Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
MOTOCULTOR
GTC1200C
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Greencut GTC1200C

  • Seite 1 MOTOCULTOR GTC1200C Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Seite 4: Seguridad Personal

    Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Seite 5: Seguridad En El Área De Trabajo

    Protección auditiva (orejeras/tapones para los oídos). Protección para la cabeza y la cara (casco y mascarilla). Protección para las manos (guantes/mitones). Protección para las piernas (pantalones/polainas). Protección para los pies (botas de seguridad). VIBRACIONES • Un nivel de vibraciones elevado y periodos largos de exposición son los factores que contribuyen a la enfermedad de los dedos blancos (Fenómeno de Raynaud).
  • Seite 6 SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • No modifique los controles del producto. • Compruebe regularmente que no hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al correcto funcionamiento de la máquina. • Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto originales. •...
  • Seite 7: Iconos De Advertencia

    ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. Las personas que no están debidamente ¡Atención peligro! protegidas deben estar a una distancia de seguridad.
  • Seite 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Esta motoazada está destinada únicamente a labrar la tierra. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad. DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO Palanca del interruptor ON/OFF Mango superior Perilla de fijación Mango intermedio...
  • Seite 9: Características Técnicas

    Profundidad de trabajo 230 mm Nivel de potencia sonora 93dB(A) Peso 7,3 Kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA Motocultor (1ud.) Portacables (1ud.) Manual de instrucciones (1ud.) •...
  • Seite 10: Montaje

    MONTAJE ATENCIÓN: No conecte la máquina al suministro eléctrico hasta que el montaje esté completo. La falta de cumplimiento podría causarle lesiones graves. MONTAJE DEL MANGO INFERIOR Inserte el mango inferior en los agujeros localizados a cada lado del ensamblaje del motor. Atornille los tornillos que sujetan el mango inferior con la carcasa del motor.
  • Seite 11: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO ATENCIÓN: Para evitar lesiones por arranques accidentales, apague siempre la máquina y desconéctela de la red eléctrica antes de moverla o realizar ajustes. PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: Asegúrese de utilizar un cable de extensión adecuado para uso en el exterior (H05VV-F 2X0.75mm2) acoplado a la fuente de alimentación a través de un sistema de protección contra fugas (RCD).
  • Seite 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. ATENCIÓN: Asegúrese de que la máquina esté completamente apagada antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
  • Seite 13: Transporte Y Almacenamiento

    Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Seite 14: Declaración De Conformidad (Ce)

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Blanquers (parcela 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que el motocultor GTC1200C, a partir del número de serie del año 2020 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Seite 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Seite 16: Sécurité Personnelle

    Toutes les informations inclues dans ce manuel sont de grande importance pour votre propre sécurité et pour celle des personnes, animaux et objets se trouvant à proximité. Dans le cas d’un quelconque doute concernant ce manuel, demandez conseil à un professionnel ou mettez-vous en contact avec le Service Technique Officiel. L’information suivante concernant les dangers et précautions fait référence aux situations les plus probables qui peuvent avoir lieu lors de l’utilisation de cette machine.
  • Seite 17: Sécurité Dans La Zone De Travail

    Protection des yeux (lunettes de sécurité). Protection auditive. Protection de la tête et du visage (casque et masque). Protection des mains (gants résistants et antidérapants). Protection des jambes (pantalon). Protection des pieds (chaussures antidérapantes). VIBRATIONS • Un niveau élevé de vibrations et de longues périodes d’exposition sont les facteurs contribuant à la maladie du doigt blanc (phénomène de Raynaud).
  • Seite 18 SÉCURITÉ DANS L’ ENTRETIEN, TRANSPORT ET STOCKAGE • Ne modifiez pas les contrôles des produits. • Vérifiez régulièrement s’il y a des pièces cassées ou d’autres conditions qui peuvent affecter le bon fonctionnement de la machine. • Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine uniquement. •...
  • Seite 19: Icônes D'avertissement

    ICÔNES D’AVERTISSEMENT Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et/ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine. Les personnes qui ne sont pas Attention, danger ! correctement protégées devraient se tenir à...
  • Seite 20: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Cette motobineuse est uniquement destinée à travailler le sol. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus peut conduire à des situations dangereuses et exonère le fabricant de toute responsabilité. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT Levier de l’interrupteur ON/OFF Poignée supérieure Bouton de fixation Manche intermédiaire...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Profondeur de travail 230 mm Niveau de puissance sonore 93dB(A) Poids 7,3 Kg NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE Motoculteur (1pc) Porte-câbles (1pc) Manuel d’instructions (1pc) • Retirer le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents.
  • Seite 22 ASSEMBLAGE ATTENTION: Ne branchez pas la machine à l’alimentation électrique avant que l’assemblage ne soit terminé. Le non-respect de cette règle pourrait entraîner des blessures graves. MONTAGE INFÉRIEUR DE LA MANGUE Insérez la poignée inférieure dans les trous situés de chaque côté de l’ensemble du moteur.
  • Seite 23: Usage Du Produit

    USAGE DU PRODUIT ATTENTION: Pour éviter les blessures dues aux démarrages accidentels, coupez toujours l’alimentation électrique et débranchez la machine avant de la déplacer ou d’effectuer des réglages. MISE EN SERVICE ATTENTION: Veillez à utiliser un câble de rallonge adapté à une utilisation en extérieur (H05VV-F 2X0,75mm2 ) relié...
  • Seite 24: Identification Et Solution De Problèmes

    ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante peut nécessiter un entretien plus intensif pour que la machine continue à fonctionner correctement. ATTENTION: Assurez-vous que la machine est complètement arrêtée avant d’effectuer tout entretien ou toute réparation.
  • Seite 25: Transport Et Stockage

    GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et sa description et remettre l’outil défectueux.
  • Seite 26: Déclaration De Conformité Ce

    Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située c/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, ESPAGNE, nous déclarons que le motoculteur GREENCUT GTC1200C, à partir du numéro de série 2020, sont conformes aux exigences des directives du Parlement européen et du Conseil applicable: •...
  • Seite 27: Introduzione

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Seite 28: Sicurezza Personale

    Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono rilevanti per la sicurezza propria e dell’ambiente circostante. In caso di domande sulle informazioni contenute nel presente manuale, rivolgersi a un professionista o al Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e sulle precauzioni includono le situazioni più probabili che possono verificarsi durante l’uso della macchina.
  • Seite 29: Sicurezza Nell' Area Di Lavoro

    Occhiali protettivi (occhiali protettivi). Protezione dell’udito. Protezione della testa e del viso (casco e maschera). Protezione delle mani (guanti resistenti e antiscivolo). Protezione gambe (pantaloni). Protezione del piede (calzature antiscivolo). VIBRAZIONI • Un alto livello di vibrazioni e lunghi periodi di esposizione sono i fattori che contribuiscono alla malattia delle dita bianche (fenomeno di Raynaud).
  • Seite 30 SICUREZZA NELLA MANUTENZIONE, TRASPORTO E STOCCAGGIO • Non modificare i controlli del prodotto. • Controllare regolarmente la presenza di parti rotte o altre condizioni che possono influire sul corretto funzionamento della macchina. • Sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate solo con ricambi originali. •...
  • Seite 31: Icone Di Avvertimento

    ICONE DI AVVERTIMENTO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina. Le persone che non sono protette Attenzione, pericolo! adeguatamente devono rimanere ad una distanza di sicurezza.
  • Seite 32: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Questo motozappa è destinato esclusivamente alla lavorazione del terreno. Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto sopra può portare a situazioni di pericolo ed esonera il produttore da qualsiasi responsabilità. DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO Leva interruttore ON/OFF Maniglia superiore Manopola di fissaggio...
  • Seite 33: Caratteristiche Tecniche

    Profondità di lavoro 230 mm Livello di potenza sonora 93dB(A) Peso 7,3 Kg NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA Motozappa (1 pz.) Portacavo (1 pz.) Manuale di istruzioni (1 pz.) •...
  • Seite 34: Montaggio

    MONTAGGIO ATTENZIONE: Non collegare la macchina all’alimentazione fino al completamento del montaggio. L’inosservanza potrebbe causare gravi lesioni. ASSEMBLAGGIO MANIGLIE INFERIORE Inserire la maniglia inferiore nei fori situati su entrambi i lati del gruppo motore. Serrare le viti che tengono l’impugnatura inferiore alla carcassa del motore. MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA INTERMEDIA E SUPERIORE Far scorrere il portacavo attraverso l’impugnatura intermedia.
  • Seite 35: Uso Del Prodotto

    USO DEL PRODOTTO ATTENZIONE: : Per evitare lesioni da avviamenti accidentali, spegnere sempre la macchina e scollegarla dall’alimentazione prima di spostarla o di effettuare regolazioni. MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE: Assicurarsi di utilizzare un cavo di prolunga adatto all’uso all’esterno (H05VVV-F 2X0,75mm2 ) collegato all’alimentazione attraverso un sistema di protezione contro le perdite (RCD).
  • Seite 36: Manutenzione

    MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE: Assicurarsi che la macchina sia completamente spenta prima di eseguire qualsiasi manutenzione o riparazione. Questo eliminerà ogni potenziale rischio. La macchina è...
  • Seite 37: Trasporto E Stoccaggio

    I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto, tenendo in conto l’intenzione dell’uso del prodotto.
  • Seite 38: Dichiarazione Di Conformità (Ce)

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria del marchio GREENCUT, con sede in Calle Blanquers (appezzamento 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPAGNA, dichiara che la Motozappa GTC1200C, a partire dal numero di serie dell’anno 2020, è conforme ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Seite 39: Introduction

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Seite 40: Personal Safety

    All information in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information contained in this manual, consult a professional or contact the Official Technical Service. The following information on hazards and precautions includes the most likely situations that may arise during use of this machine.
  • Seite 41: Work Area Safety

    Leg protection (trousers). Foot protection (non-slip footwear). VIBRATIONS • A high level of vibration and long periods of exposure are the factors contributing to white finger disease (Raynaud’s phenomenon). In order to reduce the risk of white finger disease, you need to be aware of these recommendations: Always wear gloves.
  • Seite 42 • Carry out regular maintenance of the machine. Do not attempt any maintenance or repair work that is not described in this instruction manual. We recommend that maintenance and repairs not described in this manual be carried out by the Official Technical Service. •...
  • Seite 43: Warning Icons

    WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine. Keep unprotected people away and at a Attention, danger! safe distance from the work area. Read this manual carefully before starting Keep children away from this machine.
  • Seite 44: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE This motor-hoe is intended only for tilling the soil. Any use other than that described above may lead to dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability. DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT ON/OFF switch lever Upper handle Fixing knob Intermediate handle...
  • Seite 45: Technical Data

    Working depth 230 mm Sound power level 93dB(A) Weight 7,3 Kg NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice. BOX CONTENTS Motor-hoe (1ud.) Cable holder (1pc) Instruction manual (1pc) • Remove the product and accessories from the box. Make sure all items are present.
  • Seite 46: Assembly

    ASSEMBLY ATTENTION: Do not connect the machine to the power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in serious injury. MOUNTING THE LOWER HANDLE Insert the lower handle into the holes located on either side of the motor assembly.
  • Seite 47: Product Use

    PRODUCT USE ATTENTION: To avoid injury from accidental starts, always turn off the machine and disconnect it from the power supply before moving it or making adjustments. START UP ATTENTION: Be sure to use an extension cable suitable for outdoor use (H05VV-F 2X0.75mm2) attached to the power supply through a leakage protection system (RCD).
  • Seite 48: Maintenance

    MAINTENANCE Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more intensive maintenance for the machine to continue to function properly. ATTENTION: Make sure the machine is completely turned off before performing any maintenance or repairs.
  • Seite 49: Transportation And Storage

    In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Seite 50: Declaration Of Conformity (Ec)

    We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the GREENCUT brand, with headquarters in Calle Blanquers (plot 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPAIN, declare that the GTC1200C motor-hoe, from the serial number of the year 2020 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
  • Seite 51: Einleitung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Seite 52 Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Seite 53: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    ARBEITSKLEIDUNGEN • Kleiden Sie sich angemessen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die sich in beweglichen Teilen verfangen können. Wir empfehlen die Verwendung von: Augenschutz (Schutzbrille). Gehörschutz. Kopf- und Gesichtsschutz (Helm und Maske) Handschutz (widerstandsfähige und rutschfeste Handschuhe). Beinschutz (Hose). Fußschutz (rutschfestes Schuhwerk).
  • Seite 54: Sicherheit Bei Wartung, Transport Und Lagerung

    • Wenn Sie das Elektrowerkzeug im Freien verwenden, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Freien geeignet ist. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht über das Verlängerungskabel laufen. Stellen Sie immer sicher, dass Sie wissen, wo sich das Kabel befindet. SICHERHEIT BEI WARTUNG, TRANSPORT UND LAGERUNG •...
  • Seite 55: Warnsymbole

    WARNSYMBOLE Die Symbole auf den Warnschildern dieses Systems und/oder in der Bedienungsanleitung weisen auf Informationen hin, die für den sicheren Betrieb dieses Systems erforderlich sind. Personen, die nicht ausreichend geschützt Achtung, Gefahr! sind, sollten sich in sicherer Entfernung aufhalten. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, Halten Sie Kinder von dieser Maschine fern.
  • Seite 56: Warenbeschreibung

    WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN Dieser Motorhacken ist nur für die Bodenbearbeitung vorgesehen. Jede andere Verwendung als die oben beschriebene kann zu gefährlichen Situationen führen und entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG EIN/AUS-Schalthebel Oberer Handgriff Befestigungsknopf Zwischen-Handgriff Kabel und Stecker Unterer Griff Kabelklemme Motorgehäuse Schutzschild...
  • Seite 57: Technische Merkmale

    300 mm Arbeitstiefe 230 mm Schallleistungspegel 93dB(A) Gewicht 7,3 Kg NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. BOX INHALT Motorhacken (1ud.) Kabelträger (1 Stck.) Bedienungsanleitung (1 Stk.) • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind.
  • Seite 58: Montieren

    MONTIEREN ACHTUNG: Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor die Montage abgeschlossen ist. Eine Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. BODENGRIFF-BAUGRUPPE Führen Sie den unteren Griff in die Löcher auf beiden Seiten der Motorbaugruppe ein. Ziehen Sie die Schrauben, die den unteren Griff am Motorgehäuse halten, fest.
  • Seite 59: Produkt-Nutzung

    PRODUKT-NUTZUNG ACHTUNG: Um Verletzungen durch versehentliche Starts zu vermeiden, schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es bewegen oder Einstellungen vornehmen. INBETRIEBNAHME ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel (H05VV-F 2X0,75mm2 ) verwenden, das über ein Leckschutzsystem (RCD) an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 60: Wartung

    WARTUNG Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Bei längerem oder ständigem Gebrauch kann eine intensivere Wartung erforderlich sein, damit die Maschine weiterhin einwandfrei funktioniert. ACHTUNG:Stellen Sie sicher, dass die Maschine vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen. Dadurch wird jedes potenzielle Risiko ausgeschaltet. Die Maschine wird im Werk eingestellt.
  • Seite 61: Transport Und Lagerung

    Behälter. GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle GREENCUT Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Seite 62: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Eigentümer der Marke GREENCUT, mit Sitz in der Calle Blanquers (Grundstück 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPANIEN, erklärt, dass das Motorhacken GTC1200C ab der Seriennummer des Jahres 2020 den Anforderungen der anwendbaren Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
  • Seite 64 Manual revisado en junio de 2021...

Inhaltsverzeichnis