AVVERTENZA! Rischio di • Evitare che i collegamenti elettrici si lesioni, ustioni o scosse aggroviglino. elettriche. • Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata. • Rimuovere tutti i materiali di •...
  • Seite 58: Manutenzione E Pulizia

    58 Progress • I vapori rilasciati da un olio molto caldo materiali che compongono la possono provocare una combustione superficie. spontanea. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla • L'olio usato, che può contenere residui raffreddare prima di procedere con la di cibo, può liberare delle fiamme ad pulizia.
  • Seite 59: Descrizione Del Prodotto

    Progress 59 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Seite 60: Spia Del Calore Residuo

    60 Progress Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore Per aumentare o ridurre il tempo. Per impostare un livello di potenza. PowerBoost Per attivare la funzione. Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione.
  • Seite 61: Utilizzo Quotidiano

    Progress 61 UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare Livello di potenza Il piano di cottura riferimento ai capitoli sulla si disattiva dopo sicurezza. 3 - 4 5 ore Attivazione e disattivazione 4 ore Sfiorare per 1 secondo per accendere 6 - 9 1,5 ora o spegnere il piano di cottura.
  • Seite 62 62 Progress Contaminuti Fare riferimento al capitolo Si può utilizzare questa funzione come "Dati tecnici". Contaminuti mentre il piano di cottura è attivo e le zone di cottura non sono in Per attivare la funzione per una zona di funzione. Il display del livello di potenza cottura: sfiorare si accende.
  • Seite 63: Consigli E Suggerimenti Utili

    Progress 63 Per attivare la funzione: attivare il piano • Ciascuna fase dispone di un assorbimento massimo di 3.700 W. di cottura con . Non impostare alcun • La funzione suddivide la potenza tra livello di potenza. Sfiorare per 4 zone di cottura collegate alla stessa secondi.
  • Seite 64: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    64 Progress • fischio: si stanno utilizzando la zona di Il fondo delle pentole dovrebbe cottura a livelli di potenza elevati con essere il più possibile spesso e pentole di materiali diversi (costruzione piano. a sandwich). Verificare che le basi della •...
  • Seite 65: Pulizia E Cura

    Progress 65 Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 - Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. 4 - 5 Bollire grandi quantità di ali‐...
  • Seite 66: Risoluzione Dei Problemi

    66 Progress RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col‐ Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo in legato a una fonte di alimen‐...
  • Seite 67 Progress 67 Problema Possibile causa Rimedio È impostato il livello di po‐ Il livello di potenza massimo tenza massimo. ha la stessa potenza della funzione. Il livello di potenza cambia Power Management è attiva. Consultare la sezione "Utiliz‐ tra due livelli.
  • Seite 68: Prima Dell'installazione

    68 Progress l'intervento del tecnico del Centro di al Centro di Assistenza e alle condizioni di Assistenza o del rivenditore potrà essere garanzia sono contenute nel libretto della effettuato a pagamento anche durante il garanzia. periodo di garanzia. Le istruzioni relative...
  • Seite 69: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAI6001F PNC 949 492 328 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in Romania Numero di serie..
  • Seite 70: Caratteristiche Tecniche Zone Di Cottura

    70 Progress Caratteristiche tecniche zone di cottura Zona di cottu‐ Potenza no‐ PowerBoost PowerBoost Diametro delle minale (impo‐ durata massi‐ pentole [mm] stazione di ma [min.] calore massi‐ ma) [W] Anteriore sini‐ 2300 3700 180 - 210 stra Posteriore sini‐...
  • Seite 71: Risparmio Energetico

    Progress 71 Risparmio energetico • Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola. È possibile risparmiare energia • Sistemare le pentole più piccole sulle quotidianamente durante la cottura zone di cottura più piccole. seguendo i suggerimenti che seguono.
  • Seite 72 867349281-A-232018...

Inhaltsverzeichnis