Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
INSTALLATION INSTRUCTION
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best.
Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this
manual handy for future reference. If you have any another query, please contact
our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are
trained and ready to serve you at the best.
OUTDOOR WIFI CAMERA
[VT-5158]
INTRODUCTION
Multi-Language
Manual - QR CODE
Please scan the QR code
to access the manual in
multiple languages.
ENGLISH
WEEE Number: 80133970
This marking indicates that
this product should not be
disposed of with other
household wastes.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-TAC VT-5158

  • Seite 77 WEEE Number: 80133970 INSTALLATIONSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
  • Seite 78: Installationsdiagramm

    GERMAN INSTALLATIONSDIAGRAMM INHALT DER VERPACKUNG ADAPTER CAMERA SCREW NUTS SCREWS FITTING STEEL PIN (1PC) (1PC) (3PCS) (3PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 79: Technische Daten

    GERMAN HAUPTFUNKTION TECHNISCHE DATEN • 10 Meter Nachtsicht • DC: 12 V ± 5% Eingangsleistung • Bildrate 25–30 fps • Automatische Verfolgung • Zweiwege-Audio • Bewegungs- und Geräuscherkennung • Drahtlose Sicherheit: WEP / WPA-PSK • 2,4 ~ 2,4835 GHz Funkfrequenz / WPA2-PSK-Datenverschlüsselung •...
  • Seite 80 GERMAN NEUES KONTO REGISTRIEREN LOGIN MIT EMAIL. 1. Tippen Sie auf "Anmelden", um Ihre E-Mail-Adresse als Benutzer-ID zu registrie- ren, und tippen Sie auf "Weiter", um ein Passwort zu erstellen. 2. Tippen Sie auf "Weiter". Die APP sendet einen Bestätigungslink an Ihre E-Mail-ID.
  • Seite 81: Hinzufügen Eines Kamera-Geräts Zur Anwendung (App)

    GERMAN HINZUFÜGEN EINES KAMERA-GERÄTS ZUR ANWENDUNG (APP) TIPP: Schließen Sie zuerst das Netzteil an die Kamera an, dann ertönt die Kamera durch "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" ("Bitte konfigurieren Sie die Kamera über einen Hotspot-Zugangspunkt im Netz (AP, Access Point) oder einen Scan-Code") und fügen Sie dann mit der YCC365 Plus-APP die Kamera zur APP hinzu.
  • Seite 82: Hinzufügen Des Geräts Durch Scannen Des Codes

    GERMAN A. HINZUFÜGEN DES GERÄTS DURCH SCANNEN DES CODES • Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen durch Scannen des Codes“ (siehe Abbildung 9). • Beziehen Sie sich bitte auf "TIPP", bevor Sie auf Next tippen. Nachdem Sie die gesprochene Meldung von der Kamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" ("Bitte konfigurieren Sie die Kamera über einen AP-Hotspot oder einen Scan-Code") gehört haben, tippen Sie auf Next (Abbildung 10).
  • Seite 83: Hinzufügen Von Hotspot-Zugangspunkt Im Netz

    GERMAN ABBILDUNG 15 ABBILDUNG 13 ABBILDUNG 14 B. HINZUFÜGEN VON HOTSPOT-ZUGANGSPUNKT IM NETZ (AP, ACCESS POINT HOTSPOT) • Tippen Sie auf “addition of AP Hotspot” (siehe Abbildung 9). • Bitte lesen Sie "TIPP", bevor Sie auf "Go to setting" tippen. Nachdem Sie den Ton von der Kamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code"...
  • Seite 84: Hinzufügen Netzwerkkabe- Lanschluss (Nur Unterstützt Durch Lan Port Device)

    GERMAN • Wählen Sie Ihr Wi-Fi-Netzwerk aus und geben Sie das Wi-Fi-Passwort ein (Hinweis: Dieses Passwort muss Ihr Wi-Fi-Netzwerk Passwort sein). Tippen Sie anschließend auf „Bestätigen“ (Abbildung 19). Die Kamera ertönt mit zwei Signaltönen und der gesprochenen Meldung “Network is connecting, please wait”. Warten Sie dann, bis die Kamera mit “Internet connected welcome to use cloud camera”...
  • Seite 85 GERMAN D. AP DIREKTMODUS (SPEZIAL) • Öffnen Sie die Anwendung YCC365 plus, um die Anmeldeschnittstelle aufzurufen. Klicken Sie auf "Local direct connection" (siehe Abbildung 22 [A]). • Klicken Sie auf das Pluszeichen in der oberen rechten Ecke (siehe Abbildung 22 [B]). •...
  • Seite 86: Funktion Einführung

    GERMAN FUNKTION EINFÜHRUNG Echtzeit-Vorschau Schnittstelle A: Einstellungsmenü B: Video C: Schnappschuss D: Vollbild E: Schwenken und Neigen zurücksetzen F: Voreinstellung G: Schwenken und Neigen H: Meldung I: Videoqualität J: Zum Sprechen zu halten K: Ton L: Mehr Weißes Licht steuern. Cloud-Alben anzei- gen.
  • Seite 87: Voreinstellung

    GERMAN Durch Schieben des Lenkrads oder Schieben des Bildschirms in der Live-Vorschau können Sie die Drehung der Kamera steuern. VOREINSTELLUNG 1. Klicken Sie auf das Preset-Symbol, um die Verwaltungsoberfläche der Voreinstellungen aufzurufen (Abbildung 24). 2. Einstellungen hinzufügen: Siehe Abbildung 25. 3.
  • Seite 88: Videowiedergabe

    GERMAN VIDEO-WIEDERGABE Die Videowiedergabe ist standardmäßig eine Cloud-Aufzeichnung. Wenn Sie das Video auf der TF-Karte wiedergeben möchten, können Sie zwischen “play videos from” und “SD card” wechseln. • Cloud-Videos können ihre Farbe ändern, sodass Dunkelblau ein Hinweis auf eine Alarmauf- zeichnung und Hellblau ein Hinweis auf eine Nichtalarmaufzeichnung ist.
  • Seite 89 GERMAN CLOUD-VIDEO HERUNTERLADEN / CLOUD-VIDEO TEILEN Klicken Sie auf das Cloud-Album-Symbol und dann auf den Videoclip, klicken Sie auf “Down- load”, um das Video auf Ihrem Telefon zu speichern, oder klicken Sie auf “Share” , um Ihr Video auf Facebook und YouTube zu teilen FIGURE 30 FIGURE 29 CLOUD VIDEO...
  • Seite 90: Präferenzen

    GERMAN PRÄFERENZEN Klicken Sie im Vorschaubildschirm auf “ “ und überprüfen Sie das Einstel- lungsmenü FIGURE 33...
  • Seite 91: Funktionalität Des Alarmsignals

    GERMAN FUNKTIONALITÄT DES ALARMSIGNALS Schalten Sie den Alarmton ein [Gehen Sie zu Einstellungsmenü> Tippen Sie auf Alarmton]: Wenn ein sich bewegendes Objekt erkannt wird, gibt die Kamera einen Alarmton aus. Dieser dauert standardmäßig 30 Sekunden. Wenn er in 30 Sekunden wiederholt ausgelöst wird, verlängert sich der Alarmton. Wenn dieses Gerät die Erkennung von Menschen unterstützt, wird der Alarmton nur ausgelöst, wenn Bewegungen von Menschen erkannt werden.
  • Seite 92: Aufnahmemodus Der Tf-Karte Einstellen

    GERMAN AUFNAHMEMODUS DER TF-KARTE EINSTELLEN Setzen Sie die TF-Karte in den Kartensteckplatz ein und schalten Sie die Kamera ein (Instal- lieren Sie die TF-Karte nur, wenn die Kamera AUSgeschaltet ist). Anforderungen zur TF-Karte 1. Speicher 8-128G 2. C10 TF-Karte 3. Nach dem Formatieren verwenden. 4.
  • Seite 93: Verwendung Der Kamera Auf Einem Computer

    GERMAN OPTION FÜR BILDSCHIRMTEILUNG 1. Gilt nur für mehrere Kameras unter demselben Konto. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche für den geteilten Bildschirm, um mehrere Geräte gleichzeitig in der Vorschau anzuzeigen. Hinweis: Um diese Funktion nutzen zu können, müssen zwei oder mehr Kameras unter demselben Konto installiert sein.
  • Seite 94 GERMAN Es sind vier Sprachansagen im Gange 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Wählen Sie Ihr Wi-Fi aus und melden Sie sich mit Ihrem Passwort an. Nachdem das Gerät ein Geräusch wie „Piepton“ ausgegeben hat, hören Sie Folgendes: “Please wait for Wi-Fi connecting”.
  • Seite 95 GERMAN 9. Wie viele Personen können das Konto gleichzeitig nutzen? Es gibt keine theoretische Grenze. 10. Warum schlägt das Hinzufügen einer Kamera zu einem anderen Konto fehl? Eine Kamera ein Konto. Wenn das andere Konto der Kamera hinzugefügt werden muss, entfernen Sie die Kamera aus dem aktuellen Konto und fügen Sie sie dem neuen Konto hinzu.

Inhaltsverzeichnis