Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Risques Résiduels
  • Utilisation de la Machine
  • Mise en Service de la Machine
  • Lubrification
  • Déclaration Ce de Conformité
  • Residual Risks
  • Placing the Machine in Service
  • Ce Declaration of Conformity
  • Gebruik Van de Machine
  • Ce-Conformiteitsverklaring
  • Puesta en Servicio de la Máquina
  • Riesgos Residuales
  • Declaración Ce de Conformidad
  • Messa in Servizio Della Macchina
  • Rischi Residui
  • Riscos Residuais
  • Utilização da Máquina
  • Manutenção
  • Ostrzeżenia
  • Użytkowanie Maszyny
  • Konserwacja
  • Anvendelse Af Maskinen
  • Vedligeholdelse
  • Ibrugtagning Af Maskinen
  • Χρηση Του Μηχανηματοσ
  • Kvarstående Risker
  • Använda Maskinen
  • Underhåll
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Jäljelle JääVät Riskit
  • Koneen Käyttö
  • Koneen Käyttöönotto
  • Zbytková Rizika
  • Prohlášení O Shodě
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Utilizarea Maşinii
  • Declaraţie de Conformitate Ce
  • Използване На Машината
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Zvyškové Riziká
  • Používanie Zariadenia
  • Zapnutie Zariadenia
  • Техническое Обслуживание
  • Ввод Установки В Эксплуатацию
  • Декларация Соответствия
  • Bruk Av Maskinen
  • Ikke Bruk den Forlengede Kantsliperen Uten Beskyttelsesdekslet
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
MEULEUSE D'ANGLE À RALLONGE
EXTENDED CUT-OFF TOOL
VERLÄNGERTER TRENNSCHLEIFER
VERLENGDE DOORSLIJPMACHINE
HERRAMIENTA DE CORTE CON ALARGADERA
UTENSILE DA TAGLIO DISTESO
FERRAMENTA DE CORTE LONGA
PRZEDŁUŻONE NARZĘDZIE DO CIĘCIA KĄTOWEGO
SKÆREREDSKAB MED FORLÆNGER
ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΚΟΠΗΣ ΜΕ ΕΠΕΚΤΑΣΗ
SKÄRVERKTYG MED FÖRLÄNGNING
PITKÄVARTINEN KATKAISUKONE
PRODLOUŽENÁ ÚHLOVÁ BRUSKA
HOSSZABBÍTOTT SZÁRÚ SAROKCSISZOLÓ
POLIZOR PRELUNGIT
ИЗДЪЛЖЕН ИНСТРУМЕНТ С АБРАЗИВЕН ДИСК
PREDĹŽENÁ FRÉZA
РАЗДВИЖНОЙ УГЛОВОЙ РЕЗАК
FORLENGET KANTSLIPER
NU-V.CE100F_0616.indd 1
Notice originale
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Původní návod
Eredeti útmutató
Instrucţiuni originale
Оригинална инструкция /паспорт/
Originálny návod
Оригинальное руководство
Originale instruksjonene
V.CE100F
Ø100 mm
22/06/2016 14:36:44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Facom V.CE100F

  • Seite 2 Protège meule intégral Built-in wheel guard Durchgehender Schleifteller-Schutz Volledige slijpschijfbeschermer Protege-muela integral Proteggi mola integrale Protecção integral do disco Wbudowana osłona tarczy Fuld beskyttelse af slibeskive Ενσωµατωµένος προφυλακτήρας Heltäckande skivskydd Kiinteä laikansuojus Kompletní ochrana brusného kotouče Teljes korongvédő Apărătoare a roţii integrată Цялостен...
  • Seite 9: Restrisiken

    Wird direkt am Lufteinlaß ein Kuppler angeschlossen, so wird dadurch die Maschinenmasse vermeiden, da es heiß oder scharf sein kann. größer und die Werkzeugmanövrierfähigkeit reduziert. • Das Schleifprodukt mit Vorsicht in Übereinstimmung mit den FACOM-Anweisungen lagern und • Die Druckluftmaschine muss mit Schnellanschlüssen ausgestattet sein und über sie an das behandeln.
  • Seite 10 Standzeit und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und hebt alle Garantien auf. Reparaturen maximale, sichere Betriebsdrehzahl nicht die Drehzahl auf dem Typenschild des Winkeltrennschlei- sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste FACOM-- fers überschreitet. Vor dem Einschalten des Werkzeugs sicherstellen, dass die Trennscheibe richtig Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
  • Seite 11: Schmierung

    ** k = Messunsicherheit in m/s² CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIR, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - 91 420 MORANGIS - FRANCE, ERKLÄREN IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS PRODUKT V.CE100F – VERLÄNGERTER TRENNSCHLEIFER Ø 100 MM MARKE FACOM - DEN BESTIMMUNGEN DER MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/CE - UND DEN BESTIMMUNGEN DER HARMONISIERTEN EUROPÄISCHEN NORM EN ISO 11148-7: 2012...
  • Seite 60 SERVICE Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualifiée utilisant seulement des pièces d’origine. Ceci garantira la sécurité de votre outil électrique. Pour toute information concernant les détails des pièces de rechange et les shémas référez-vous à www.2helpu.com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
  • Seite 61 NOTA NU-V.CE100F_0616.indd 61 22/06/2016 14:37:55...

Inhaltsverzeichnis