Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CAIMAN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Modèle CAÏMAN / PYTHON
Guide d'installation et d'utilisation
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Netspa CAIMAN

  • Seite 1 Modèle CAÏMAN / PYTHON Guide d’installation et d’utilisation À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure...
  • Seite 2 ATTENTION Le non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celles des enfants. La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Le risque est maxi- mum pour les enfants de moins de 5 ans. Les accidents n’arrivent pas qu’aux autres.
  • Seite 3 WARNING The disrespect of the instructions of use and maintenance may provoke serious risks for health, in particular that of the children. The safety of your children is left on your hand! The risk is the highest for children aged below 5. Be high alert all the time. Keep an eye on and practice the following instructions: - The children should be under close and constant supervision;...
  • Seite 4 PRECAUCIÓN Die Missachtung der Anweisungen der Bedienung und Wartung können ernsthafte Gefahren für die Gesundheit, insbesondere die der Kinder zu provozieren. Die Sicherheit Ihrer Kinder liegt auf der Hand nach links! Das Risiko ist die höchste für Kinder unter 5 Jahre alt sein höchster Alarm die ganze Zeit.
  • Seite 5 WARNUNG El incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento puede resultar en riesgos de salud graves, como los de los niños. La seguridad de sus niños sólo depende de ti! El riesgo es mayor para los niños menores de 5 años. Los accidentes ocurren a los demás. Estar atentos.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité Importantes

    CoNSIGNES DE SéCURITé IMpoRTANTES Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertisse- ments peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie.
  • Seite 7 vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d’utiliser le spa. - Avant de se baigner, l’utilisateur doit s’assurer de la température du spa avec un thermomètre. Car celle- ci peut varier de quelques degrés par rapport à la température programmée. - Boire de l’alcool, prendre des drogues ou des médicaments avant ou pendant l’utilisation du spa peut augmenter le risque d’hyperthermie et provoquer une perte de conscience.
  • Seite 8: Spécifications Techniques

    1. SpéCIFICATIoNS TECHNIqUES 1.1. Spécifications techniques CAÏMAN pYTHoN 4 places 5/6 places Modèle SP-CAM130C SP-PYT155C Capacité 4 places 5/6 places Dimensions extérieures 66.1″ × 66.1″ × 27.6″ 76.8″ × 76.8″ × 27.6″ hors bloc moteur 168 × 168 × 70 cm 195 ×...
  • Seite 9 2. CoNTENU 2.1. Contenu Avant de commencer le montage de votre spa, veuillez vous assurez que toutes les pièces sont bien présentes Couverture Structure gonflable Habillage supplémentaire Bloc moteur Prise différentielle Valve d’air Raccords du bloc moteur Tube de gonflage Tuyau de vidange Cartouches de filtration Support de filtration...
  • Seite 10 également détaillés sur le DVD inclus. Nos vidéos d’installation et de maintenance sont également consultables sur notre site internet www.netspa.eu. 3.1. Choix d’un emplacement ATTENTIoN : Avant d’installer votre spa, veuillez-vous assurer que le futur emplace- ment respecte les conditions suivantes : •...
  • Seite 11 3.3. Montage du spa 1) Placez l’habillage supplémentaire à 2) Dépliez la structure gonflable sur 3) Sortez le bloc moteur et le tuyau de l’emplacement choisi en prenant soin l’habillage supplémentaire. gonflage et positionnez-les à proximité de sortir les boucles de fermeture. de la structure gonflable.
  • Seite 12: Panneau De Contrôle

    4. UTILISATIoN 4.1. Panneau de contrôle Afficheur LCD Filtration Augmente la température Chauffage Sélection unité de Massage température Diminue la température Affichage Verrouillage unité de du panneau température 4.2. Fonctions Lorsque le bloc moteur est sous-tension, l’écran indique la température actuelle de l’eau.
  • Seite 13 Le bouton filtration permet d’activer la filtration de l’eau. Lorsqu’il est activé, le voyant vert s’allume. Remarque: - Si la fonction massage est active, le fonction filtration ne peut s’activer. Le bouton chauffage permet d’activer simultanément les fonctions filtration et chauffage.
  • Seite 14 5. ENTRETIEN 5.1. Entretien de l’eau ATTENTIoN : La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé ainsi qu’à l’intégrité du liner. Selon la fréquence et les conditions d’utilisation : - La cartouche de filtration doit être régulièrement nettoyée (150 heures max). - La cartouche de filtration doit être remplacée tous les 1 à...
  • Seite 15 5.3. Vidange et Stockage Vidange Vérifiez que la bonde au fond du bassin est bien bouchée. Dévissez le bouchon de vidange à l’extérieur du bassin. Raccordez le tuyau de vidange. Retirez le bouchon de vidange. Videz complètement toute l'eau contenu dans le spa.
  • Seite 16: Problèmes Et Solutions

    Traitement de l’eau inadapté Consultez les notices des produits de traitement IMpoRTANT Ne retournez pas le produit au magasin Contactez votre centre de service après-vente local sur www.netspa.eu ou pooLSTAR FRANCE ZA Les pielettes - 13740 LE RoVE - FRANCE...
  • Seite 17 4 - Vérifier que l’hélice de la pompe de filtration ne comporte pas de corps étranger. Couper à nouveau le spa électriquement pendant 5 minutes et le re-connecter, si le code erreur est toujours affiché sur le boîtier de commande veuillez contacter le Centre de service NetSpa.
  • Seite 18 à un diagnostic approfondi et sa réparation. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le centre de service après-vente NetSpa en vous connectant à l’adresse suivante : http://support.netspa.eu La procédure décrite ci-dessous est également détaillée sur le DVD inclus.
  • Seite 19 ● Le service de garantie à l’extérieur du pays d’achat est limité aux termes et conditions du pays où le produit est utilisé. Lorsque le coût de la réparation ou du remplacement n’est pas couvert par cette garantie, NetSpa avisera le propriétaires et le coût sera à la charge du propriétaire.
  • Seite 20: Important Safety Instructions

    IMpoRTANT SAFETY INSTRUCTIoNS For your own safety and that of your product, make sure to following the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper ins- tallation or operation will void the warranty. Read, understand and follow all instructions: DANGER Risk of accidental drowning:...
  • Seite 21 In order to avoid the possibility of hyperthermia (heat stress) occurring it is recommended that the average temperature of spa-pool water should not exceed 40°C (104°F). - Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
  • Seite 22 1. SpECIFICATIoNS 1.1. Specifications CAÏMAN pYTHoN 4 persons 5/6 persons Model SP-CAM130C SP-PYT155C Capacity 4 persons 5/6 persons 66.1″ × 66.1″ × 27.6″ 76.8″ × 76.8″ × 27.6″ Dimension (outer) 168 × 168 × 70 cm 195 × 195 × 70 cm 50.3″...
  • Seite 23: Package List

    2. pACKAGE LIST 2.1. package list Ensure to check all parts are present: Top cover Inflatable structure Double skin cover Pump unit Pump unit connectors RCD plug Airflow valve Inflating hose Drain hose Filter cartridges Filtration support Caps Storage hatch for cartridges Repair kit Installation DVD...
  • Seite 24: Site Selection

    The installation and maintenance instructions described in the following pages are also detailed on the DVD included. Our installation and maintenance videos are also available on our website www.netspa.eu. 3.1. Site selection WARNING : Before proceed to installation your spa, please make sure that the future location meets the following conditions : •...
  • Seite 25 3.3. Assembling 1) Install the double skin cover to 2) Unfold the inflatable spa over the 3) Bring the pump unit to the inflatable where you want to install your spa and double skin cover. spa. pull out the straps. 4) Connect the inflation hose to the 5) Insert the inflation hose into the 6) Connect the pump unit then press...
  • Seite 26: Control Panel

    4. USAGE 4.1. Control panel Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 4.2. Functions Once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius de- grees to Fahrenheit degrees.
  • Seite 27 Press the filter button to activate the water filtration. The green indicator light will turn on when the filtration system is activated. Note: - If massage function is on, the filtration can’t be activated. Press the heating button to activate water heating and filtering system at the same time.
  • Seite 28: Water Maintenance

    5. MAINTENANCE 5.1. Water maintenance WARNING : A bad pool water quality can harm your health. Depending on the frequency and conditions of use: - The filter cartridge should be regularly cleaned (150 hours max.). - The filter cartridge should be replaced every 1 to 2 month. - The pool water should be changed every 15 to 30 days.
  • Seite 29 5.3. Drainage and storage Drainage Check the stopper on the bottom of the pool and the drain cap. Unscrew the drain cap. Connect the drainage hose. Press the drain valve. Completely drain all water from the spa pool. Once empty, the pool can be cleaned with soap and water. Storage Press the bubbling button to blow out the water inside the jet holes.
  • Seite 30 Change the pool water completely Improper water treatment Refer to the chemical manufacturer’s instructions IMpoRTANT Do not return the product to the store Contact your local after sales service on www.netspa.eu or pooLSTAR FRANCE ZA Les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE...
  • Seite 31: Error Code

    If the screen displays an error code “Ex”, please refer to the table below. Code Situation Problem Causes Solutions Not heating Not Wrong temperature Temperature control sensor short Contact NetSpa service center. heating properly. control sensor. circuit or open circuit. Not heating Wrong temperature Temperature control sensor short Contact NetSpa service center.
  • Seite 32: Return Procedure

    6.3. Return procedure In case of malfunction, please contact the customer service center NetSpa by connec- ting to the following address: http://support.netspa.eu After verifying your information, and an online diagnosis of your spa one of our repre- sentatives will contact you to provide you indicated the procedure.
  • Seite 33: Warranty Registration

    ● This warranty is valid only in the country of purchase in such countries where NetSpa sells and services the same model with identical technical specifications.
  • Seite 34: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Für Ihre eigene Sicherheit und die Ihres produktes, befolgen Sie bitte die unten stehenden Vorsichtsmaß- nahmen. Eine falsche Handhabung könnte zu ernsten Verletzungen, beschädigtem Eigentum oder sogar dem Tod hinauslaufen. Eine unsachgerechte Installation führt automatisch zum Verlust der Garantie. Lesen, verstehen und folgen sie allen Instruktionen : GEFAHR Gefahr des zufälligen Ertrinkens...
  • Seite 35 - Niedrigere Wassertemperaturen werden empfohlen für kleine Kinder und bei einer Nutzung über 10 Minuten. Generell wird empfohlen, die durchschnittliche Wassertemperatur de Whirlpools 40°C (104°F) nicht überschrei- ten zu lassen. - Bei schwangeren Frauen sollte Wassertemperatur bei 38°C (100°F) begrenzt werden. - Vor dem Eintritt in das Wasser, sollten Sie die Temperatur messen.
  • Seite 36: Technische Spezifikationen

    1. TECHNISCHE SpEZIFIKATIoNEN 1.1. Technische Spezifikationen CAÏMAN pYTHoN 4 Sitzplätzen 5/6 Sitzplätzen Artikel SP-CAM130C SP-PYT155C Kapazität 4 Sitzplätzen 5/6 Sitzplätzen Abmessungen außen 66.1″ × 66.1″ × 27.6″ 76.8″ × 76.8″ × 27.6″ ohne Motorblock 168 × 168 × 70 cm 195 ×...
  • Seite 37 2. INHALT 2.1. Inhalt Bevor sie mit der Installation des Whirlpools anfangen, überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind. Abdeckung Aufblasbare Struktur Doppelter Hautschutz Pumpe FI-Schutzstecker Luftventil Aufblasschlauch Pumpenanschlüsse Ablasschlauch Filterkartuschen Filter Unterstützung Verschlüsse Cartridge-Speicherluke Reparaturkit Installations-DVD...
  • Seite 38 Wartungsanweisungen sind auch detaillierte auf der DVD enthal- ten. Unsere Installation und Wartung Videos sind auch auf unserer Website verfügbar www.netspa.eu. 3.1. Auswahl des Aufstellungsortes ACHTUNG : Vor der Installation des Whirlpools anfangen, stellen Sie bitte sicher, dass die künftige Lage die folgenden Bedingungen erfüllt : •...
  • Seite 39 3.3. Montage 1) Platzieren Sie die Matte am Boden 2) Platzieren Sie aufgeblasene 3) Nehmen Sie Pumpe und Auf- und achten Sie auf den Verschluss. Struktur auf der Matte. pumpschlauch und positionieren sie neben dem Hauptteil des Beckens. 4) Schließen Sie ein Ende des 5) Schließen Sie das andere Ende 6) Verbinden Sie den Motorblock und Aufpumpschlauchs an der...
  • Seite 40 4. NUTZUNG 4.1. Schalttafel LED-Anzeige Filter Erhöhen der Temperatur Heizung «Temperaturmodus» Tast Blase Reduziert die Temperatur Temperatur-Anzeigeeinheit sperren des Paneels 4.2. Nutzung Sobald das Gerät eingeschaltet ist, zeigt die LED-Anzeige die aktuelle Wasser- temperatur. Temperaturmodus“-Taste: Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen Celsius- und Fahrenheit-Modus hin und her.
  • Seite 41: Abdeckung & Sicherheit

    Aktiviert das Filtersystem. Diese Taste schaltet die Filterpumpe ein und aus. Bei aktiviertem Filtersystem schaltet sich die grüne Lichtanzeige ein. Hinweis: - Wenn die Massagefunktion aktiviert ist, kann die Filterfunktion nicht aktiviert werden. Aktiviert das Heiz- und gleichzeitig das Filtersystem Zum gleichzeitigen Aktivieren von Heiz- und Filtersystem drücken.
  • Seite 42: Filterkartusche Reinigen/Austauschen

    5. pFLEGE 5.1. Wasserpflege ACHTUNG : Die Wasserqualität im Badebecken kann Ihre Gesundheit schädigen. Je nach Frequenz und Nutzungsbedingungen: - Die Filterkartusche muss regelmäßig gereinigt werden (nach 150h max.). - Die Filterkartusche muss alle 1-2 Monate getauscht werden. - Das Wasser des Beckens sollte alle 15 bis 30 Tage getauscht werden. Rüsten Sie sich mit einem Test-Kit, um die Wasserwerte vor jeder Nutzung des Spa, oder zumindest einmal pro Woche zu überprüfen.
  • Seite 43: Ablauf Und Lagerung

    5.3. Ablauf und Lagerung Ablassen von Wasser Prüfen Sie den Stöpsel am Beckenboden sowie die Abflusskappe. Lösen Sie die Abflusskappe durch Drehen. Schließen Sie das Ablaufrohr. Drücken Sie auf das Ablassventil. Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem SPA- Pool. Sobald entleert, kann der Tank mit Wasser und Seife gereinigt werden.
  • Seite 44: Probleme Und Lösungen

    Falsche Wasseraufbereitung Beachten Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers. WICHTIG Bringen Sie das Produkt nicht in den Laden, wo Sie es gekauft haben, zurück. Kontaktieren Sie das Servicecenter auf www.netspa.eu oder pooLSTAR FRANCE ZA Les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE...
  • Seite 45 4 - Prüfen, dass der Propeller der Filterpumpe keinen Fremdkörper enthält. Schneiden Sie den Whirlpool erneut elektrisch für 5 Minuten aus und schließen Sie ihn erneut an. Falls der Fehlercode weite- rhin auf der Steuerbox angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an das NetSpa Service Center.
  • Seite 46 6.3. Rückgabelverfahren Im Störungsfall, kontaktieren Sie bitte das Kundenservice-Center NetSpa durch den Anschluss an die folgende Adresse: http://support.netspa.eu Nach Überprüfung Ihrer Daten, und eine Online-Diagnose Ihres Wellness einer unserer Mitarbeiter wird Sie kontaktieren Sie den Vorgang angezeigt, um zu schaffen.
  • Seite 47 Nutzung für kommerzielle Zwecke; Feuer, Blitzschlag, Hochwasser oder andere externe Ursachen. ● Die Garantie ist nur in dem Land des Erwerbs, wo NetSpa seine Produkte verkauft und ein Austausch der Produkte möglich ist. ● Der Garantie-Service außerhalb des Landes, beschränkt sich auf die Bedingungen und Konditionen des entsprechenden Garantie im Service-Land.
  • Seite 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIoNES DE SEGURIDAD IMpoRTANTES para su propia seguridad y la de su equipo, asegúrese de tomar las precauciones siguientes. Si no se siguen estas instrucciones pueden causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta anulará la garantía. por favor leerlas atentamente y guardarlas para futuras consultas.
  • Seite 49 - Dado que las temperaturas del agua excesivas tienen un alto potencial de causar daños al feto durante los primeros meses de embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del agua del spa a 38°C (100°F). - Antes de entrar en un spa o jacuzzi el usuario debe medir la temperatura del agua con un termómetro preciso ya que la tolerancia de los dispositivos que regulan la temperatura del agua varía.
  • Seite 50: Especificaciones Técnicas

    1. ESpECIFICACIoNES TéCNICAS 1.1. Especificaciones técnicas CAÏMAN pYTHoN 4 sitios 5/6 sitios Modelo SP-CAM130C SP-PYT155C Capacidad 4 Sitios 5/6 Sitios Dimensiones externas 66.1″ × 66.1″ × 27.6″ 76.8″ × 76.8″ × 27.6″ sin motor 168 × 168 × 70 cm 195 ×...
  • Seite 51 2. CoNTENIDo 2.1. Contenido Antes de comenzar la instalación del spa, por favor asegúrese de que todas las partes estén presentes Cubierta superior Estructura inflable Cubierta doble piel Bomba Enchufe RCD Válvula de escape Manguera de inflado Conectores de la bomba de aire Manguera de desagüe Cartuchos de filtro...
  • Seite 52 DVD incluido. Nuestros vídeos de instalación y mantenimiento también están disponibles en nuestro sitio web www.netspa.eu. 3.1. Selección del emplazamiento pRECAUCIÓN : Antes de instalar su spa, asegúrese de que la ubicación futura cumple las siguientes condiciones : •...
  • Seite 53 3.3. Ensamblaje del SpA 1) Coloque la alfombra dura en el 2) Despliegue la estructura sobre la 3) Retire el motor y la manguera de la emplazamiento escogido y los rizos alfombra. inflación y la posición de ellos cerca de cierre hacia el exterior. de la estructura.
  • Seite 54 4. USo 4.1. panel de control Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 4.2. Funciones Cuando el bloque motor es hipo tensión, la pantalla indica la temperatura actual del agua. El botón de la unidad de temperatura para cambiar las unidades de medida de la temperatura;...
  • Seite 55 Observación : - Si la función de burbujas está activo, la función de filtro puede ser activado. Botón Calefacción permitirá al mismo tiempo las funciones de filtración y calefac- ción. La filtración de la luz verde y el calentamiento de la luz roja se encenderá simultáneamente.
  • Seite 56 5. MANTENIMIENTo 5.1. Mantenimiento del agua pRECAUCIÓN : Una mala calidad puede dañar su salud. Dependiendo de la frecuencia y las condiciones de uso : - El cartucho de filtro debe limpiarse regularmente (150 horas máximo). - El cartucho del filtro debe ser reemplazado cada 1 a 2 meses. - El agua de la piscina debe ser cambiada los 15 a 30 días.
  • Seite 57 5.3. Vaciado del agua y Almacenamiento Vaciado del agua Compruebe el cierre en la parte inferior de la piscina así como el tapón de vaciado. Desenrosque el tapón de vaciado al exterior de la piscina. Vacíe el agua con una manguera de vaciado. Presione la válvula de drenaje.
  • Seite 58: Problemas Y Soluciones

    Consulte las instrucciones del fabricante de productos Tratamiento inadecuado del agua químicos pRECAUCIÓN No le devuelva el producto a la tienda Póngase en contacto con su centro de servicio posventa local sobre www.netspa.eu o pooLSTAR FRANCE ZA Les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE...
  • Seite 59: Código De Error

    4 - Verifique que la hélice de la bomba del filtro no contenga ningún cuerpo extraño. Corte el spa de nuevo eléctricamente durante 5 minutos y vuelva a conectarlo, si el código de error aún se muestra en la caja de control, póngase en contacto con el Centro de servicio de NetSpa.
  • Seite 60 6.3. procedimiento de retorno En caso de disfunción, llama el centro de servicio post venta NetSpa por eso debe conectarse en la dirección de internet : http://support.netspa.eu Después verificación de su información, y un diagnóstico en linea de su spa, nuestros agentes entrara en contacto con usted para informarle del procedimiento a seguir.
  • Seite 61 ● Esta garantía sólo es válida en el país de compra en tales países donde NetSpa vende y tiene en servicio el mismo modelo, con especificaciones técnicas idénticas.
  • Seite 62 IMPORTANTE La mancata osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione può causare seri rischi per la salute, compresi quelli dei bambini. La sicurezza dei vostri figli dipende solo da te! Il rischio è più elevato per i bambini sotto i 5 anni. Gli incidenti accadono agli altri. Essere vigili. Guarda e agire: - Monitoraggio dei bambini deve essere stretto e costante;...
  • Seite 63: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIoNI DI SICUREZZA IMpoRTANTI Leggere ed attenersi a tutte le istruzioni per la sicurezza. AVVERTENZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e cono- scenza, sotto la supervisione o con istruzioni per l’uso sicuro dell’apparecchio e in gra- do di comprendere i rischi inclusi.
  • Seite 64 1. SpECIFICHE 1.1. Specifiche CAÏMAN pYTHoN 4 posti 5/6 posti Modello SP-CAM130C SP-PYT155C Capacità 4 posti 5/6 posti Dimensioni esterne 66.1″ × 66.1″ × 27.6″ 76.8″ × 76.8″ × 27.6″ eccetto gruppo pompe 168 × 168 × 70 cm 195 × 195 × 70 cm 50.3″...
  • Seite 65: Elenco Dei Componenti

    2. ELENCo DEI CoMpoNENTI 2.1. Elenco dei componenti Controllare che tutte le parti siano presenti Copertura superiore Struttura gonfiabile Copertura doppia pelle Gruppo pompa Tappo RCD Valvola flusso aria Connettori gruppo pompa Tubo di gonfiaggio Tubo di scarico Cartucce del filtro Mezzi di filtrazione Tappi Sportello di conserva-...
  • Seite 66 DVD. I nostri video di installazione e manutenzione sono anche dispo- nibili sul nostro sito web www.netspa.eu. 3.1. Selezione sito ATTENZIoNE : Prima di installare la SPA assicurarsi che il futuro sito soddisfa le seguenti condizioni : •...
  • Seite 67 3.3. Montaggio spa 1) Posizionare il tappetùo nel luogo 2) Slegare la struttura gonfiabile sul 3) Prendere il blocco motore e tubo di adeguato avendo cura di lasciare fiori i tappeto. gonfiaggio e posizionarli accanto alla cicli di chiusura. struttura gonfiabile. 4) Collegare un estremità...
  • Seite 68 4. USo 4.1. pannello di controllo Schermo Filtrazione Incrementa la temperatura Riscaldamento Selezione unità Massaggio di temperatura Decrementa la temperatura Indicatore bloccaggio unità di del pannello températura 4.2. Funzione Una volta acceso, il schermo visualizza automaticamente la temperatura attuale dell’acqua. Tasto “Modalità...
  • Seite 69 Attiva il sistema di filtraggio Questo tasto attiva e disattiva la pompa di filtrazione. La spia dell’indicatore verde di accende quando si attiva il sistema di filtraggio. Nota: - Quando è acceso, il filtraggio e il riscaldamento non possono essere attivati Attiva contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtraggio Premere per attivare contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtrag- gio: la spia dell’indicatore verde di filtraggio e quella rossa di riscaldamento si...
  • Seite 70 5. MANUTENZIoNE 5.1. Manutenzione dell’acqua NoTA : La cattiva qualità dell’acqua può danneggiare la salute. Secondo la frequenza e la condizioni di uso : - La cartuccia di filtraggio deve essere regolarmente pulita (150 ore max). - La cartuccia di filtraggio deve essere sostituita dopo 1 a 2 mesi. - Cambiare l’acqua della piscina ogni 15 o 30 giorni.
  • Seite 71 5.3. Scarico e conservazione Scarico Controllare il fermo nel fondo della piscina e il tappo di scarico. Avvitare il tappo di scarico al esterno della piscina . Collegare il tubo di scarico. Premere la valvola di scarico. Scaricare completamente l’acqua dalla piscina SPA. Una volta vuota, la piscina può...
  • Seite 72: Problemi E Soluzioni

    Cambiare completamente l’acqua della piscina Trattamento dell’acqua non corretto Consultare le istruzioni del produttore di prodotti chimici IMpoRTANTE Non restituire il prodotto al negozio Rivolgersi al centro di assistenza post-vendita su www.netspa.eu o pooLSTAR FRANCE ZA Les pielettes - 13740 LE RoVE - FRANCE...
  • Seite 73: Codice Di Errore

    4 - Controllare che l’elica della pompa del filtro non contenga corpi estranei. Tagliare nuovamente la spa elettricamente per 5 minuti e ricollegarla, se il codice di errore è ancora visualizzato sulla scatola di controllo, contattare il centro di assistenza NetSpa.
  • Seite 74 6.3. procedura di ritorno In caso di malfunzionamento, contattare il servizio post-vendida NetSpa e connettersi indirizzo seguente: http://support.netspa.eu Dopo la verifica delle informazioni e una diagnosi online della vostra SPA, une dei nostri tecnici vi contatterà per dirvi cosa fare.
  • Seite 75 ● Il servizio di garanzia al di fuori del paese di acquisto è limitato ai termini e condizioni del paese in cui viene utilizzato il prodotto. Quando il costo di riparazione o sostituzione non è coperta da questa garanzia, NetSpa informata i proprietari e il costo sarà a carico del pro- prietario.
  • Seite 76 NetSpa est une marque du groupe Poolstar NetSpa is a trademark of Poolstar group NetSpa ist eine Marke der Gruppe Poolstar NetSpa es una marca del grupo Poolstar NetSpa è un marchio del gruppo Poolstar...

Diese Anleitung auch für:

Python

Inhaltsverzeichnis