Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wellis Mamba Aufbauanleitung

Wellis Mamba Aufbauanleitung

Freistehender einhandmischer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mamba Single lever freestanding bathshower mixer
EN
INSTRUCTION GUIDE
Mamba freistehender einhandmischer
DE
AUFBAUANLEITUNG
Mitigeur de baignoire autonome à levier simple Mamba
FR
GUIDE D'INSTALLATION
Mamba szabadon álló csaptelep
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Supapă de control Malaxor monocomandă de duș de baie Mamba
RO
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE
ACS0320
ACS0321

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wellis Mamba

  • Seite 1 Mamba Single lever freestanding bathshower mixer INSTRUCTION GUIDE Mamba freistehender einhandmischer AUFBAUANLEITUNG Mitigeur de baignoire autonome à levier simple Mamba GUIDE D’INSTALLATION Mamba szabadon álló csaptelep SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Supapă de control Malaxor monocomandă de duș de baie Mamba INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ACS0320 ACS0321...
  • Seite 2: Installation Instructions

    ACCESSORIES CHECKING LIST OF THE STANDARD ACCESSORIES: Please double-check the accessory Iist hereinafter and contact our company or our distributor for any unconformity Remarks: 1 .Without affecting their performancing, accessories may be changed without further notice; 2.Drawings for reference only, Product Size & shape refer to actual faucet. Code The Accessory List Quality...
  • Seite 3: Installation Procedures

    Installation Procedures Make sure the installation holes to be in right size, Connect the main body & water supply pipe With water inlet pipe connection hose Cold connection hose Usage The diverter instruction: Pull the diverter up and then the showerhead come How to operate the handle out meanwhile the aerator turn off.
  • Seite 4: Zubehör Prüfen Liste Der Standard Zubehöre

    ZUBEHÖR PRÜFEN LISTE DER STANDARD ZUBEHÖRE Bitte überprüfen sie die Zubehörliste zwei mal und Kontaktieren sie unsere Firma oder unseren Lieferant, falls es einen Fehler gibt Bemerkungen: Zubehöre können ohne Benachrichtigung ersetzt werden, ohne dass ihre Performanz beeinflußt wird. Die Zeichnungen dienen lediglich zu informativen Zwecken. Die Größe und die Form des Produkts beziehen sich auf den tatsächlichen Wasserhahn.
  • Seite 5: Pflege & Wartung

    INSTALLATIONS VORGANG Vergewissern Sie sich, dass die lnstallationslöcher in der richtigen Größe sind; Verbinden Sie das Gehäuse & die Wasserzulieferungsleitung mit der Wasserzufuhrleitung. Warmes Verbindungsrohr Kaltes Verbindungsrohr: NUTZUNG Die Umschaltventil Anleitung Ziehen Sie das Umschaltventil nach oben und Wie Sie den Griff in Betrieb nehmen der Duschkopf geht and, wahrenddessen ist der Ziehen Sie den Griff nach oben, um die Was- Belüfter aus.
  • Seite 6 Contrôle d’accessoires LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis ; Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le robinet réel Code La Liste d'Accessoires Quantité...
  • Seite 7: Nettoyage & Entretien

    Les procédures d’installation Assurez-vous que les trous d’installation sont dans la bonne taille Branchez le corps principal & le tuyau d’alimentation en eau au tuyau d’entrée d’eau Tuyau de liaison Chaud Tuyau de liaison Froid Utilisation Les instructions du déviateur : Tirez le déviateur vers le haut, et puis la pomme de Comment faire fonctionner la poignée douche sort, entre-temps l’aérateur s’éteint.
  • Seite 8: Szerelési Útmutató

    Alkatrészek ellenőrzése Standard alkatrészlista Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgal- mazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Kód Alkatrészlista...
  • Seite 9: Tisztítás És Karbantartás

    Szerelési eljárás Győződjön meg arról, hogy a szerelési lyukak megfelelő méretűek! Csatlakoztassa az alaptestet és a vízvezetékcsövet a bevezető vízvezetékcsővel! Melegvíz csatlakozó cső Hidegvíz csatlakozó cső Használat Útmutató az zuhanyváltóhoz : Húzza fel az áramláskapcsolót és a zuhanyfej jön Hogyan használja a forgatókart? elő! Közben a porlasztó...
  • Seite 10: Instrucțiuni De Montare

    Verificarea pieselor Listă de piese standard Vă rugăm să verificați lista de piese și să luați legătura cu societatea noastră și distribuitorul nostru în cazul în care constatați probleme! Notă: Modificările care nu afectează piesele și funcționarea pot fi realizate fără o notificare prealabilă. Schițele au doar rol de referință.
  • Seite 11: Curățare Și Întreținere

    Instalarea Asigurați-vă că orificiile de montare au dimensiunea corespunzătoare! Racordați corpul de bază și conducta de apă cu furtunul de alimentare! Racord apă rece Racord apă rece Utilizare Instrucțiuni pentru bateria de duș: Trageți în sus comutatorul de flux și va ieși para de Cum se utilizează...

Inhaltsverzeichnis