Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
INSTALLATION INSTRUCTION
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best.
Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this
manual handy for future reference. If you have any another query, please contact
our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are
trained and ready to serve you at the best.
OUTDOOR WIFI CAMERA
[VT-5157]
INTRODUCTION
Multi-Language
Manual - QR CODE
Please scan the QR code
to access the manual in
multiple languages.
ENGLISH
WEEE Number: 80133970
This marking indicates that
this product should not be
disposed of with other
household wastes.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-TAC VT-5157

  • Seite 1 [VT-5157] INTRODUCTION Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Seite 2: Installation Diagram

    ENGLISH INSTALLATION DIAGRAM PACKAGING CONTENTS CAMERA SCREW NUTS ADAPTER SCREWS HEX KEY (1PC) (3PCS) (3PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 3: Main Function

    ENGLISH MAIN FUNCTION TECHNICAL DATA • 10 meters Night Vision • DC:12V±5% Input Power • 25–30fps Frame Rate • 2.4~2.4835 Ghz Wireless Frequency • Two way Audio • Alarm motion detection • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK encryption • Lan port RJ-45 Wireless Security •...
  • Seite 4 ENGLISH REGISTER NEW ACCOUNT LOGIN USING EMAIL 1. Tap on “Sign Up” to register with your email address as user ID and tap on “Next” to create a password. 2. Tap on “Next” - The APP will send a confirmation link to your email ID. Please confirm the link to complete the registarion process.
  • Seite 5 ENGLISH ADDING CAMERA DEVICE TO THE APP TIP: First, connect the power adapter to the camera, then the camera will sound "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" then using the YCC365 Plus APP start adding the camera to the APP. If you do not hear the sound, press and hold the "RESET"...
  • Seite 6 ENGLISH A. DEVICE ADDING BY SCANNING THE CODE • Tap on “device adding by scanning the code” (Ref Figure 9). • Please refer to "TIP" before tapping on Next. After you hear the sound from camera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code"...
  • Seite 7 ENGLISH FIGURE 15 FIGURE 14 FIGURE 13 B. ADDITION OF AP HOTSPOT • Tap on “addition of AP Hotspot” (Ref Figure 9). • Please refer to "TIP" before tapping on "Go to setting". After you hear the sound from camera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code"...
  • Seite 8 ENGLISH • Select your network Wi-Fi and input Wi-Fi password (note: this password must be your network Wi-Fi password). Then Tap “confirm” [Figure 19], the camera will sound with two beeps and voice “Network is connecting, please wait”. Then wait till the camera confirms with “Internet connected welcome to use cloud camera”.
  • Seite 9 ENGLISH D. AP DIRECT MODE (SPECIAL) • Open the YCC365 plus APP to enter the login interface. Tap on "Local direct connection" as shown in Figure 22[A] • Tap on plus sign on the top right hand corner as shown in Figure 22[B]. •...
  • Seite 10: Function Introduction

    ENGLISH FUNCTION INTRODUCTION Real-time preview interface A: Settings Menu B: Video(playback) C: Snapshot D: Full Screen E: Cloud event F: Video quality G: Hold to talk H: Sound I: More FIGURE 22 View cloud albums. Record Video FIGURE 23...
  • Seite 11 ENGLISH By sliding steering wheel or sliding the screen on the live preview you can control the camera's rotation. PRESET 1. Click the preset icon to enter the preset management interface (Figure 24). 2. Adding presets. Refer Figure 25. 3. Delete the preset: Click the edit icon to delete the preset that has been added. ADD THE PRESET FIGURE 24 FIGURE 25...
  • Seite 12: Video Playback

    ENGLISH VIDEO PLAYBACK Note: Video playback by default is cloud recording, if you want to playback the video on the TF card, you can switch “play videos from” to “SD card”. • Cloud video has color variations, dark blue indicates the alarm recording and light blue indicates non-alarm recording.
  • Seite 13 ENGLISH DOWNLOAD CLOUD VIDEO / SHARE CLOUD VIDEO Click the cloud album icon and click the video clip, click “Download” to save the video to your phone or click “Share” to share your Video on Facebook and YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 CLOUD VIDEO PLAYBACK...
  • Seite 14 ENGLISH PREFERENCES Click “ “ in the preview screen, check the settings menu FIGURE 33...
  • Seite 15 ENGLISH SET TF CARD RECORDING MODE Insert the TF card into the card slot and power on the camera. (Ensure to install the TF card only when the camera is powered OFF). TF card requirements : 1. Memory space 8-128G 2.
  • Seite 16: Frequently Asked Questions

    ENGLISH SPLIT SCREEN FEATURE 1. Applicable only for multiple cameras under the same account. 2. Click on the split screen button to simultaneously preview multiple devices. Note: To use this feature you must have 2 or more cameras installed under the same account. FIGURE 35 HOW TO USE THE CAMERA ON A COMPUTER Log In: www.ucloudcam.com...
  • Seite 17 ENGLISH There are four voice prompts in the progress (1) “Please configure camera by AP hotspot or scanning code” (2) Select your Wi-Fi and login with your password, after the device makes a noise like “beep” you will hear this “Please wait for Wi-Fi connecting”. (3)“Please wait for internet connecting”...
  • Seite 18 ENGLISH 11. How can I get my camera connected to the other Wi-Fi? Two ways: A: When you need to change to another Wi-Fi without moving the place. Setting Menu >> Wi-Fi Network >> select the Wi-Fi B: When the camera is moved to another place, please start the camera, you will see the “Device disconnected”...
  • Seite 19: Указания За Монтаж

    WEEE Number: 80133970 УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ ВЪВЕДЕНИЕ Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или...
  • Seite 20: Съдържание На Опаковката

    BULGARIAN МОНТАЖНА СХЕМА СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА ВИНТОВИ ГАЙКИ КАМЕРА ВИНТОВЕ АДАПТЕР ШЕСТОСТЕН (3 БРОЯ) (1 БРОЙ) (3 БРОЯ) (1 БРОЙ) (1 БРОЙ)
  • Seite 21: Основни Функции

    BULGARIAN ОСНОВНИ ФУНКЦИИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ • 10 метра нощно виждане • DC: 12V ± 5% входна мощност • 25–30fps кадъра в секунда • 2,4 ~ 2,4835 Ghz безжична честота • Двупосочен звук • Аларма за откриване на движение • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK •...
  • Seite 22 BULGARIAN РЕГИСТРАЦИЯ НА НОВ ПРОФИЛ ВХОД С ИЗПОЛЗВАНЕ НА имейл адрес 1. Натиснете върху „Настройка”, за да регистрирате вашия имейл адрес като ID на потребител и натиснете върху „Следващ”, за да създадете парола. 2. Натиснете върху „Следващо” – Приложението ще изпрати връзка за потвърждение...
  • Seite 23 BULGARIAN ДОБАВЯНЕ НА КАМЕРАТА В ПРИЛОЖЕНИЕТО СЪВЕТ: Първо, свържете захранващия адаптер с камерата, тогава камерата подава гласовото съобщение "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (моля конфигурирайте камерата от AP хотспот или чрез сканиране на кода). Започнете добавянето на камерата към приложението YCC365 Plus APP. Ако не чуете гласовото съобщение, натиснете...
  • Seite 24 BULGARIAN A. ДОБАВЯНЕ НА УСТРОЙСТВО ЧРЕЗ СКАНИРАНЕ НА КОДА • Кликнете върху “device adding by scanning the code” (вж. Фигура 9). • Прочетете съвета, преди да кликнете върху Next. След като чуете гласовото съобщение "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" от камерата, кликнете върху Next (Фигура...
  • Seite 25 BULGARIAN фигура фигура фигура B. ДОБАВЯНЕ НА AP ХОТСПОТ • Кликнете върху “addition of AP Hotspot” (вж. Фигура 9). • Преди да кликнете върху "Go to setting", вж. съвета. След като чуете гласовото съобщение “Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 26 BULGARIAN • Изберете Вашата Wi-Fi мрежа и въведете Wi-Fi паролата (забележка: това трябва да бъде паролата на Вашата Wi-Fi мрежа). Кликнете върху “confirm” [Фигура 19], камерата подава два сигнала и съобщението “Network is connecting, please wait” (свързване с мрежата, моля изчакайте). Изчакайте камерата да потвърди с “Internet connected welcome to use cloud camera”.
  • Seite 27 BULGARIAN D. AP ДИРЕКТЕН РЕЖИМ (СПЕЦИАЛЕН) • Отворете приложението YCC365 plus APP, за да влезете в интерфейса за вход. Кликнете върху "Local direct connection", както е показано на Фигура 22[A]. • Кликнете върху знака плюс в горния десен ъгъл, както е показано на Фигура 22[B]. •...
  • Seite 28 BULGARIAN ЗАПОЗНАВАНЕ С ФУНКЦИИТЕ Интерфейс с предварителен оглед в реално време A: Меню Настройки B: Видео (възпроизвеждане) C: Моментна снимка D: Цял екран E: Облачно събитие F: Качество на видео материала G: Задържане за разговор H: Звук I: Повече фигура Преглед...
  • Seite 29 BULGARIAN Можете да управлявате въртенето на камерата, като плъзнете колелото или плъзнете екрана за предварителен оглед в реално време. НАСТРОЙВАНЕ 1. Кликнете върху иконата, за да влезете в установения интерфейс за управление (Фигура 24). 2. Добавяне на настройки: Вж. Фигура 25. 3.
  • Seite 30 BULGARIAN ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ВИДЕО Забележка: По подразбиране се възпроизвежда видеото, записано в облака, ако желаете да възпроизведете видео на TF картата, можете да настроите “play videos from” на “SD card”. • Видео записът в облак може да има два цвята; тъмно синият цвят е индикация за алармен...
  • Seite 31 BULGARIAN СВАЛЯНЕ НА ВИДЕО ОТ ОБЛАК / СПОДЕЛЯНЕ НА ВИДЕО В ОБЛАК Кликнете върху иконата „албум в облак“ и после върху видео клипа, кликнете върху “Download”, за да съхраните видеото Във вашия телефон или кликнете върху “Share”, за да го споделите във Facebook и YouTube. фигура...
  • Seite 32 BULGARIAN ПРЕДПОЧИТАНИЯ Кликнете върху “ “ на екрана за предварителен оглед, проверете меню Настройки. фигура 33...
  • Seite 33 BULGARIAN ЗАДАВАНЕ НА РЕЖИМ ЗАПИС НА TF КАРТАТА Въведете TF картата в слота за карта и подайте захранване към камерата (инсталирайте TF картата само когато камерата е изключена). Изисквания към TF картата 1. Памет 8-128G 2. C10 TF карта 3. Използвайте след форматиране. 4.
  • Seite 34: Често Задавани Въпроси

    BULGARIAN ОПЦИЯ ЗА РАЗДЕЛЯНЕ НА ЕКРАНА 1. Приложима само при наличието на няколко камери в един акаунт. 2. Кликнете върху бутона за разделяне на екрана, за да преглеждате едновременно няколко устройства. Забележка: За да използвате тази опция, трябва да имате 2 или повече камери, монтирани в един и същи...
  • Seite 35 BULGARIAN Има четири активни гласови съобщения 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Изберете Вашия Wi-Fi и влезте с Вашата парола, след като устройството подаде звуков сигнал, ще чуете съобщението “Please wait for Wi-Fi connecting” (Моля изчакайте свързване...
  • Seite 36 BULGARIAN 9. Колко хора могат да използват акаунта едновременно? Няма теоретична граница. 10. Защо добавянето на камерата в друг акаунт е неуспешно? Една камера - един акаунт, ако камерата трябва да бъде добавена в друг акаунт, я махнете от текущия акаунт и я добавете в новия акаунт. 11.
  • Seite 37: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE INTRODUZIONE Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferi- menti futuri.
  • Seite 38: Schema Di Installazione

    ITALIAN SCHEMA DI INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CHIAVE CHIAVE ESAGONALE FOTOCAMERA DADI A VITE ADATTATORE VITI (1 PZ) (1 PZ) (3 PZ) (3 PZ) (1 PZ)
  • Seite 39: Funzione Principale

    ITALIAN FUNZIONE PRINCIPALE DATI TECNICI • Visione notturna a 10 metri • CC: 12V ± 5% di potenza in ingresso • Frequenza fotogrammi 25–30 fps • Frequenza wireless 2,4 ~ 2,4835 Ghz • Audio bidirezionale • Rilevazione del movimento di allarme •...
  • Seite 40 ITALIAN REGISTRAZIONE DI UN NUOVO PROFILO ACCESSO CON IL E-MAIL 1. Fare clic su "Registrarsi" per registrarsi con il proprio indirizzo e-mail come ID utente e fare clic su "Avanti" per creare una password. 2. Fare clic su "Avanti"- l’applicazione invierà un link di conferma al suo ID e-mail. Si prega di confermare il link per completare la procedura di registrazione.
  • Seite 41 ITALIAN AGGIUNTA DEL DISPOSITIVO DELLA VIDEOCAMERA ALL'APPLICAZIONE SUGGERIMENTO: Innanzitutto, collegare l'alimentatore alla fotocamera, quindi la fotocam- era invierà il messaggio vocale "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (Configurare la fotocamera mediante l'aggiunta dell'AP hotspot o scansionando il codice). Utilizzando l'APPLICAZIONE YCC365 Plus iniziare ad aggiungere la fotocamera all'APPLICA- ZIONE.
  • Seite 42 ITALIAN A. AGGIUNTA DEL DISPOSITIVO MEDIANTE LA SCANSIONE DEL CODICE • Fare click sul “device adding by scanning the code” (aggiunta del dispositivo mediante la scansione del codice) (Fare riferimento alla Figura 9). • Leggere il "TIP" (SUGGERIMENTO) prima di fare click sul Next (Avanti). Dopo aver ascoltato il messaggio vocale dalla fotocamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code", fare click sul Next (Avanti) (Figura 10).
  • Seite 43 ITALIAN FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. AGGIUNTA DELL'AP HOTSPOT • Fare click sul “addition of AP Hotspot” (aggiungere l’AP hotspot) (Fare riferimento alla Figura 9). • Leggere il "TIP" (SUGGERIMENTO) prima di fare click sul "Go to setting" (Vai alle impostazioni). Dopo aver ascoltato il messaggio vocale dalla fotocamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code", fare click sul "Go to setting"...
  • Seite 44 ITALIAN • Selezionare la propria rete Wi-Fi ed inserire la propria password della rete Wi-Fi (nota: questa password deve essere la password della tua rete Wi-Fi). Quindi fare click sul “confirm” (conferma) [Figura 19], la fotocamera invierà due segnali acustici e il messaggio “Network is connecting, please wait”...
  • Seite 45 ITALIAN D. APPLICAZIONE MODALITÀ DIRETTA (SPECIALE) • Aprire l'APPLICAZIONE YCC365 Plus per accedere all'interfaccia di accesso. Fare click sul "Local direct connection" (Connessione diretta locale) come mostrato nella Figura 22 [A]. • Fare click sul segno “+” nell'angolo in alto a destra come mostrato nella Figura 22 [B]. •...
  • Seite 46 ITALIAN INTRODUZIONE DELLA FUNZIONE Interfaccia di anteprima in tempo reale A: Menu Impostazioni B: Video (riproduzione) C: Istantanea D: Schermo intero E: Evento cloud F: Qualità video G: Tieni premuto per parlare H: Suono I: Altro FIGURE 22 Visualizza gli album nel cloud.
  • Seite 47 ITALIAN Facendo scorrere la rotellina o facendo scorrere lo schermo di anteprima in tempo reale è possibile controllare la rotazione della camera. REIMPOSTAZIONE 1. Fare click sull'icona delle reimpostazioni per accedere all'interfaccia di gestione delle reimpostazioni (Figura 24). 2. Aggiunta delle reimpostazioni. Fare riferimento alla Figura 25. 3.
  • Seite 48: Riproduzione Video

    ITALIAN RIPRODUZIONE VIDEO Nota: per impostazione predefinita viene riprodotto il video registrato nel cloud, se si desidera riprodurre il video dalla scheda TF, è possibile passare da “play videos from” (riprodurre video da) a “SD card” (scheda SD). • La registrazione video nel cloud può avere due colori, il blu scuro indica la registrazione di allarme e l'azzurro indica la registrazione non di allarme.
  • Seite 49 ITALIAN SCARICARE VIDEO DAL CLOUD/CONDIVIDERE VIDEO NEL CLOUD Fare click sull'icona dell'album nel cloud e quindi sul video clip, fare click sul "Download" per salvare il video sul telefono o fare click sul " Share" (Condividere) per condividerlo su Facebook e YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 VIDEO NEL CLOUD...
  • Seite 50 ITALIAN PREFERENZE Fare clic su " " nella schermata di anteprima, controllare il menu delle impostazioni. FIGURE 33...
  • Seite 51 ITALIAN IMPOSTA LA MODALITÀ DI REGISTRAZIONE SULLA SCHEDA TF Inserire la scheda TF nello slot per le schede ed attivare l'alimentazione alla fotocamera (installare la scheda TF soltanto quando la fotocamera è disattivata). Requisiti per la scheda TF 1. Spazio di memoria 8-128G 2.
  • Seite 52: Domande Frequenti

    ITALIAN FUNZIONE SCHERMO DIVISO 1. Applicabile soltanto per più camere con lo stesso account. 2. Fare click sul pulsante dello schermo diviso per visualizzare in anteprima contemporaneamente più dispositivi. Nota: per utilizzare questa funzione è necessario che 2 o più camere siano installate con lo stesso account. FIGURE 35 COME USARE LA FOTOCAMERA CON IL COMPUTER Accedere al: www.ucloudcam.com...
  • Seite 53 ITALIAN Sono presenti quattro messaggi vocali attivi 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code” (Configurare la fotocamera mediante l'aggiunta dell'AP hotspot o scansionando il codice). 2. Selezionare la propria rete Wi-Fi ed accedere con la propria password, dopo che il dispositi- vo emette un segnale acustico "beep"...
  • Seite 54 ITALIAN 9. Quante persone possono utilizzare contemporaneamente l'account? Non ci sono limiti teorici. 10. Perché l'aggiunta della camera ad un altro account non funziona? Una telecamera – un account, se la telecamera deve essere aggiunta ad un altro account, rimuovere la telecamera dall'account corrente ed aggiungerla al nuovo account. 11.
  • Seite 55 WEEE Number: 80133970 TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárol-...
  • Seite 56 HUNGARIAN TELEPÍTÉSI RAJZ TELEPÍTÉSI RAJZ KAMERA CSAVARANYÁK ADAPTER CSAVAROK HATLAPÚ (1DB) (3DB) (3DB) KULCS (1DB) (1DB)
  • Seite 57: Műszaki Adatok

    HUNGARIAN FŐ FUNKCIÓ MŰSZAKI ADATOK • 10 méter éjszakai látás • DC: 12V ± 5% bemeneti teljesít- mény • 25–30 kép / mp képkocka sebesség • 2,4 ~ 2,4835 Ghz vezeték nélküli • Kétirányú audió frekvencia • WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK •...
  • Seite 58 HUNGARIAN REGISZTRÁLJON ÚJ FIÓKOT BEJELENTKEZÉS EMAIL 1. Érintse meg a „Regisztráció” gombot, hogy regisztráljon az e-mail címével, mint felhasználói azonosító, és érintse meg a „Tovább” gombot a jelszó létrehozásához. 2. Érintse meg a „Tovább” gombot – Az APP visszaigazoló linket küld az e-mail azonosítójához.
  • Seite 59 HUNGARIAN KAMERÁS ESZKÖZ HOZZÁADÁSA AZ ALKALMAZÁSHOZ TIPP: Először csatlakoztassa a hálózati adaptert a fényképezőgéphez, majd a kamera „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot vagy szkennelési kód segítségével“ hangot ad, majd az YCC365 Plus APP segítségével kezdje hozzáadni a kamerát az APP-hez. Ha nem hallja a hangot, nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék „RESET“...
  • Seite 60 HUNGARIAN A. ESZKÖZ HOZZÁADÁSÁVAL KÓD BEOLVASÁSÁVAL • Érintse meg az „eszköz hozzáadása kód beolvasásával” elemet (lásd a 9. ábrát). • Kérjük, olvassa el a „TIPP” részt, mielőtt megérintené a Tovább gombot. Miután meghallotta a kamera hangját: „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot vagy kód beolvasásával” érintse meg a Tovább gombot (10.
  • Seite 61 HUNGARIAN 15 ÁBRA 13 ÁBRA 14 ÁBRA B. HOTSPOT HOZZÁADÁSA • Érintse meg az „AP hotspot hozzáadása” elemet (lásd a 9. ábrát). • Kérjük, olvassa el a „TIPP” elemet, mielőtt megérinti a „Ugrás a beállításhoz” elemet. Miután meghallotta a kamerából érkező hangot „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot segítségével vagy kód beolvasásával”...
  • Seite 62 HUNGARIAN • Válassza ki a hálózati Wi-Fi-t és írja be a Wi-Fi jelszavát (megjegyzés: ennek a jelszónak a hálózati Wi-Fi jelszónak kell lennie). Ezután érintse meg a „megerősítést” [19. ábra] gombot, a kamera két sípolással szólal meg, és a „Hálózat csatlakozik, kérem, várjon” hangot ad. Ezután várja meg, amíg a kamera megerősíti az „Internet csatlakozás üdvözli a felhőkamera használatát”...
  • Seite 63 HUNGARIAN D. AP KÖZVETLEN MÓD (SPECIÁLIS) • Nyissa meg az YCC365 plus alkalmazást a belépési felület megadásához. Érintse meg a „Helyi közvetlen kapcsolat“ elemet a 22. ábra szerint [A] • Érintse meg a pluszjelet a jobb felső sarokban, a 22. ábra [B] szerint. •...
  • Seite 64 HUNGARIAN FUNKCIÓ BEVEZETÉSE Valós idejű előnézeti felület A: Beállítások Menü B: Video (lejátszás) C: Pillanatkép D: Teljes képernyő E: Felhő esemény F: Videó minőség G: Várjon beszélgetni H: Hang I: Több FIGURE 22 Felhőalbumok megtekintése. Videofelvétel 23 ÁBRA...
  • Seite 65 HUNGARIAN A kormánykerék csúsztatásával vagy a képernyő elcsúsztatásával az élő előnézetben szabályozhatja a kamera forgását. ELŐRE BEÁLLÍTÁS 1. Kattintson az előre beállított ikonra az előre beállított kezelőfelület belépéséhez (24. ábra). 2. Beállítások hozzáadása. Lásd a 25. ábrát. 3. Az előre beállított érték törlése: Kattintson a szerkesztés ikonra a hozzáadott beállítás törléséhez.
  • Seite 66 HUNGARIAN VIDEÓ LEJÁTSZÁS Megjegyzés: A video lejátszás alapértelmezés szerint felhőalapú felvétel, ha a TF kártyán lévő videót szeretné lejátszani, akkor a „videók lejátszása”-ról az „SD-kártyára” kapcsolható. • A felhő videóinak színváltozatai vannak, a sötétkék a riasztás felvételét, a világoskék a riasztás nélküli felvételt jelzi.
  • Seite 67 HUNGARIAN FELHŐ VIDEÓ LETÖLTÉSE / FELHŐ VIDEÓ MEGOSZTÁSA Kattintson a felhőalbum ikonra, majd a videoklipre, a „Letöltés” gombra kattintva mentse a videót a telefonjára, vagy kattintson a „Megosztás” gombra a videó megosztásához a Facebookon és a YouTube-on. 30 ÁBRA 29 ÁBRA FELHŐ...
  • Seite 68 HUNGARIAN PREFERENCIÁK Kattintson az előnézet képernyőn az ” ” gombra, ellenőrizze a beállítások menüt FIGURE 33...
  • Seite 69 HUNGARIAN TF KÁRTYA FELVÉTELI MÓD BEÁLLÍTÁSA Helyezze be a TF-kártyát a kártyanyílásba, és kapcsolja be a kamerát (Csak akkor helyezze be a TF-kártyát, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva). TF kártya követelmények 1. Memóriaterület 8-128G 2. C10 TF kártya 3. Formázás után használja. 4.
  • Seite 70: Gyakran Ismételt Kérdések

    HUNGARIAN OSZTOTT KÉPERNYŐ FUNKCIÓ 1. Csak ugyanazon fiók alatt lévő több kamerára vonatkozik. 2. Kattintson az osztott képernyő gombra, ha egyszerre több eszközt szeretne megtekinteni. Megjegyzés: A funkció használatához 2 vagy több kamerát kell telepíteni ugyanazon fiók alatt. 35 ÁBRA HOGYAN KELL HASZNÁLNI A KAMERÁT A SZÁMÍTÓGÉPEN Bemenet: www.ucloudcam.com Írja be fiókszámát és jelszavát, kattintson a Bejelentkezés gombra...
  • Seite 71 HUNGARIAN Négy hangutasítás van folyamatban 1. „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot vagy szkennelési kód alapján”. 2. Válassza ki a Wi-Fi-t, és jelentkezzen be jelszavával, miután a készülék olyan hangot ad ki, mint a „sípolás”, ezt a „Kérjük, várja meg, amíg a Wi-Fi csatlakozik” üzenetet hallja. 3.
  • Seite 72 HUNGARIAN 10. Miért nem sikerül hozzáadni a kamerát egy másik fiókhoz? Az egyik kamera egyik fiókja, ha a másik fiókot hozzá kell adni a kamerához, kérjük, távolít- sa el a kamerát az aktuális fiókból, és adja hozzá az új fiókhoz. 11.
  • Seite 73 WEEE Number: 80133970 INSTALLATIONSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
  • Seite 74: Installationsdiagramm

    GERMAN INSTALLATIONSDIAGRAMM INHALT DER VERPACKUNG SECHS- SCHRAUBENMUT- KANTSCHLÜSSEL KAMERA SCHRAUBEN ADAPTER TERN (3 STK) (1 STK) (1 STK) (3 STK) (1 STK)
  • Seite 75: Technische Daten

    GERMAN HAUPTFUNKTION TECHNISCHE DATEN • 10 Meter Nachtsicht • DC: 12 V ± 5% Eingangsleistung • 25–30fps Bildfrequenz • 2,4 ~ 2,4835 GHz Funkfrequenz • Zweiwege-Audio • Alarmbewegungserkennung • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Datenver- • LAN-Anschluss RJ-45 schlüsselung Wireless-Sicherheit • Auflösung 2304 x 1296P •...
  • Seite 76 GERMAN NEUES KONTO REGISTRIEREN LOGIN MIT EMAIL. 1. Tippen Sie auf "Anmelden", um Ihre E-Mail-Adresse als Benutzer-ID zu registrie- ren, und tippen Sie auf "Weiter", um ein Passwort zu erstellen. 2. Tippen Sie auf "Weiter". Die APP sendet einen Bestätigungslink an Ihre E-Mail-ID.
  • Seite 77: Hinzufügen Eines Kamera-Geräts Zur Anwendung (App)

    GERMAN HINZUFÜGEN EINES KAMERA-GERÄTS ZUR ANWENDUNG (APP) TIPP: Schließen Sie zuerst das Netzteil an die Kamera an, dann ertönt die Kamera durch "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" ("Bitte konfigurieren Sie die Kamera über einen Hotspot-Zugangspunkt im Netz (AP, Access Point) oder einen Scan-Code") und fügen Sie dann mit der YCC365 Plus-APP die Kamera zur APP hinzu.
  • Seite 78: Hinzufügen Des Geräts Durch Scannen Des Codes

    GERMAN A. HINZUFÜGEN DES GERÄTS DURCH SCANNEN DES CODES • Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen durch Scannen des Codes“ (siehe Abbildung 9). • Beziehen Sie sich bitte auf "TIPP", bevor Sie auf Next tippen. Nachdem Sie die gesprochene Meldung von der Kamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" ("Bitte konfigurieren Sie die Kamera über einen AP-Hotspot oder einen Scan-Code") gehört haben, tippen Sie auf Next (Abbildung 10).
  • Seite 79: Hinzufügen Von Hotspot-Zugangspunkt Im Netz

    GERMAN ABBILDUNG 15 ABBILDUNG 13 ABBILDUNG 14 B. HINZUFÜGEN VON HOTSPOT-ZUGANGSPUNKT IM NETZ (AP, ACCESS POINT HOTSPOT) • Tippen Sie auf “addition of AP Hotspot” (siehe Abbildung 9). • Bitte lesen Sie "TIPP", bevor Sie auf "Go to setting" tippen. Nachdem Sie den Ton von der Kamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code"...
  • Seite 80: Hinzufügen Netzwerkkabe- Lanschluss (Nur Unterstützt Durch Lan Port Device)

    GERMAN • Wählen Sie Ihr Wi-Fi-Netzwerk aus und geben Sie das Wi-Fi-Passwort ein (Hinweis: Dieses Passwort muss Ihr Wi-Fi-Netzwerk Passwort sein). Tippen Sie anschließend auf „Bestätigen“ (Abbildung 19). Die Kamera ertönt mit zwei Signaltönen und der gesprochenen Meldung “Network is connecting, please wait”. Warten Sie dann, bis die Kamera mit “Internet connected welcome to use cloud camera”...
  • Seite 81 GERMAN D. AP DIREKTMODUS (SPEZIAL) • Öffnen Sie die Anwendung YCC365 plus, um die Anmeldeschnittstelle aufzurufen. Klicken Sie auf "Local direct connection" (siehe Abbildung 22 [A]). • Klicken Sie auf das Pluszeichen in der oberen rechten Ecke (siehe Abbildung 22 [B]). •...
  • Seite 82: Funktion Einführung

    GERMAN FUNKTION EINFÜHRUNG Echtzeit-Vorschau Schnittstelle A: Einstellungsmenü B: Video (Playback) C: Schnappschuss D: Vollbild E: Cloud Ereignis F: Videoqualität G: Sprachmeldung H: Ton I: Mehr FIGURE 22 Cloud-Alben anzei- gen. Videoaufnahme FIGURE 23...
  • Seite 83: Voreinstellung

    GERMAN Durch Schieben des Lenkrads oder Schieben des Bildschirms in der Live-Vorschau können Sie die Drehung der Kamera steuern. VOREINSTELLUNG 1. Klicken Sie auf das Preset-Symbol, um die Verwaltungsoberfläche der Voreinstellungen aufzurufen (Abbildung 24). 2. Einstellungen hinzufügen: Siehe Abbildung 25. 3.
  • Seite 84: Videowiedergabe

    GERMAN VIDEO-WIEDERGABE Die Videowiedergabe ist standardmäßig eine Cloud-Aufzeichnung. Wenn Sie das Video auf der TF-Karte wiedergeben möchten, können Sie zwischen “play videos from” und “SD card” wechseln. • Cloud-Videos können ihre Farbe ändern, sodass Dunkelblau ein Hinweis auf eine Alarmauf- zeichnung und Hellblau ein Hinweis auf eine Nichtalarmaufzeichnung ist.
  • Seite 85 GERMAN CLOUD-VIDEO HERUNTERLADEN / CLOUD-VIDEO TEILEN Klicken Sie auf das Cloud-Album-Symbol und dann auf den Videoclip, klicken Sie auf “Down- load”, um das Video auf Ihrem Telefon zu speichern, oder klicken Sie auf “Share” , um Ihr Video auf Facebook und YouTube zu teilen FIGURE 30 FIGURE 29 CLOUD VIDEO...
  • Seite 86: Präferenzen

    GERMAN PRÄFERENZEN Klicken Sie im Vorschaubildschirm auf “ “ und überprüfen Sie das Einstel- lungsmenü FIGURE 33...
  • Seite 87: Aufnahmemodus Der Tf-Karte Einstellen

    GERMAN AUFNAHMEMODUS DER TF-KARTE EINSTELLEN Setzen Sie die TF-Karte in den Kartensteckplatz ein und schalten Sie die Kamera ein (Instal- lieren Sie die TF-Karte nur, wenn die Kamera AUSgeschaltet ist). Anforderungen zur TF-Karte 1. Speicher 8-128G 2. C10 TF-Karte 3. Nach dem Formatieren verwenden. 4.
  • Seite 88: Verwendung Der Kamera Auf Einem Computer

    GERMAN OPTION FÜR BILDSCHIRMTEILUNG 1. Gilt nur für mehrere Kameras unter demselben Konto. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche für den geteilten Bildschirm, um mehrere Geräte gleichzeitig in der Vorschau anzuzeigen. Hinweis: Um diese Funktion nutzen zu können, müssen zwei oder mehr Kameras unter demselben Konto installiert sein.
  • Seite 89 GERMAN Es sind vier Sprachansagen im Gange 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Wählen Sie Ihr Wi-Fi aus und melden Sie sich mit Ihrem Passwort an. Nachdem das Gerät ein Geräusch wie „Piepton“ ausgegeben hat, hören Sie Folgendes: “Please wait for Wi-Fi connecting”.
  • Seite 90 GERMAN 9. Wie viele Personen können das Konto gleichzeitig nutzen? Es gibt keine theoretische Grenze. 10. Warum schlägt das Hinzufügen einer Kamera zu einem anderen Konto fehl? Eine Kamera ein Konto. Wenn das andere Konto der Kamera hinzugefügt werden muss, entfernen Sie die Kamera aus dem aktuellen Konto und fügen Sie sie dem neuen Konto hinzu.
  • Seite 91 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTRODUCCIÓN Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas.
  • Seite 92: Diagrama De Instalación

    SPANISH DIAGRAMA DE INSTALACIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE TUERCAS DE TORNILLO CÁMARA TORNILLOS LLAVE ALLEN ADAPTADOR (3 UNIDADES) (1 UNIDAD) (3 UNIDADES) (1 UNIDAD) (1 UNIDAD)
  • Seite 93: Funciones Básicas

    SPANISH FUNCIONES BÁSICAS DATOS TÉCNICOS • Visión nocturna de 10 metros • CC: 12 V ± 5% de potencia de • Fotogramas de 25-30fps por segundo entrada • Sonido bidireccional • Frecuencia inalámbrica de 2,4 ~ • Cifrado WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK para 2,4835 Ghz seguridad de la red inalámbrica •...
  • Seite 94 SPANISH REGISTRO DE UNA CUENTA NUEVA INICIAR SESIÓN CON UN EMAIL 1. Pulse en "Registrarse" para registrarse con su dirección de correo electrónico como ID de usuario y pulse en "Siguiente" para crear una contraseña. 2. Pulse en "Siguiente": la aplicación enviará un enlace de confirmación a su ID de correo electrónico.
  • Seite 95 SPANISH AÑADIR LA CÁMARA A LA APLICACIÓN CONSEJO: Primero, conecte el adaptador de corriente a la cámara, luego la cámara envía el mensaje de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code (Por favor, config- ure la cámara por punto de acceso AP o código de escaneo)". Empiece a adicionar la cámara a la APLICACIÓN YCC365 Plus.
  • Seite 96 SPANISH A. AÑADIR DISPOSITIVO ESCANEANDO EL CÓDIGO • Pulse “device adding by scanning the code (añadir del dispositivo al escanear el código)” (ver Figura 9). • Lea los consejos antes de hacer clic en Next (Siguiente). Después de escuchar el mensaje de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 97 SPANISH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. AÑADIR PUNTO DE ACCESO AP • Haga clic en "addition of AP Hotspot (añadir punto de acceso AP)" (ver Figura 9). • Antes de hacer clic en "Go to setting (Ir a configuración)", ver el Consejo. Después de escuchar el mensaje de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 98 SPANISH • Seleccione su red Wi-Fi e introduzca la contraseña de Wi-Fi (nota: esta contraseña debe ser su contraseña de red Wi-Fi). Luego clique "confirm (confirmar)" [Figura 19], la cámara emitirá dos pitidos y el mensaje " Network is connecting, please wait (La red se está conectando, por favor, espere)".
  • Seite 99 SPANISH D. MODO DIRECTO AP (ESPECIAL) • Abra la aplicación YCC365 plus APP para ingresar a la interfaz de inicio de sesión. Haga clic en "Local direct connection (Conexión directa local)" como se muestra en la Figura 22 [A]. • Haga clic en el signo más en la esquina superior derecha, como se muestra en la Figura 22 [B].
  • Seite 100 SPANISH INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES Interfaz de vista previa en tiempo real A: Menú de configuraciones B: Video (reproducción) C: Foto instantánea D: Pantalla completa E: Evento en la nube F: Calidad de vídeo G: Poner una llamada en espera H: Sonido I: Más FIGURE 22...
  • Seite 101: Configuración

    SPANISH Puede controlar la rotación de la cámara deslizando la rueda o deslizando la pantalla de vista previa en tiempo real. CONFIGURACIÓN 1. Haga clic en el ícono para ingresar a la interfaz de administración establecida (Fig 24). 2. Añadir configuración: ver Figura 25. 3.
  • Seite 102 SPANISH REPRODUCCIÓN DE VIDEO Nota: El video grabado en la nube se reproduce por defecto, si desea reproducir el video en la tarjeta TF, puede configurar "play videos from (reproducir videos de)" a "SD card (Tarjeta SD)". • La grabación de video en la nube puede tener dos colores; el azul oscuro es una indicación de grabación de alarma y el azul claro es una indicación de grabación sin alarma.
  • Seite 103 SPANISH DESCARGAR VIDEO DESDE LA NUBE/COMPARTIR VIDEO EN LA NUBE Haga clic en el ícono "álbum en la nube" y luego en el video, haga clic en "Download (Descar- gar)" para guardar el video en su teléfono, o haga clic en "Share (Compartir)" para compar- tirlo en Facebook y YouTube.
  • Seite 104 SPANISH PREFERENCIAS Haga clic en " " en la pantalla de vista previa, verifique el menú de Configuraciones. FIGURE 33...
  • Seite 105 SPANISH CONFIGURAR EL MODO DE GRABACIÓN DE TARJETA TF Coloque la tarjeta TF en la ranura para tarjeta y ligue la alimentación a la cámara (instale la tarjeta TF solo cuando la cámara esté apagada). Requisitos de la tarjeta TF 1.
  • Seite 106 SPANISH OPCIÓN DE DIVISIÓN DE PANTALLA 1. Aplicable solo si hay varias cámaras en una cuenta. 2. Haga clic en el botón de pantalla dividida para ver varios dispositivos a la vez. Nota: Para usar esta opción, debe tener 2 o más cámaras instaladas en la misma cuenta.
  • Seite 107 SPANISH Hay cuatro mensajes de voz activos 1. "Please configure camera by AP hotspot or scanning code". 2. Seleccione su Wi-Fi e inicie sesión con su contraseña, después de que el dispositivo emita un pitido, escuchará el mensaje "Please wait for Wi-Fi connecting (Por favor, espere a que se conecte Wi-Fi)".
  • Seite 108 SPANISH 10. ¿Por qué no se pudo añadir la cámara a otra cuenta? Una cámara - una cuenta, si la cámara debe añadir a otra cuenta, elimínela de la cuenta actual y añádela a la nueva cuenta. 11. ¿Cómo puedo conectar la cámara a otra red Wi-Fi? Hay dos maneras: R: Cuando necesite cambiar a otra red Wi-Fi sin cambiar la ubicación: Menú...
  • Seite 109: Instruction D'installation

    INSTRUCTION D'INSTALLATION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local...
  • Seite 110: Schéma D'installation

    FRENCH SCHÉMA D'INSTALLATION CONTENU DE L’EMBALLAGE CLÉ CAMERA ÉCROUS DE VIS HEXAGONALE ADAPTATEUR (1 PCE) (3 PCES) (1 PCE) (3 PCES) (1PC)
  • Seite 111: Fonctions Principales

    FRENCH FONCTIONS PRINCIPALES DONNÉES TECHNIQUES • 10 mètres de vision nocturne • DC: 12 V ± 5% de puissance d'entrée • 25-30fps cadence de prise de vue • Fréquence sans fil de 2,4 à 2,4835 • Audio à deux voies •...
  • Seite 112 FRENCH CRÉER UN NOUVEAU COMPTE SE CONNECTER À PARTIR DU EMAIL. 1. Tapez sur «S’inscrire» pour vous inscrire avec votre adresse électronique comme ID d’utilisateur et tapez sur «Suivant» pour créer un mot de passe. 2. Appuyez sur «Suivant» - L’application enverra un lien de confirmation à votre identifiant de courriel.
  • Seite 113 FRENCH AJOUT D'UNE CAMÉRA À L'APPLICATION CONSEIL: Tout d'abord, connectez l'adaptateur d'alimentation à la caméra, puis la caméra émettra le son «Please configure camera by AP hotspot or by scanning code» (Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code), puis, à l'aide du YCC365 Plus APP, commencez à...
  • Seite 114 FRENCH A. AJOUTER UN DISPOSITIF EN SCANNANT LE CODE • Tapez sur «ajouter un dispositif en scannant le code» (réf. Figure 9). • Veuillez vous référer à la rubrique «ASTUCE» avant d'appuyer sur «Suivant». Après avoir entendu le son de la caméra, «Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code», appuyez sur Suivant (Figure 10) •...
  • Seite 115 FRENCH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. AJOUTER UN POINT D’ACCÈS SANS FIL • Tapez sur «Ajouter un point d’accès sans fil» (réf. Figure 9). • Veuillez vous référer à la rubrique «ASTUCE» avant d'appuyer sur «Aller au réglage». Après avoir entendu le son de la caméra «Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code», appuyez sur «Aller au réglage»...
  • Seite 116 FRENCH • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe Wi-Fi (remarque: ce mot de passe doit être celui de votre réseau Wi-Fi). Ensuite, appuyez sur «confirmer» [Figure 19], la caméra émettra deux bips et la voix «Le réseau se connecte, veuillez patienter». Ensuite, attendez que la caméra confirme avec «Internet connecté, bienvenue pour utiliser la caméra dans le nuage».
  • Seite 117 FRENCH D. MODE DIRECT AP (SPÉCIAL) • Ouvrez le YCC365 plus APP pour entrer dans l'interface de connexion. Tapez sur «Connex- ion locale directe» comme indiqué sur la figure 22 [A] • Tapez sur le signe plus dans le coin supérieur droit, comme indiqué sur la figure 22 [B]. •...
  • Seite 118 FRENCH INTRODUCTION AUX FONCTIONS Interface de prévisualisation en temps réel A : Menu des réglages B : Vidéo (lecture) C : Capture d’écran D : Plein écran E : Evénement «Cloud» F : Qualité vidéo G : Tenir pour parler H : Son I : Plus FIGURE 22...
  • Seite 119 FRENCH En faisant glisser le volant ou l'écran sur l'aperçu en direct, vous pouvez contrôler la rotation de la caméra. PRÉRÉGLAGE 1. Cliquez sur l'icône de préréglage pour entrer dans l'interface de gestion des préréglages (Figure 24). 2. Ajout de préréglages. Voir la figure 25. 3.
  • Seite 120: Lecture Vidéo

    FRENCH LECTURE VIDÉO Note: La lecture vidéo par défaut est l'enregistrement en nuage, si vous voulez lire la vidéo sur la carte TF, vous pouvez passer de «lire les vidéos de» à «carte SD». • La vidéo des nuages présente des variations de couleur, le bleu foncé indique l'enregis- trement d'alarme et le bleu clair indique l'enregistrement de non-alarme.
  • Seite 121 FRENCH TÉLÉCHARGER LA VIDÉO DU NUAGE/PARTAGER LA VIDÉO DU NUAGE Cliquez sur l'icône de l'album en nuage et cliquez sur le clip vidéo, cliquez sur «Télécharger» pour enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou cliquez sur «Partager» pour partager votre vidéo sur Facebook et YouTube.
  • Seite 122 FRENCH PRÉFÉRENCES Cliquez sur dans l'écran de prévisualisation, vérifiez le menu des réglages FIGURE 33...
  • Seite 123 FRENCH DÉFINIR LE MODE D'ENREGISTREMENT DE LA CARTE TF Insérez la carte TF dans la fente pour carte et allumez la caméra (veillez à n'installer la carte TF que lorsque la caméra est éteinte). Exigences relatives à la carte TF 1.
  • Seite 124: Questions Fréquemment Posées

    FRENCH FONCTION D'ÉCRAN PARTAGÉ 1. Applicable uniquement pour plusieurs caméras sous un même compte. 2. Cliquez sur le bouton de l'écran partagé pour prévisualiser simultanément plusieurs dispositifs. Note: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir 2 ou plusieurs caméras installées sous le même compte. FIGURE 35 COMMENT UTILISER LA CAMÉRA SUR UN ORDINATEUR Connexion: www.ucloudcam.com...
  • Seite 125 FRENCH Il y a quatre messages vocaux actifs 1. «Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code». 2. Sélectionnez votre Wi-Fi et connectez-vous avec votre mot de passe. Lorsque l'appareil émet un bruit comme un «bip», vous entendez ce la «Veuillez attendre la connexion Wi-Fi». 3.
  • Seite 126 FRENCH 9. Combien de personnes peuvent utiliser le compte simultanément ? Il n'y a pas de limite théorique. 10. Pourquoi l'ajout d'une caméra à un autre compte échouerait-il ? Une caméra un compte, si l'autre compte doit être ajouté avec la caméra, veuillez retirer la caméra du compte courant et l'ajouter au nouveau compte.
  • Seite 127 UPUTSTVO ZA UGRADNJU UVOD Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod.
  • Seite 128: Upute Za Ugradnju

    CROATIAN UPUTE ZA UGRADNJU SADRŽAJ PAKIRANJA NAVOJNE MATICE KAMERA VIJCI ŠESTEROKUT ADAPTER (3 KOM) (1 KOMAD) (3 KOM) (1 KOM) (1 KOMAD)
  • Seite 129: Osnovne Funkcije

    CROATIAN OSNOVNE FUNKCIJE TEHNIČKI PODACI • 10 metara noćno gledanje • DC: 12V ± 5% ulazne snage • 25–30fps sličica u sekundi • Bežična frekvencija 2,4 ~ 2,4835 Ghz • Dvosmjerni zvuk • Otkrivanje pokreta alarma • WEP/WPA-PSK / WPA2-PSK enkripcija za •...
  • Seite 130 CROATIAN PRIJAVA NOVOG PROFILA PRIJAVA S KORIŠTENJEM E-POŠTE 1. Kliknite "Postavke" da biste registrirali svoju adresu e-pošte kao i korisnički ID i zatim kliknite "Dalje" da biste stvorili lozinku. 2. Kliknite "Sljedeće“ - Aplikacija će poslati vezu za potvrdu na vašu e-poštu. Molimo potvrdite vezu, da biste dovršili postupak registracije.
  • Seite 131 CROATIAN DODAVANJE KAMERE U APLIKACIJI SAVJET: Prvo spojite adapter napajanja na kameru, a zatim kamera šalje glasovnu poruku "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (molimo konfigurirajte kameru pomoću AP hotspot ili koda za skeniranje). Počnite dodavati kameru u aplikaciju YCC365 Plus APP.
  • Seite 132 CROATIAN A. DODAVANJE UREĐAJA SKENIRANJEM KODA • Kliknite na “device adding by scanning the code” (vidi sliku 9). • Pročitajte savjet prije nego što kliknete Next. Nakon što začujete glasovnu poruku iz kamere "Please configure camera by AP hotspot or scanning code", kliknite Next (slika 10). •...
  • Seite 133 CROATIAN SLIKA 15 SLIKA 14 SLIKA 13 B. DODAVANJE AP HOTSPOTA • Kliknite na „addition of AP Hotspot“ (vidi sliku 9). • Prije nego što kliknete "Go to setting", pogledajte savjet. Nakon što iz kamere začujete glasovnu poruku " Please configure camera by AP hotspot or scanning code", kliknite "...
  • Seite 134 CROATIAN • Odaberite svoju Wi-Fi mrežu i unesite Wi-Fi zaporku (napomena: ovo mora biti zaporka vaše Wi-Fi mreže). Kliknite " confirm" [Slika 19], kamera šalje dva signala i poruku " Network is connecting, please wait". Pričekajte da kamera potvrdi s " Internet connected welcome to use cloud camera".
  • Seite 135 CROATIAN D. AP IZRAVNI NAČIN RADA (POSEBNI) • Otvorite aplikaciju YCC365 plus APP za ulazak u sučelje za prijavu. Kliknite " Local direct connection" kao što je prikazano na slici 22 [A]. • Kliknite znak plus u gornjem desnom kutu, kao što je prikazano na slici 22 [B]. •...
  • Seite 136 CROATIAN UVOD U FUNKCIJE Sučelje za prethodni pregled u stvarnom vremenu O: Izbornik Postavke B: Video (reprodukcija) C: Trenutna snimka D: Puni zaslon E: Dešavanja u oblaku F: Kvaliteta video zapisa G: Pričekajte poziv H: Zvuk I: Još SLIKA 22 Pregled albuma u oblaku.
  • Seite 137 CROATIAN Možete upravljati okretanje kamere pomicanjem kotača ili pomicanjem zaslona za prethod- ni pregled u stvarnom vremenu. PODEŠAVANJE 1. Kliknite ikonu za ulazak u uspostavljeno sučelje za upravljanje (slika 24). 2. Dodavanje postavki: Vidi slika 25. 3. Brisanje postavki: Kliknite ikonu za uređivanje da biste izbrisali postavku, koju ste dodali.
  • Seite 138 CROATIAN PRIKAZ VIDEO SNIMKA Napomena: Prema zadanim postavkama emitira se videozapis snimljen u oblaku, a ako želite emitirati video snimljen na TF kartici, možete postaviti “play videos from” na “SD card”. • Video snimak u oblaku može biti u dvije boje; tamnoplava boja je indikacija za snimanje videozapisa alarma, a svijetloplava boja je indikacija za snimanje videozapisa u nealarmnom stanju.
  • Seite 139 CROATIAN PREUZMITE VIDEO SA OBLAKA / PODIJELITE VIDEO U OBLAKU Kliknite ikonu "album u oblaku", a zatim video, kliknite "Download" da biste spremili video na telefon ili kliknite "Share" da biste ga podijelili na Facebooku i YouTube. SLIKA 30 SLIKA 29 VIDEO U OBLAKU EMITIRANJE Kliknite "...
  • Seite 140 CROATIAN PREFERENCIJE Kliknite " " na zaslonu za prethodni pregled, provjerite izbornik Postavke. SLIKA...
  • Seite 141 CROATIAN POSTAVITE NAČIN SNIMANJA NA TF KARTICU Umetnite TF karticu u utor za karticu i uključite napajanje u kameru (instalirajte TF karticu samo kad je kamera isključena). Zahtjevi za TF karticu 1. Memorija 8-128G 2. C10 TF kartica 3. Koristite nakon formatiranja. 4.
  • Seite 142: Često Postavljana Pitanja

    CROATIAN MOGUĆNOST PODJELE ZASLONA 1. Primjenjivo je samo ako na jednom računu postoji nekoliko kamera. 2. Kliknite gumb za podijelu zaslona, za pregled više uređaja odjednom. Napomena: Da biste koristili ovu opciju, morate imati dvije ili više kamera instaliranih na istom računu. SLIKA 35 KAKO KORISTITI KAMERU RAČUNALA Prijava: www.ucloudcam.com...
  • Seite 143 CROATIAN Postoje četiri aktivne glasovne poruke 1. " Please configure camera by AP hotspot or scanning code". 2. Odaberite svoj Wi-Fi i prijavite se s Vašom zaporkom, nakon što uređaj emitira zvučni signal, čućete obavijest “Please wait for Wi-Fi connecting” (Molimo pričekajte Wi-Fi povezivan- je).
  • Seite 144 CROATIAN 10. Zašto je dodavanje kamere na drugi račun neuspješno? Jedna kamera - jedan račun, ako je kameru potrebno dodati na drugi račun, uklonite je s trenutnog računa i dodajte na novi račun. 11. Kako mogu povezati kameru s drugom Wi-Fi mrežom? Postoje dva načina: A: Kada trebate prijeći na drugu Wi-Fi mrežu bez promjene mjesta: Izbornik Setting >>...
  • Seite 145 INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO INTRODUÇÃO Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
  • Seite 146: Diagrama De Instalação

    PORTUGUESE DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM PORCAS DE PARAFUSO PARAFUSOS CÂMARA CHAVE ALLEN ADAPTADOR (3 UNIDADES) (3 UNIDADES) (1 UNIDADE) (1 UNIDADE) (1 UNIDADE)
  • Seite 147: Funções Básicas

    PORTUGUESE FUNÇÕES BÁSICAS DADOS TÉCNICOS • Visão noturna de 10 metros • DC: 12V ± 5% de potência de entrada • Quadros de 25-30fps por segundo • Frequência sem fio 2,4 ~ 2,4835 Ghz • Som bidirecional • Detecção de movimento do alarme •...
  • Seite 148 PORTUGUESE REGISTAR NOVA CONTA FAZER LOGIN COM O USO DUM EMAIL 1. Clique em "Configuração" para registar o seu email como um ID de usuário e clique em "Seguir" para criar uma senha. 2. Clique em "Seguir" - O aplicativo enviará um link de confirmação para o seu email no ID.
  • Seite 149 PORTUGUESE ADICIONAR A CÂMARA À APLICAÇÃO DICA: Primeiro, conecte o adaptador de energia à câmara, em seguida, a câmara envia a mensagem de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code (Por favor, configure a câmara via o ponto de acesso AP ou o código de digitalização)". Comece a adicio- nar a câmara à...
  • Seite 150 PORTUGUESE A. ADICIONAR DISPOSITIVO AO DIGITALIZAR O CÓDIGO • Clique em "device adding by scanning the code (adicionar dispositivo ao digitalizar o código)" (ver Figura 9). • Leia as dicas antes de clicar em Next (Seguir). Depois de ouvir a mensagem de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 151 PORTUGUESE FIGURE 13 FIGURE 14 FIGURE 15 B. ADICIONAR PONTO DE ACESSO AP • Clique em “add of AP Hotspot (adicionar ponto de acesso AP)” (ver Figura 9). • Antes de clicar em "Go to setting (Ir para as configurações)", ver a dica. Depois de ouvir a mensagem de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 152 PORTUGUESE • Selecione a sua rede Wi-Fi e digite a senha do Wi-Fi (nota: esta deve ser a senha da sua rede Wi-Fi). Clique em “confirm (confirmar)” [Figura 19], a câmara dá dois sinais e a mensagem “Network is connecting, please wait (A rede está a conetar-se, aguarde por favor)”. Aguarde até...
  • Seite 153 PORTUGUESE D. MODO DIRETO AP (ESPECIAL) • Abra a aplicação YCC365 plus APP para entrar na interface de login. Clique em “Local direct connection (Conexão direta local)” conforme mostrado na Figura 22 [A]. • Clique no sinal de mais no canto superior direito, conforme mostrado na Figura 22 [B]. •...
  • Seite 154 PORTUGUESE INTRODUÇÃO ÀS FUNÇÕES Interface de visualização em tempo real A: Menu de Configurações B: Vídeo (reprodução) C: Foto instantânea D: Ecrã inteiro E: Evento na nuvem F: Qualidade do vídeo G: Pôr chamada em espera H: Som I: Mais FIGURE 22 Veja álbuns na nuvem.
  • Seite 155 PORTUGUESE Pode controlar a rotação da câmara deslizando a roda ou deslizando a tela de visualização em tempo real. CONFIGURAÇÃO 1. Clique no ícone para entrar na interface de gestão estabelecida (Figura 24). 2. Adicionar configurações: ver Figura 25. 3. Excluir configurações: Clique no ícone de edição para excluir uma configuração que adicionou.
  • Seite 156: Reprodução De Vídeo

    PORTUGUESE REPRODUÇÃO DE VÍDEO Nota: O vídeo gravado na nuvem é reproduzido por padrão, se quiser reproduzir o vídeo no cartão TF, pode definir “play videos from (reproduzir vídeos de)” para “SD card (Cartão SD)”. • A gravação de vídeo na nuvem pode ter duas cores; azul escuro é uma indicação de gravação de alarme e azul claro é...
  • Seite 157 PORTUGUESE DESCARREGAR O VÍDEO DA NUVEM/COMPARTILHE O VÍDEO NA NUVEM Clique no ícone "álbum na nuvem" e depois no vídeo, clique em "Baixar" para salvar o vídeo no seu telefone ou clique em "Compartilhar" para compartilhá-lo no Facebook e YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 VÍDEO NA NUVEM...
  • Seite 158 PORTUGUESE PREFERÊNCIAS Clique em " " no ecrã de visualização, verifique o menu de Configurações фигура 33...
  • Seite 159 PORTUGUESE DEFINIR O MODO DE GRAVAÇÃO DO CARTÃO TF Insira o cartão TF na ranhura para o cartão e ligue a alimentação à câmara (instale o cartão TF somente quando a câmara estiver desligada). Requisitos do cartão TF 1. Memória 8-128G 2.
  • Seite 160: Perguntas Frequentes

    PORTUGUESE OPÇÃO DE DIVISÃO DO ECRÃ 1. Aplicável apenas se houver várias câmaras numa conta. 2. Clique no botão de divisão do ecrã para ver vários dispositivos ao mesmo tempo. Nota: Para usar esta opção, deve ter 2 ou mais câmaras instaladas na mesma conta.
  • Seite 161 PORTUGUESE Existem quatro mensagens de voz ativas 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Selecione o seu Wi-Fi e faça o login com sua senha, após o aparelho emitir um sinal sonoro, ouvirá a mensagem “Please wait for Wi-Fi connecting (Por favor, aguarde a conexão do Wi-Fi)”.
  • Seite 162 PORTUGUESE 9. Quantas pessoas podem usar a conta ao mesmo tempo? Não há limite teórico. 10. Por que não foi possível adicionar a câmara a outra conta? Uma câmara - uma conta, se a câmara precisar ser adicionada a outra conta, remova-a da conta atual e adicione-a à...
  • Seite 163: Instrukcja Instalacji

    INSTRUKCJA INSTALACJI WSTĘP Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczy- tać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś...
  • Seite 164: Zawartość Opakowania

    POLISH SCHEMAT MONTAŻOWY ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA KLUCZ KLUCZ SZEŚCIOKĄTNY NAKRĘTKI KAMERA SWORZNIE ADAPTER (1 SZTUKA) (3 SZTUKI) (1 SZTUKA) (3 SZTUKI) (1 SZTUKA)
  • Seite 165: Funkcje Podstawowe

    POLISH FUNKCJE PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE • widzenie w nocy na odległości • DC: 12 V ± 5% mocy wejściowej 10-metrowej • Częstotliwość bezprzewodowa 2,4 • 25–30 klatek na sekundę ~ 2,4835 GHz • Dwukierunkowy dźwięk • Detekcja ruchu alarmu • Szyfrowanie WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK •...
  • Seite 166 POLISH REJESTRACJA NOWEGO PROFILU 1. Kliknij „Ustawienia”, aby zarejestrować swój adres e-mail jako identyfika- tor użytkownika i kliknij „Dalej”, aby utworzyć hasło. 2. Kliknij „Dalej” - aplikacja wyśle link potwierdzający na Twój e-mail dla identyfikacji. Potwierdź link, aby zakończyć proces rejestracji. RYSUNEK 1 RYSUNEK 2 RYSUNEK 3...
  • Seite 167 POLISH DODAWANIE KAMERY DO APLIKACJI WSKAZÓWKA: Najpierw podłącz zasilacz do kamery, następnie kamera poda komunikat głosowy „Please configure camera by AP hotspot or scanning code” („Skonfiguruj kamerę przez punkt dostępu AP lub poprzez zeskanowanie kodu”). Rozpocznij dodawanie kamery do aplikacji YCC365 Plus APP. Jeśli nie usłyszysz tej wiadomości głosowej, naciśnij i przytrzy- maj przycisk resetowania urządzenia, aż...
  • Seite 168 POLISH A. DODAWANIE URZĄDZENIA POPRZEZ SKANOWANIE KODU • Kliknij na “device adding by scanning the code” („dodaj urządzenie poprzez zeskanowanie kodu”) (patrz Rysunek 9). • Przeczytaj poradę przed kliknięciem na „Next” („Dalej”). Po usłyszeniu komunikatu głosowego kamery "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" („Skonfiguruj kamerę za pomocą...
  • Seite 169 POLISH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. DODANIE HOTSPOTU AP • Kliknij “addition of AP Hotspot” („dodanie punktu dostępowego AP”) (patrz Rysunek 9). • Przed kliknięciem "Go to setting" („Przejdź do ustawień”) popatrz wskazówkę. Po usłyszeniu komunikatu głosowego kamery “Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 170 POLISH • Wybierz swoją sieć Wi-Fi i wprowadź hasło Wi-Fi (uwaga: musi to być hasło Twojej sieci Wi-Fi). Kliknij “confirm” („potwierdź”) [patrz Rysunek 19], kamera podaje dwa sygnały i komunikat “Network is connecting, please wait” („Trwa połączenie się sieci, proszę czekać”). Poczekaj, aż...
  • Seite 171 POLISH D. TRYB BEZPOŚREDNI AP (SPECJALNY) • Otwórz aplikację YCC365 plus APP, aby przejść do interfejsu logowania. Kliknij "Local direct connection" („Bezpośrednie połączenie lokalne”), jak pokazano na Rysunku 22 [A]. • Kliknij na znak „plus” w prawym górnym rogu, jak pokazano na Rysunku 22 [B]. •...
  • Seite 172 POLISH ZAPOZNANIE SIĘ Z FUNKCJAMI Interfejs podglądu wstępnego w czasie rzeczywistym A: menu Ustawienia В: Wideo (odtwarzanie) C: Zdjęcie momentalne D: Pełny ekran E: Wydarzenie w chmurze F: Jakość materiału wideo G: Zawieszanie połączenia H: Dźwięk I: Więcej FIGURE 22 Przeglądaj albumy w chmurze.
  • Seite 173 POLISH Możesz sterować obrotem kamery, przesuwając kółko lub przesuwając wyświetlacz podglądu w czasie rzeczywistym. KONFIGURACJA 1. Kliknij na ikonę, aby przejść do utworzonego interfejsu zarządzania (patrz Rysunek 24). 2. Dodaj ustawienia: Patrz Rysunek 25) 3. Usuń ustawienia: kliknij na ikonę edycji, aby usunąć dodane przez Ciebie ustawienie. DODAJ USTAWIENIE FIGURE 24 FIGURE 25...
  • Seite 174: Odtwarzanie Wideo

    POLISH ODTWARZANIE WIDEO Uwaga: Wideo nagrane w chmurze jest odtwarzane domyślnie, jeśli chcesz odtwarzać wideo z karty TF, możesz ustawić “play videos from” („odtwarzanie wideo z”) na “SD card” („Karta SD”). • Nagranie wideo w chmurze może być oznaczone w dwa kolory: ciemnoniebieski oznacza nagranie alarmowe, a jasnoniebieski oznacza nagranie bez włączania alarmu.
  • Seite 175 POLISH POBIERANIE WIDEO Z CHMURY / UDOSTĘPNIANIE WIDEO W CHMURZE Kliknij ikonę „album w chmurze”, a następnie wideo, kliknij “Download” („Pobierz”), aby zapisać plik wideo w telefonie lub kliknij “Share” („Udostępnij”), aby udostępnić go na Facebooku i YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 WIDEO W CHMURZE...
  • Seite 176 POLISH PREFERENCJE Kliknij ” ” na wyświetlaczu podglądu wstępnego, sprawdź menu Ustawienia FIGURE 33...
  • Seite 177 POLISH USTAWIANIE TRYBU NAGRYWANIA NA KARTĘ TF Włóż kartę TF do gniazda karty i podłącz zasilanie do kamery (kartę TF należy wkładać tylko wtedy, gdy aparat jest wyłączony). Wymagania dotyczące karty TF 1. Pamięć 8 - 128 Gb 2. Karta C10 TF 3.
  • Seite 178: Często Zadawane Pytania

    POLISH OPCJA PODZIAŁU EKRANU 1. Ma zastosowanie tylko wtedy, gdy na jednym koncie zalogowano kilka kamer. 2. Kliknij przycisk podzielonego ekranu, aby przeglądać wiele urządzeń jednocześnie. Uwaga: aby skorzystać z tej opcji, musisz mieć co najmniej 2 kamery zalogowane na tym samym koncie. FIGURE 35 JAK KORZYSTAĆ...
  • Seite 179 POLISH Istnieją cztery aktywne komunikaty głosowe 1. „Please configure camera by AP hotspot or scanning code” („Skonfiguruj kamerę za pomocą punktu dostępu AP lub poprzez zeskanowanie kodu”). 2. Wybierz swoją sieć Wi-Fi i zaloguj się za pomocą Twojego hasła, po sygnale dźwiękowym urządzenia usłyszysz komunikat “Please wait for Wi-Fi connecting”...
  • Seite 180 POLISH 9. Ile osób może jednocześnie korzystać z mojego konta? Nie ma żadnych teoretycznych ograniczeń. 10. Dlaczego dodanie kamery do innego konta kończy się niepowodzeniem? Jedna kamera - jedno konto, jeśli kamera wymaga dodania do innego konta, usuń ją z bieżącego konta i dodaj do nowego.
  • Seite 181 ΟΔΗΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ BEVEZETÉS Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα...
  • Seite 182: Περιεχομενο Τησ Συσκευασιασ

    GREEK ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ ΒΙΔΑΣ ΚΑΜΕΡΑ ΒΙΔΕΣ ΕΞΑΓΩΝΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ (3 ΤΕΜΑΧΙΑ) (1 ΤΕΜΑΧΙΟ) (3 ΤΕΜΑΧΙΑ) (1 ΤΕΜΑΧΙΟ) (1 ΤΕΜΑΧΙΟ)
  • Seite 183: Βασικεσ Λειτουργιεσ

    GREEK ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • Νυχτερινή όραση 10 μέτρων • DC: 12V ± 5% Ισχύς εισόδου • 25–30fps φωτογραφίες ανά δευτερόλεπτο • Ασύρματη συχνότητα 2,4 ~ 2,4835 Ghz • Αμφίδρομος ήχος • Ανίχνευση κίνησης συναγερμού • Κρυπτογράφηση WEP / WPA-PSK / •...
  • Seite 184 GREEK ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΝΕΟΥ ΠΡΟΦΙΛ ΕΓΓΡΑΦΗ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ 1. Πατήστε το „Ρύθμιση”, για να καταχωρήσετε την ηλεκτρονική διεύθυνσή σας ως ID χρήστη και πατήστε το „Επόμενο”, για να δημιουργήσετε την παρόλα σας. 2. Πατήστε το „Επόμενο” – και η Εφαρμογή θα σας στείλει σύνδεση στην ηλεκτρονική...
  • Seite 185 GREEK ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πρωτίστως, συνδέστε το τροφοδοτικό προσαρμογέα στην κάμερα και μετά η κάμερα στέλνει το φωνητικό μήνυμα "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (παρακαλώ, διαμορφώστε την κάμερα από το σημείο πρόσβασης AP ή μέσω του κώδικα...
  • Seite 186 GREEK A. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ ΣΑΡΩΣΗΣ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ • Κάντε κλικ στο “device adding by scanning the code” (δείτε Εικόνα 9). • Διαβάστε τις συμβουλές πριν κάνετε κλικ στο Next. Αφού ακούσετε το φωνητικό μήνυμα "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" από την κάμερα, κάντε κλικ στο Next (Εικόνα...
  • Seite 187 GREEK 15 FIGURE 13 FIGURE 14 FIGURE B. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΗΜΕΙΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ AP • Κάντε κλικ στο “addition of AP Hotspot” (δείτε Εικόνα 9). • Πριν κάνετε κλικ στο "Go to setting", δείτε τη συμβουλή. Αφού ακούσετε το φωνητικό μήνυμα "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 188 GREEK • Επιλέξτε το δίκτυο Wi-Fi σας και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης Wi-Fi (σημείωση: αυτός πρέπει να είναι ο κωδικός πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi). Κάντε κλικ στο “confirm” [Εικόνα 19], η κάμερα στέλνει δύο σήματα και το μήνυμα “Network is connecting, please wait” (Το δίκτυο συνδέεται, περιμένετε).
  • Seite 189 GREEK D. ΑΜΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AP (ΕΙΔΙΚΗ) • Ανοίξτε την εφαρμογή YCC365 plus APP για είσοδο στη διεπαφή σύνδεσης. Κάντε κλικ στο "Local direct connection" φαίνεται στο Σχήμα 22 [A]. • Κάντε κλικ στο σύμβολο συν στην επάνω δεξιά γωνία, όπως φαίνεται στο σχήμα 22 [B]. •...
  • Seite 190 GREEK ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Διεπαφή με προεπισκόπηση σε πραγματικό χρόνο A: Μενού Ρυθμίσεων B: Βίντεο (αναπαραγωή) C: Στιγμιότυπο D: Πλήρης οθόνη Ε: Συνέδριο συννέφου F: Ποιότητα του υλικού βίντεο G: Κράτηση για κλήση Η: Ήχος I: Περισσότερα FIGURE 22 Εξέταση άλμπουμ σε σύννεφο.
  • Seite 191 GREEK Μπορείτε να ελέγξετε την περιστροφή της κάμερας σύροντας τον τροχό ή σύροντας την οθόνη προεπισκόπησης σε πραγματικό χρόνο. ΡΥΘΜΙΣΗ 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να μπείτε στην καθιερωμένη διεπαφή διαχείρισης (Εικόνα 24). 2. Προσθήκη ρυθμίσεων: Δείτε Σχήμα 25. 3.
  • Seite 192 GREEK ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΒΙΝΤΕΟ Σημείωση: Από προεπιλογή αναπαράγεται το βίντεο που έχει εγγραφεί στο σύνεφφο, εάν θέλετε να αναπαράγετε ένα βίντεο στην κάρτα TF, μπορείτε να ρυθμίσετε “play videos from” σε “SD card”. • Η εγγραφή του βίντεο στο σύννεφο μπορεί να έχει δύο χρώματα - το σκούρο μπλε είναι ένδειξη...
  • Seite 193 GREEK ΚΑΤΕΒΑΣΜΑ ΒΙΝΤΕΟ ΑΠΟ ΣΥΝΝΕΦΟ / ΜΟΙΡΑΣΜΑ ΒΙΝΤΕΟ ΣΕ ΣΥΝΝΕΦΟ Κάντε κλικ στο εικονίδιο "άλμπουμ στο σύννεφο" και στη συνέχεια στο βίντεο κλιπ, κάντε κλικ στο "Download" για να αποθηκεύσετε το βίντεο στο τηλέφωνό σας ή κάντε κλικ στο “Share” για...
  • Seite 194: Προειδοποιησεισ

    GREEK ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Κάντε κλικ στο ” ” στην οθόνη προεπισκόπησης, ελέγξτε το μενού Ρυθμίσεων. FIGURE 33...
  • Seite 195 GREEK ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΡΤΑ Τοποθετήστε την κάρτα TF στην υποδοχή κάρτας και τροφοδοτήστε στην κάμερα (εγκαταστήστε την κάρτα TF μόνο όταν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη). Απαιτήσεις προς την κάρτα TF 1. Μνήμη 8-128G 2. Κάρτα C10 TF 3. Χρησιμοποιήστε μετά τη μορφοποίηση. 4.
  • Seite 196 GREEK ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ 1. Ισχύει μόνο εάν υπάρχουν πολλές κάμερες σε έναν λογαριασμό. 2. Κάντε κλικ στο κουμπί διαχωρισμού της οθόνης για να περιηγηθείτε σε πολλές συσκευές ταυτόχρονα. Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή, πρέπει να έχετε 2 ή περισσότερες κάμερες στον ίδιο λογαριασμό.
  • Seite 197 GREEK Υπάρχουν τέσσερα ενεργά φωνητικά μηνύματα 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Επιλέξτε το Wi-Fi σας και συνδεθείτε με τον κωδικό πρόσβασής σας, αφού ακούσετε το σήμα ήχου της συσκευής, θα ακούσετε το μήνυμα “Please wait for Wi-Fi connecting” (Περιμένετε...
  • Seite 198 GREEK 8. Πώς μπορώ να δώσω πρόσβαση σε άλλα άτομα για να παρακολουθήσουν το βίντεο; Μοιραστείτε τον λογαριασμό στην εφαρμογή με άλλα άτομα. 9. Πόσα άτομα μπορούν να χρησιμοποιήσουν τον λογαριασμό ταυτόχρονα; Δεν υπάρχει θεωρητικό όριο. 10. Γιατί η προσθήκη της κάμερας σε άλλο λογαριασμό δεν είναι επιτυχής; Μία...
  • Seite 199 INSTRUCTIUNI DE INSTALARE INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
  • Seite 200: Conţinutul Ambalajului

    ROMANIAN SCHEMA DE INSTALARE CONŢINUTUL AMBALAJULUI PIULIŢĂ PIULIŢĂ PIULIŢĂ CAMERA VIDEO PIULIŢE CU FILET HEXAGONALĂ HEXAGONALĂ ADAPTOR ŞURUBURI (1 BUC.) (3 BUC.) (1 BUC.) (3 BUC.) (1 BUC.)
  • Seite 201: Funcţii Principale

    ROMANIAN FUNCŢII PRINCIPALE DATE TEHNICE • Vizibilitate nocturnă: la 10 metri • DC: 12V ± 5% Putere de intrare • Număr cadre pe secundă: 25–30fps • Frecvență wireless 2.4 ~ 2.4835 Ghz • Sunet bidirecţional • Detecție mișcare alarmă • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK criptare pentru •...
  • Seite 202 ROMANIAN ÎNREGISTRAREA UNUI PROFIL NOU 1. Apăsaţi pe „Setare” ca să vă înregistraţi adresa de e-mail drept ID al utilizatorului, şi apoi apăsaţi pe „Următorul” ca să vă creaţi parola. 2. Apăsaţi pe „Următorul” – Aplicaţia va transmite confirmare pentru conexi- unea, la adresa dvs.
  • Seite 203 ROMANIAN ADĂUGAREA ÎN APLICAŢIE A CAMAREI VIDEO SFAT: Conectaţi mai întâi adaptorul de alimentare cu camera video care va transmite următorul mesaj vocal: "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (vă rugăm să configuraţia camera video de la AP/Hotspot sau prin scanarea codului). Începeţi să...
  • Seite 204 ROMANIAN A. ADĂUGAREA DISPOZITIVULUI PRIN SCANAREA CODULUI • Faceţi un click pe “device adding by scanning the code” (vezi Figura 9). • Înainte să faceţi un click pe Next , citiţi sfatul. După ce auziţi mesajul vocal "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" transmis de cameră, faceţi un click pe Next (Figura 10).
  • Seite 205 ROMANIAN FIGURE 15 FIGURE 13 FIGURE 14 B. ADĂUGAREA APLICAŢIEI AP HOTSPOT • Faceţi un click pe “addition of AP Hotspot” (vezi Figura 9). • Înainte să faceţi un click pe "Go to setting", citiţi sfatul. După ce auziţi mesajul vocal “Please configure camera by AP hotspot or scanning code" transmis de camera video, faceţi un click pe "Go to setting"...
  • Seite 206 ROMANIAN • Selectaţi reţeaua dvs. Wi-Fi şi introduceţi parola Wi-Fi (oservaţie: se introduce parola reţelei dvs. Wi-Fi). Faceţi un click pe “confirm” [Figura 19], camera video va emite două semnale şi mesajul “Network is connecting, please wait” (Conectare cu reţeaua, vă rugăm să aşteptaţi). Aşteptaţi să...
  • Seite 207 ROMANIAN D. REGIM DIRECT AP (REGIM SPECIAL) • Deschideţi aplicaţia YCC365 plus APP ca să intraţi în interfaţa de intrare. Faceţi un click pe "Local direct connection", conform celor prezentate în Figura 22[A]. • Faceţi un click pe semnul plus care se află sus, în colţul drept, conform celor prezentate în Figura 22[B].
  • Seite 208 ROMANIAN STUDIEREA FUNCŢIILOR Interfaţă cu preview în timp real A: Meniu Setare B: Video (reproducere) C: Poză momentană D: Ecran întreg E: Eveniment de Cloud F: Calitatea materialului video G: Staţionare pentru convorbire H: Sunet I: Altele FIGURE 22 Vezi albume Cloud. Înregistrare video FIGURE 23...
  • Seite 209 ROMANIAN Puteţi controla rotirea camerei video prin alunecarea roţii sau a ecranului pentru examinare prealabilă în timp real. SETARE 1. Faceţi un click pe icoana pentru intrarea în interfaţa de control stabilită (Figura 24). 2. Adăugarea setărilor: vezi Figura 25. 3.
  • Seite 210 ROMANIAN REPRODUCERE VIDEO Observaţie: Se subînţelege că se reproduce materialul video înregistrat pe Cloud şi dacă doriţi să-l reproduceţi pe cardul TF, puteţi seta funcţia “play videos from” de pe cardul SD. • Înregistrarea video pe Cloud poate fi în două culori; culoarea bleumarin este o indicaţie că nu este vorbă...
  • Seite 211 ROMANIAN DESCĂRCAREA UNEI FILMĂRI VIDEO DE LA SISTEMUL CLOUD / ÎMPĂRTĂŞIRE ÎN SISTEMUL CLOUD Faceţi un click pe icoana „album în cloud“ şi apoi apăsaţi pe clipul video, apoi pe “Download”, ca să vă stocaţi filmarea în telefonul dumneavoastră, sau apăsaţi pe “Share” ca să o împărtăşiţi pe Facebook şi YouTube.
  • Seite 212 ROMAINIAN PRÄFERENZEN Faceţi un click pe “ “ de pe ecranul de examinare prealabilă, verificaţi meniul Setări FIGURE 33...
  • Seite 213 ROMANIAN SETAREA REGIMULUI DE ÎNREGISTRARE PE CARDUL TF Introduceţi în slot cardul TF şi porniţi alimentarea camerei video (instalaţi cardul TF numai dacă camera video este deconectată). Cerinţele referitoare la cardul TF 1. Memorie de 8-128G 2. Card C10 TF 3.
  • Seite 214 ROMANIAN OPŢIUNEA PENTRU ÎMPĂRŢIREA ECRANULUI 1. Este aplicabilă numai dacă sunt disponibile câteva camere video într-un account. 2. Faceţi un click pe butonul pentru împărţirea ecranu- lui ca să examinaţi în mod concomitent mai multe dispozitive. Observaţie: Ca să folosiţi această opţiune, trebuie să aveţi 2 sau mai multe camere video instalate la unul şi acelaşi account.
  • Seite 215 ROMANIAN Sunt activate patru mesaje vocale 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Selectaţi reţeaua dvs. Wi-Fi şi intraţi prin parola dvs. după ce dispozitivul va emite un semnal sonor şi apoi veţi auzi mesajul “Please wait for Wi-Fi connecting” (Vă rugăm să aşteptaţi realizarea conexiunii Wi-Fi).
  • Seite 216 ROMANIAN 9. Câte persoane pot folosi accountul în mod concomitent? Teoretic, nu există nicio limită. 10. De ce adăugarea camerei video la un alt account a eşuat? O cameră video – un account, şi dacă camera video trebuie adăugată la un alt account, trebuie să...
  • Seite 217: Návod K Instalaci

    NÁVOD K INSTALACI ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschove- jte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili.
  • Seite 218: Schéma Zapojení

    CZECH SCHÉMA ZAPOJENÍ OBSAH BALENÍ ŠROUBOVÉ MATICE KAMERA ŠROUBY ADAPTÉR IMBUSOVÝ (3 KS) (1 KS) (1 KS) (3 KS) KLÍČ (1 KS)
  • Seite 219: Základní Funkce

    CZECH ZÁKLADNÍ FUNKCE TECHNICKÉ ÚDAJE • 10 metrů noční vidění • DC: 12V ± 5% vstupního výkonu • Frekvence snímků 25–30fps • 2,4 ~ 2,4835 GHz bezdrátová frekvence • Obousměrný zvuk • Detekce pohybu alarmu • Šifrování WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK pro •...
  • Seite 220 CZECH REGISTRACE NOVÉHO PROFILU 1. Klikněte na "Nastavení" pro registraci vaší emailové adresy jako ID uživatele a klikněte na "Další" pro vytvoření hesla. 2. Klikněte na tlačítko "Další" – Příloha odešle potvrzovací odkaz na vaše e-mailové ID. Potvrďte prosím odkaz pro dokončení procesu registrace. OBR.
  • Seite 221 CZECH PŘIDÁNÍ KAMERY DO APLIKACE TIP: Nejprve připojte napájecí adaptér ke kameře, poté kamera odešle hlasovou zprávu „Please configure camera by AP hotspot or scanning code“/„Konfigurujte kameru pomocí přístupového bodu AP nebo naskenováním kódu“. Začněte přidávat kameru do aplikace YCC365 Plus. Pokud hlasovou zprávu neslyšíte, stiskněte a podržte tlačítko „RESET“ na zařízení, dokud neuslyšíte zprávu „Reset Success“...
  • Seite 222 CZECH A. PŘIDÁNÍ ZAŘÍZENÍ SKENOVÁNÍM KÓDU • Klikněte na “device adding by scanning the code” / „přidání zařízení skenováním kódu“ (viz obr. 9). • Před kliknutím na Next / Další si přečtěte tip. Po vyslechnutí hlasové zprávy „Please configure camera by AP hotspot or scanning code“/„Konfigurujte kameru pomocí přístupového bodu AP nebo naskenováním kódu“...
  • Seite 223 CZECH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. PŘIDÁNÍ PŘÍSTUPOVÉHO BODU • Klikněte na „addition of AP Hotspot“ „přidání přístupového bodu AP “ (viz obr. 9). • Před kliknutím na „Go to setting“ / „Přejít na nastavení“ viz tipu. Po vyslechnutí hlasové zprávy „Please configure camera by AP hotspot or scanning code“/„Konfigurujte kameru pomocí...
  • Seite 224 CZECH • Vyberte svou síť Wi-Fi a zadejte heslo Wi-Fi sítě (poznámka: toto heslo musí být heslo vaší sítě Wi-Fi). Klikněte na “confirm” / „potvrdit“ [obr.19], kamera vysílá dva signály a zpráva „Network is connecting, please wait“ „Síť se připojuje, vyčkejte prosím“. Počkejte, až kamera potvrdí...
  • Seite 225 CZECH D. PŘÍMÝ REŽIM AP (SPECIÁLNÍ) • Otevřete aplikaci YCC365 plus a přejděte do rozhraní pro přihlášení. Klikněte na „Local direct connection“ / „Místní přímé připojení“, jak je znázorněno na obr. 22 [A]. • Klikněte na znaménko plus v pravém horním rohu, jak je znázorněno na obr. 22 [B]. •...
  • Seite 226 CZECH ZAVEDENÍ FUNKCE Rozhraní náhledu v reálném čase A: Nabídka Nastavení B: Video (přehrávání) C: Snímek D: Celá obrazovka E: Cloudová událost F: Kvalita videa G: Přidržet hovor H: Zvuk I: Více FIGURE 22 Prohlížení cloudových alb. Nahrávání videa FIGURE 23...
  • Seite 227 CZECH Otáčení kamery můžete ovládat posunutím kurzoru nebo posunutím obrazovky náhledu v reálném čase. CONFIGURACIÓN 1. Klepnutím na ikonu předvolby vstoupíte do rozhraní správy předvoleb (obr. 24). 2. Přidejte předvolbu: viz obr. 25. 3. Odstranění předvolby: kliknutím na ikonu úprav odstraníte předvolbu, která byla přidána. PŘIDÁNÍ...
  • Seite 228: Přehrávání Videa

    CZECH PŘEHRÁVÁNÍ VIDEA Poznámka: Přehrávání videa je ve výchozím nastavení nastaveno na cloudové nahrávání. Pokud chcete přehrávat video na kartě TF, můžete nastavit přehrávání videí „play videos from“ na „SD card“ • Cloudové video rozlišuje barevně, tmavě modrá barva označuje nahrávání alarmu a světle modrá...
  • Seite 229 CZECH STAŽENÍ / SDÍLENÍ CLOUDOVÉHO VIDEA Klikněte na ikonu cloudového alba a klikněte na videoklip, klikněte na „Download“ pro uložení videa do telefonu nebo klikněte na „Share“ pro sdílení videa na Facebooku a YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 CLOUDOVÉ VIDEO PŘEHRÁNÍ...
  • Seite 230 CZECH PREFERENCE Na obrazovce náhledu klikněte na “ “, zkontrolujte nabídku Nastavení. FIGURE 33...
  • Seite 231 CZECH NASTAVENÍ REŽIMU ZÁZNAMU NA KARTU TF Vložte kartu TF do slotu pro kartu a zapněte kameru (kartu TF instalujte pouze při vypnuté kameře). Požadavky na kartu TF 1. Paměťový prostor 8-128 GB 2. Karta C10 TF 3. Použití po formátování 4.
  • Seite 232: Časté Dotazy

    CZECH MOŽNOST ROZDĚLENÍ OBRAZOVKY 1. Pouze pro více zařízení pod stejným účtem. 2. Kliknutím na tlačítko rozdělené obrazovky můžete nahlížet více zařízení najednou. Poznámka: Chcete-li použít tuto možnost, musíte mít ve stejném účtu nainstalovány 2 nebo více kamer. FIGURE 34 ZOBRAZENÍ...
  • Seite 233 CZECH K dispozici jsou čtyři aktivní hlasové zprávy 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Vyberte si WiFi a přihlaste se pomocí hesla, poté, co zařízení vydá zvuk jako „pípnutí“, uslyšíte toto „Please wait for WiFi connecting“. 3.
  • Seite 234 CZECH 11. Jak mohu připojit kameru k další WiFi? Existují dva způsoby: A: Když potřebujete přejít na jinou WiFi bez přesunutí místa. Vyberte nastavení Setting > Wi-Fi Network > vyberte WiFi B: Pokud je kamera přesunuta na jiné místo, spusťte ji, na hlavní stránce se zobrazí „ Device disconnected “...

Diese Anleitung auch für:

Vt 5157

Inhaltsverzeichnis