Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

pratic Brera-P Betriebsanleitung / Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Brera-P:

Werbung

Brera-P
(rev. 06/20)
Hi-Pergolas
Manuale di Installazione
Istruzioni originali
Installation manual
Original instructions
Notice d'installation
Instructions originales
Installationshandbuch
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pratic Brera-P

  • Seite 1 Brera-P (rev. 06/20) Hi-Pergolas Manuale di Installazione Istruzioni originali Installation manual Original instructions Notice d’installation Instructions originales Installationshandbuch Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 INDICE / INDEX / SOMMAIRE / INHALTSVERZEICHNIS Avvertenze ......................................3 Informazioni e dati tecnici................................15 Installazioni particolari ................................32 Fasi di montaggio ....39 (Individuare il dettaglio (A, B, C,…) e cercarne la relativa spiegazione nel paragrafo “Dettagli montaggio”) Dettagli montaggio ..........44 (Consultare il dettaglio (A, B, C,…) individuato nel paragrafo “Fasi di Montaggio”) Warnings ......................................
  • Seite 3 L’installazione è riservata esclusivamente al rivenditore Pratic che ha tutte le informazioni per eseguire in sicurezza l’installazione del prodotto, con l’uso ad esempio di dispositivi di protezione individuali e attrezzature idonee.
  • Seite 4 Installation must be carried out exclusively by Pratic installer who can install the product following safety procedures, for example, through the use of personal protective equipment and appropriate equipment.
  • Seite 5 équipements appropriés. L’installation du produit doit être effectuée par le revendeur Pratic en respectant les instructions de montage fournies et les normes en vigueur en matière de sécurité et d’hygiène sur le lieu de travail dans le pays de destination.
  • Seite 6 Produkt und müssen sorgfältig aufbewahrt werden um für jede weitere Information griffbereit zu bleiben, bis das Produkt entsorgt wird. Die Installation soll ausschließlich von dem Pratic Wiederverkäufer durchgeführt werden, der über alle Informationen verfügt, um eine sichere Installation des Produktes zu gewährleisten, beispielsweise durch den Einsatz individueller Schutzausrüstungund geeigneter Werkzeuge.
  • Seite 7 Their removal will automatically cause the expiration of the warranty. ATTENTION: Il est absolument interdit d’enlever la plaquette metallique avec logo Pratic, l’étiquette avec ologramme, avec déclaration de conformité et/ou avec avertissements appliqués aux produits.
  • Seite 8 Schutz der Oberflächen der Aluminiumprofile, die nicht von der Lackfarbe abgedeckt sind, wie z.B. die Endteile der Profile, die Konturen der Löcher oder des Fräsens, usw., einschließlich die unlackierten Aluminiumbereiche, die jedoch durch Kontakt mit anderen Metallen bedeckt sind. PAG. 8 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 9 Zum Schutz der auf den Produkten installierten elektronischen Geräten, schätzen Sie die Installation geeigneter Überspannungsableiter ein. Die Ableiter sollen von einem Fachtechniker angepasst werden, abhängig von der Art der Stromversorgungsanlage der Struktur. PAG. 9 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 10 Frachtstücke bedenken Sie, dass, in Allgemeinen, die Höchstgrenze für ihre Bewegung 25 Kg für Männer und 15 Kg für Frauen ist. Für Frachtstücke sperriger Abmessungen und schwerer Handhabbarkeit berücksichtigen Sie immer die Verwendung mehrerer Personen und/oder eines geeigneten Stapler. PAG. 10 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 11 Pro lé lame assemblé Montierte Steherpro l Montierte Lamellenpro l 27 Kg 4,5 Kg/m Pro lo portante assemblato Assembled supporting pro le Pro lé porteur assemblé Montierte Trägerpro l 26 Kg/m 36 Kg/m RASO PAG. 11 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 12 Vis Autotaraudeuse Schneidschraube Vite auto lettante Self-tapping Screw TPS+ × Vis Autotaraudeuse Schneidschraube Vite auto lettante Self-tapping Screw × Vis Autotaraudeuse Schneidschraube Vite autoforante Self-drilling Screw × Vis Autoforeuse Selbstbohrende Schraube PAG. 12 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 13 ATTENTION: Il est possible de télécharger du site B2B la documentation technique des fabricants d’automatismes et d’accessoires électroniques. Pratic ne peut pas garantir que la présente documentation de Somfy soit conforme aux dernières mises à jour du fabricant. Il est donc conseillé de vérifier les mises à jour en contactant le centre d’appel au numéro indiqué...
  • Seite 14 IT-DPI (Minimi consigliati) EN - See “handling of the parcels” EN-PPE (Minimum recommended) FR - Voir “mouvement des colis” FR-EPI (Minimales recommandées) DE - Sie “handhabung der frachtstücke” DE-PSA (Das Mindeste wir empfohlen) PAG. 14 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 15 Verzögerung bei der Aufstellung dieser Strukturen pénalité, ni à demande de dommages et/ou intérêts, ni keine Strafe, keinen Anspruch auf Schadenersatz und/oder justifie l’annulation de la commande. Interessen verursachen und rechtfertigt keine Stornierung des Auftrags. PAG. 15 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 16 Autoportante Self-Supporting Autoportante Selbsttragend L max 450 P/Pf P/Pf P max 610 Pf max 600 Pf max 600 PAG. 16 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 17 Wall Mounting on the Width side L Fixation murale côté Largeur L Wandbefestigung auf Seite Tiefe L L max 450 Pp/Pf Pp/Pm Pp max 605 Pf max 600 Pm max 595 PAG. 17 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 18 Wall Mounting on the Depth side P Fixation murale côté Avancée P Wandbefestigung auf Seite Breite P P/Pf P/Pf L max 450 P max 610 Pf max 600 Pf max 600 PAG. 18 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 19 Profilé porteur avant (côté largeur) Profilé lame Intercapedine per fissaggio chiusure perimetrali Hollow wall for fixation of peripheral closures Interstice pour la fixation des fermetures laterales Zwischenraum zur Befestigung der Umlaufenden Schließungen PAG. 19 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 20 Fixation murale avec profilé (côté profondeur) Intercapedine per fissaggio chiusure perimetrali Hollow wall for fixation of peripheral closures Interstice pour la fixation des fermetures laterales Zwischenraum zur Befestigung der Umlaufenden Schließungen PAG. 20 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 21 Staffa a terra (STANDARD) Ground bracket (STANDARD) Bride d’attache au sol (STANDARD) Bodenbügel (STANDARD) PAG. 21 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 22 Staffa telescopica (OPT) Telescopic bracket (OPT) Bride télescopique (OPT) Teleskopbügel (OPT) 0 ÷ 5 PAG. 22 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 23: Wall Mounting (02/03 Version) Wandbefestigung (Versionen 02/03)

    - Pro l mit einer Länge von 5 m oder größer als 5 m: 5 Befestigungen ( Pour xations à di érentes distances, contactez le bureau technique. Für andere Abstände, wenden Sie sich bitte an das technische Büro. PAG. 23 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 24 39,3 31,4 43,2 34,3 47,2 37,2 51,1 42,9 45,7 62,9 48,6 66,8 51,4 70,7 54,3 74,7 57,2 78,6 82,5 62,9 86,5 65,7 90,4 68,6 94,3 71,5 98,3 74,3 102,2 77,2 106,1 PAG. 24 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 25 ATTENTION: il est interdit dereverser sur le store Pratic les décharges d’eaux venantes de murs verticaux ou d’autres couvertures, avant toits, gouttières, etc.; cela irait surcharger le système de décharge de la couverture, où prévu, réduisant la capacité...
  • Seite 26 Scarichi acqua frontali e posteriori Front and rear water drainages Évacuations de l’eau frontales et postérieures Wasserab üsse vorne und hinten Scarichi acqua laterali Side water drainages Évacuations de l’eau latérales Seitliche Wasserab üsse PAG. 26 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 27 Variable position Distance variable Variablen Abstand ~ 23 Scarichi acqua laterali Side water drainages Évacuations de l’eau latérales Seitliche Wasserab üsse Posizione variabile Variable position Distance variable Variablen Abstand ~ 23 PAG. 27 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 28 Die Befestigungskonfiguration 03, Wandverankerung Seite P (Tiefe), ist einer Verringe- rung der Strömung des korrekten Wasserablaufs der Abdeckung unterlegen, aufgrund der Abwesenheit eines Abflusses auf der Seite des Wandanschlusses im Vergleich zu die in der technischen Unterlagen angegebene Produktleistung. PAG. 28 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 29 Variable position Distance variable Variablen Abstand ~ 23 Scarichi acqua laterali Side water drainages Évacuations de l’eau latérales Seitliche Wasserab üsse Posizione variabile Variable position Distance variable Variablen Abstand ~ 23 PAG. 29 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 30 Variable position Distance variable Variablen Abstand ~ 23 Scarichi acqua laterali Side water drainages Évacuations de l’eau latérales Seitliche Wasserab üsse Posizione variabile Variable position Distance variable Variablen Abstand ~ 23 PAG. 30 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 31 (*) MAXIMALE RICHTMASSE DER AUSGANGSFLÄCHE DES STROMVERSORGUNGSKABELS. (**) LOCH DAS AN DER BASIS DES BOGENBÜGELS LIEGT BENUTZEN. Stromverbrauch Hi-Pergolas.xlsx Für den Wert vom maximalen Stromverbrauch (KW), vewenden Sie die Datei, die Sie vom B2B Portal herunterladen können. PAG. 31 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 32: Assembly Without Uprights Montage Ohne Stützen

    15 × 15 10 × 15 ¤ 2,75 1,74 11,53 ¤ ¤ 2,75 2,75 11,53 ¤ ¤ DEFLUSSO ACQUA ADDUZIONE ELETTRICA WATER DISCHARGE POWER SUPPLY ÉVACUATION DE L'EAU ALIMENTATION ÉLECTRIQUE WASSERABFLUSS ELEKTROLEITUNG PAG. 32 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 33: Intermediate Spans Without Posts Mittleren Felder Ohne Stützen

    Tragprofile zusammen mit der Montage der angrenzenden Felder auszuführen, um eine korrekte Anwendung der Dichtungsmasse zu gewährleisten. (2) Bei Wandmontage, ein Teil der Wandkanten muss abgerissen werden, aufgrund der Abmessungen von den Bügeln und Schrauben. PAG. 33 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 34 ACHTUNG!: VORGESCHLAGENE NIEDRIGSTE STÜCKE (DIE VERSORGUNG DER PROFILE LIEGT BEIM INSTALLATEUR) Vorgeschlagene Lösung in Anwesenheit von nicht ebenen, nicht rechtwinkligen Wänden, mit unebener Ober äche, ohne Haftung zwischen Wand und Struktur. PAG. 34 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 35 Oberfläche bei Winddruck. Berücksichtigen Sie die Kompatibilität des Windwiderstands des Produkts (sehen Sie die Windwiderstandsdaten in den technischen Unterlagen des Herstellers ein), einschließlich der verbundenen Zubehöre (z.B. Fallmarkisen, Fenster, usw.), mit den Mindestanforderungen des Aufstellungsorts. PAG. 35 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 36: Ceiling Mounting Support Deckenmontage-Halterung

    Supporto fissaggio a soffitto Ceiling mounting support Support fixation au plafond Deckenmontage-Halterung 2,1 1,1 PAG. 36 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 37 I L I N I L I N F F I F F I Prosegue alla pagina seguente - Continued on next page - Suite à la page suivante - Folgt Auf der Folgeseite PAG. 37 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 38 TE M6 × 20 × 2 × 10 I L I N TPS+ 6,3 × 50 × 8 TBEI F F I M8 × 30 × 10 TBEI M8 × 12 × 8 PAG. 38 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 39 Achtung: Um eine korrekte Montage der Struktur durchzuführen, ist die Identifizierung der Zusammensetzungen möglich durch die Konsultation des beiliegenden DIAGRAMMS DER STRUKTUR und der an den Zusammensetzun- gen angesetzten, kennzeichnenden Etiketten. BRERA-P 2 Moduli/Modules - Versione/Version 01L - L=900 P=600 Misure/Dimensions = mm SCHEMA STRUTTURA STRUCTURE SCHEME SCHÉMA DE LA STRUCTURE...
  • Seite 40 STRUCTURE AVEC ÉVACUATION DE L’EAU LATÉRALE STRUKTUR MIT VORDEREN UND HINTEREN WASSERABFLUSS STRUKTUR MIT SEITLICHEN WASSERABFLUSS De usso acqua De usso acqua Water discharge Water discharge èvacuation de l’eau èvacuation de l’eau Wasserab uss Wasserab uss PAG. 40 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 41 FASI DI MONTAGGIO / ASSEMBLING STEPS / ÉTAPES DE L’ASSEMBLÉE / MONTAGEREIHENFOLGE PAG. 41 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 42 FASI DI MONTAGGIO / ASSEMBLING STEPS / ÉTAPES DE L’ASSEMBLÉE / MONTAGEREIHENFOLGE PAG. 42 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 43 FASI DI MONTAGGIO / ASSEMBLING STEPS / ÉTAPES DE L’ASSEMBLÉE / MONTAGEREIHENFOLGE Versioni SX Left Versions Versions gauche Linke-Versionen DX (speculare) Right (mirror view) Droite (Spéculaire) Rechte (SpigelBildlich) PAG. 43 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 44 Abfließen des Wassers zu ermöglichen.Für ein genaues Ausmessen der Umgebung, in der die Pergola aufgestellt wird und eine korrekte Installation von Brera wird die Verwendung von Laser-Messgeräten empfohlen. PAG. 44 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 45 Staffa a terra (STANDARD) Ground bracket (STANDARD) Bride d’attache au sol (STANDARD) Bodenbügel (STANDARD) × 1 Staffa telescopica (OPT) Telescopic bracket (OPT) Bride télescopique (OPT) Teleskopbügel (OPT) × 1 PAG. 45 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 46 TEF M6 × 20 × 4 PAG. 46 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 47 à l’ eau. ACHTUNG: mögliche Unregelmäßigkeiten und Abweichungen von der Rechtwinkligkeit der Wände mit Keile gleic- stellen, um die Verformung der Struktur, die die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen könnte, zu vermeiden. PAG. 47 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 48 TE M6 × 20 × 2 PAG. 48 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 49 Ø ~5mm TE 6,3 × 50 × 4 A L C O O L PAG. 49 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 50 Montante a sbalzo (OPT) Cantilevered post (OPT) Poteau en porte à faux (OPT) Auskragender Pfosten (OPT) MAX 1m × 8 TE M8 × 16 × 8 TC+ 4,8 × 13 × 2 PAG. 50 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 51 Montante aggiuntivo (OPT) Additional upright (OPT) Poteau supplémentaire (OPT) Zusätzlicher Pfosten (OPT) × 4 4,8 × 22 × 1 4,8 × 22 × 2 × 4 PAG. 51 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 52 TEF 4,2 × 32 TE 6,3 × 50 × 2 TEF M6 × 20 × 2 Ø ~5mm 10mm PAG. 52 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 53 Ø ~5mm A L C O O L TE M6 × 20 × 2 PAG. 53 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 54 Montante non fornito (OPT) Post not required (OPT) Poteau non requis (OPT) Montageprofil nicht Geliefert (OPT) TE M6 × 20 × 2 02/03 Ø ~5mm TEF 6,3 × 50 × 4 10mm PAG. 54 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 55 Ø ~5mm TEF M6 × 20 × 2 A L C O O L PAG. 55 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 56 Für ein genaues Ausmessen der Umgebung, in der die Pergola aufgestellt wird und eine korrekte Installation von Brera wird die Verwendung von Laser-Messgeräten empfohlen. = X1 – X2 = 4mm TC+ 4,8 × 16 × 4 PAG. 56 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 57 Completamento applicazione sigillante Sealing application completion Achèvement application mastic Abschlussabdichtungen Ø ~5mm PAG. 57 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 58 Hellblau: RGB Led Verde: Sensori (Cablati) Green: Sensors (Wired) Vert: Capteurs (Câblés) Grün: Sensoren (Verkabelte) Led (RGB / RGB / RVB / RGB) Led (bianchi / White / Blanc / Weiß) PAG. 58 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 59: Electrical Connection Elektrischer Anschluß

    Pour un correct fonctionnement des Led RVB branchez les connecteurs selon la couleur des fils Um eine korrekte Arbeitsweise der RGB-LEDs zu erhalten, verbinden Sie die Konnektoren unter Beachtung der Drahtfarbe PAG. 59 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 60 DE - ACHTUNG!: Stellen Sie nach der Inbetriebnahme des Windsensors/Schneesensors sicher, das die Markise und/oder der Lamellen bei dem eingestellten Schwellenwert rechtzeitig einfährt und gut aufwickelt bzw. in Parkposition fährt. Bitte das Handbuch “Bedienungsanleitung” und die Gebrauchsanweisung der Sensoren (**) sorgfältig lesen. PAG. 60 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 61 Super ce sensibile Senstive surface 2,8m (std) Surface sensible 10m (MAX) Emp ndlichen Ober äche Vento Wind Vent Wind 1,9m (std) 20m (MAX) Temperatura Temperature Température Temperatur 1,5m (std) 1,5m (MAX) PAG. 61 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 62 Wenn die Endschalter neu programmiert oder der Motor ausgetauscht werden muss, müssen die Endschalter zuerst mit dem Somfy Testkabel und dann mit der Teleco Steuereinheit programmiert werden. ACHTUNG: wenn Sie diese Anleitungen nicht folgen, kann die Struktur Schäden aufweisen. PAG. 62 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 63 Su ambo i lati On both sides De part et d'autre Beiderseits TBEI M6 × 10 × n TBEI M6 × 10 × n Motore / Motor Moteur / Motor × 2 PAG. 63 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 64 Motore / Motor Moteur / Motor Motore / Motor Moteur / Motor QUADRA LIGHT M6 × 12 PAG. 64 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 65 Letzte Lamelle (Führender) Lame con Quadra Light Blades with Quadra Light Lames avec Quadra Light Lamellen mit Quadra Light Vedere anche dettaglio See also detail Voir aussi le detail Siehe auch Detail PAG. 65 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 66 Second blade Première lame ( xe) Deuxième lame Erste Lamelle (feste) Zweite Lamelle Penultima lama Lame intermedie Second to last blade Intemediate blades Avant-dernière lame Lames intermédiaires Vorletzte Lamelle Mittlere Lamellen PAG. 66 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 67 Prima lama (fissa) First blade (fixed) Première lame (fixe) Erste Lamelle (feste) Su ambo i lati On both sides De part et d'autre Beiderseits PAG. 67 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 68 Seconda lama Second blade Deuxième lame Zweite Lamelle Motore Motore Motor Motor Moteur Moteur Motor Motor Su ambo i lati On both sides De part et d'autre Beiderseits PAG. 68 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 69 Intemediate blades Lames intermédiaires Mittlere Lamellen Motore Motore Motor Motor Moteur Moteur Motor Motor Su ambo i lati On both sides De part et d'autre Beiderseits × 2 Motore Motor Moteur Motor PAG. 69 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 70 Su ambo i lati On both sides De part et d'autre Beiderseits Prosegue alla pagina seguente - Continued on next page - Suite à la page suivante - Folgt Auf der Folgeseite PAG. 70 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 71 Tighten the 4 screws evenly and simultaneously on both sides Serrer les 4 vis uniformément et en même temps sur les deux côtés Ziehen Sie die 4 Schrauben gleichmäßig und gleichzeitig auf beiden Seiten an PAG. 71 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 72 Première lame Erste Lamelle × n Da eseguire se necessario To perform if necessary À exécuter si nécessaire Auszuführender Vorgang (Wenn Erforderlich) STONK 20 cm 20 cm 4,2 × 16 × 3 PAG. 72 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 73 ACHTUNG!: Der Anschlag beim Einpacken der Lamellen ist länger als der Standard realisiert worden (die Lamellen rücken weniger aneinander heran), um Beschädigungen der Scheinwerfer während des Einpackens zu vermeiden. PAG. 73 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 74 The fixing method of the post profile is at the discretion of the installer. La méthode de fixation du poteau est à la discrétion de l’installateur. Befestigungsmethode des Montageprofils nach Belieben des Installateurs. RASO PAG. 74 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 75 RASO 5,5 x 16 – STAFFA TELESCOPICA (OPT) TELESCOPIC BRACKET (OPT) BRIDE TÉLESCOPIQUE (OPT) TELESKOPBÜGEL (OPT) TCCE ALTO HIGH M4 × 16 HAUTE OBEN PAG. 75 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 76 RASO ALTO HIGH HAUTE OBEN PAG. 76 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 77 Gleichzeitige Installation SLIDE NOMO RASO SLIDE GLASS NOMO RASO SLIDE SLIDEGLASS ¤ Dima di installazione - Installing bracket Gabarit d’installation - Montageschablone ¤ TC+ 4,8 × 16 × 2 × 3 PAG. 77 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 78 TPS+ 3,5 × 45 × 2 × 2 SLIDE SLIDE GLASS RASO Installazione successiva Subsequent installation Installation suivante Nächstfolgende Installation TC+ 5,5 × 16 × 2 RASO RASO TPS+ M6 × 10 × 1 PAG. 78 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 79 × 2 TPS+ M6 × 30 ALTRO LATO ODER × 1 OTHER SIDE AUTRE CÔTÉ ANDERE SEITE × 2 TE M6 × 16 × 2 TC+ 3,5 × 13 × 2 PAG. 79 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 80 The lower end limit must be set (Factory settings = 50cm) La n de course basse doit être réglée (Réglages d’usine = 50cm) Der untere Endanschlag muss eingestellt werden (Werkseinstellung =50cm) PAG. 80 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 81 STOP STOP – – – Finecorsa elettronici Electronic limit switches Fin de course électroniques Elektronische Endschalter Centralina Raso Raso control unit oppure Centrale de commande Raso Steuergerät Raso oder ½ s PAG. 81 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 82 RASO A L C O O L TE 4,2 × 32 PAG. 82 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 83 Staffa telescopica (OPT) Staffa a terra (STANDARD) Telescopic bracket (OPT) Ground bracket (STANDARD) Bride télescopique (OPT) Bride d’attache au sol (STANDARD) Teleskopbügel (OPT) Bodenbügel (STANDARD) PAG. 83 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 84 Sie den Test mit dem Hochdruckreiniger oder mit den Strahllanzen auszuführen, indem jedenfalls eine Regen Situation und keinen unnatürlichen Wasser Fall reproduziert wird. Überprüfen Sie etwaige Austritte und Eindringen, warten Sie auf das Trocknen der dazugehörigen Oberflächen und führen Sie die erforderlichen Wiederherstellungsmaßnahmen aus. PAG. 84 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 85 ’ I N NOTICE D’INSTALLATION T I O S T A NOTICE D’INSTALLATION T I O S T A L L A L L A T I O T I O INSTALLATIONSHANDBUCH INSTALLATIONSHANDBUCH PAG. 85 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 86 FR - ATTENTION: ne pas rester dans le champ d’action des fermetures latérales lorsque celles-ci sont en mouvement. DE - ACHTUNG: halten Sie sich nicht Aktionsradius umlaufenden Schließungen auf, wenn diese sich in Bewegung befinden. PAG. 86 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 87: Remote Controls Fernbedienungen

    É C S E N Istruzioni per l’uso Instructions manual Manual d’utilisation Bedienungsanleitung Documentazione del produttore Manufacturer’s documentation Documetation du fabricant Herstellerdokumentation Documentazione del produttore Manufacturer’s documentation Documetation du fabricant Herstellerdokumentation PAG. 87 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 88 PAG. 88 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 89 PAG. 89 Pergola Brera-P - Istruzioni d’installazione Rev. 06/20...
  • Seite 90 La société Pratic F.lli Orioli Spa considère ce document comme confidentiel et d’utilisation exclusive de l’installateur du produit auquel le document même est lié. La Pratic F.lli Orioli Spa spécifie aussi que ce document est fourni à seul titre d’illustration pour le montage et/ou l’entretien du produit auquel ce document est lié...

Inhaltsverzeichnis