Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VENTILATEUR SUR PIEDS
VTP40IX-17 CI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR VTP40IX-17 CI

  • Seite 1 VENTILATEUR SUR PIEDS VTP40IX-17 CI...
  • Seite 2: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI  ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE AVEC L’APPAREIL. CET APPAREIL EST DESTINÉ Á ETRE UTILISÉ ...
  • Seite 3 FRANÇAIS TOUTE UTILISATION AUTRE QUE CELLE  PRÉVUE POUR CET APPAREIL, PAR EXEMPLE UTILISATION COMMERCIALE, INTERDITE. UTILISATION CONFORME MODE D’EMPLOI DÉGAGERAIT LA MARQUE DE TOUTE RESPONSABILITÉ ET ENTRAÎNERAIT LA PERTE DE LA GARANTIE. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ...
  • Seite 4: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS RÉALISÉS ENFANTS SANS SURVEILLANCE. TENEZ L’APPAREIL ET SON CORDON HORS DE  PORTÉE DES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS. L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ S’IL A  CHUTÉ, S’IL PRÉSENTE DES DOMMAGES APPARENTS, S’IL FUIT OU PRÉSENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.
  • Seite 5 FRANÇAIS CONSIGNES DONNÉES DANS LE CHAPITRE « NETTOYAGE ET ENTRETIEN». EN CE QUI CONCERNE LES MODALITÉS  D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT, RÉFÉREZ-VOUS AUX CONSIGNES DONNÉES DANS LE CHAPITRE « MISE EN SERVICE ET UTILISATION ». INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE SUR LES DECHETS DES...
  • Seite 6 FRANÇAIS REDUIRE L'IMPACT SUR LA SANTE HUMAINE ET L'ENVIRONNEMENT. LORSQU’IL NE FONCTIONNERA PLUS, NE JETEZ L’APPAREIL AVEC ORDURES MENAGERES MAIS DEPOSEZ-LE DANS UN CENTRE DE COLLECTE AGREE AFIN QU’IL PUISSE ETRE RECYCLE. VOUS CONTRIBUEREZ AINSI PROTECTION L’ENVIRONNEMENT. MISE EN GARDE APRÈS AVOIR DEBALLÉ...
  • Seite 7 FRANÇAIS DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE PRODUIT EN CAS  DE LONGUE PÉRIODE SANS UTILISATION. ENLEVEZ BIEN TOUS LES ÉLÉMENTS DE  L’EMBALLAGE, ET NE LAISSEZ PAS LES ÉLÉMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES, DU POLYSTYRÈNE OU DES ÉLASTIQUES Á PORTÉE DES ENFANTS. CES ÉLÉMENTS POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX POUR EUX.
  • Seite 8 FRANÇAIS PLEIN SOLEIL DANS LOCAL REPRÉSENTANT DES RISQUES D’INCENDIE. POUR VOTRE SECURITÉ, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE JAMAIS LAISSER VOTRE APPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOSÉ AUX INTEMPÉRIES.  CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ Á UNE PRISE RELIÉE Á LA TERRE. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ET NE BRANCHEZ PAS L’APPAREIL SUR UNE PRISE MULTIPLE.
  • Seite 9 FRANÇAIS  ÉVITEZ LA PROXIMITÉ DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR, D’OBJETS, DE GAZ OU DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES.  NE PAS POSEZ D’OBJETS LOURDS SUR L’APPAREIL. NE LE METTEZ PAS SUR D’AUTRES APPAREILS.  POUR ÉVITER UNE SURCHAUFFE NE PAS COUVRIR L’APPAREIL. ...
  • Seite 10 FRANÇAIS  N’EXPOSEZ ANIMAUX DOMESTIQUES NI LES PLANTES AUX FLUX D’AIR DIRECT PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE.  NE JAMAIS UTILISER D’INSECTICIDES, D’HUILES, DÉTERGENTS PEINTURES EN VAPORISATION AUTOUR DE L’APPAREIL. PRENEZ TOUTES PRÉCAUTIONS  NÉCESSAIRES POUR ÉVITER QU’UNE PERSONNE NE SE PRENNE LES PIEDS DANS LE CÂBLE.
  • Seite 11 FRANÇAIS CONTROLE. JAMAIS DÉBRANCHER L’APPAREIL POUR L’ÉTEINDRE.  NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL, SON FIL ÉLECTRIQUE ET SA PRISE DE COURANT DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.  IL CONSEILLÉ D’EXAMINER RÉGULIÈREMENT CÂBLE D’ALIMENTATION POUR DÉCELER TOUT SIGNE DE DÉTÉRIORATION ÉVENTUELLE, ET L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ...
  • Seite 21 STAND FAN METAL 16” VTP40IX-17 CI...
  • Seite 22 ENGLISH SAFETY WARNINGS READ CAREFULLY INSTRUCTIONS  BEFORE INSTALLING AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER. THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN  HOUSEHOLD AND SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS: o STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS,...
  • Seite 23 ENGLISH SUCH AS FOR NON-DOMESTIC USE OR IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. COMMERCIAL USE, INAPPROPRIATE USE OR FAILURE COMPLY WITH INSTRUCTIONS, MANUFACTURER ACCEPTS NO RESPONSIBILITY AND THE GUARANTEE WILL NOT APPLY. THE APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN  AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED...
  • Seite 24 ENGLISH KEEP AWAY THIS APPLIANCE AND ITS  ELECTRIC PLUG FROM CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD. THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IF IT HAS  BEEN DROPPED, IF IT HAS ANY VISIBLE DAMAGE, IF IT LEAKS OR IF IT FUNCTIONS ABNORMALLY IN ANY WAY.
  • Seite 25 ENGLISH PARAGRAPH OF THE MANUAL « SET-UP AND USE ». SAFETY INSTRUCTIONS ON RECYCLING EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) REQUIRES THAT OLD HOUSEHOLD ELECTRICAL APPLIANCES MUST NOT BE DISPOSED OF IN THE NORMAL UNSORTED MUNICIPAL WASTE STREAM.
  • Seite 26: Safety Cautions

    ENGLISH CONSUMERS SHOULD CONTACT THEIR LOCAL AUTHORITY OR RETAILER FOR INFORMATION CONCERNING THE CORRECT DISPOSAL OF THEIR OLD APPLIANCE. SAFETY CAUTIONS AFTER UNPACKING THE APPLIANCE, MAKE  SURE IT IS NOT DAMAGED. IN CASE OF DOUBT, DO NOT USE THE APPLIANCE AND CONTACT YOUR SUPPLIER OR A QUALIFIED TECHNICIAN.
  • Seite 27: We Recommend You Never Leave The Appliance In A Place That Is Exposed To

    ENGLISH AFTER UNPACKING YOUR APPLIANCE, MAKE  SURE YOU HAVE PUT IT ON A FLAT, STABLE AND HEAT-RESISTANT SURFACE. CHECK YOU HAD LEAVE ENOUGH SPACE BETWEEN YOUR APPLIANCE AND SURROUNDING WALL TO LET THE AIR CIRCULATE AROUND THE UNIT. THERE SHOULD BE AT LEAST 50CM ON THE TOP AND 50CM ON SIDES APART FROM THE UNIT.
  • Seite 28 ENGLISH SUPPLY. IF NOT THE CASE, DO NOT USE THE APPLIANCE AND SEEK FOR EXPERT ADVICE. DO NOT USE THIS APPLIANCE WITH A  PROGRAMMER, TIMER SEPARATE REMOTE-CONTROL SYSTEM. TO AVOID OVERHEATING DO NOT COVER THE UNIT. AVOID TO PLACE IT CLOSE TO ANY HEAT ...
  • Seite 29 ENGLISH WHEN THE UNIT IS FUNCTIONING, KEEP AN  EYE ON CHILDREN AND PETS. DO NOT EXPOSE DOMESTIC ANIMALS OR  PLANTS TO PROLONGED DIRECT AIR FLOW. NEVER USE PESTICIDES, OIL, DETERGENTS OR  PAINTING SPRAY ON OR AROUND THE APPLIANCE.
  • Seite 30 ENGLISH APPLIANCE IS NOT TO BE USED IF THE CORD IS DAMAGED. NEVER PLUG THE APPLIANCE WITH WET  HANDS. NEVER USE THE APPLIANCE WITH BARE OR  WET FEET. NEVER UNPLUG THE APPLIANCE BY PULLING  THE POWER CABLE. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS SOCKET.
  • Seite 40 VENTILATORE A PIANTANA VTP40IX-17 CI...
  • Seite 41 ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO E  CONSERVARLE FUTURA CONSULTAZIONE. IN CASO DI CESSIONE DELL'APPARECCHIO A TERZI, RICORDARSI DI CONSEGNARE QUESTO MANUALE D'USO INSIEME ALL'APPARECCHIO. QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO A ESSERE  UTILIZZATO PER APPLICAZIONI DOMESTICHE E SIMILARI, COME: o SPAZI ADIBITI A CUCINA RISERVATI AL PERSONALE IN NEGOZI, UFFICI E ALTRI...
  • Seite 42 ITALIANO ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ESONERA LA SOCIETÀ DA QUALSIASI RESPONSABILITÀ E INVALIDA LA GARANZIA. L'APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA  BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O COGNITIVE, O PRIVE DI ESPERIENZA DELLA NECESSARIA...
  • Seite 43 ITALIANO CASO PERDITE ANOMALIE FUNZIONAMENTO. SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO,  AL FINE DI EVITARE QUALSIASI PERICOLO, FARLO SOSTITUIRE DAL FABBRICANTE, DAL CENTRO ASSISTENZA O DA PERSONE COMPETENTI E QUALIFICATE. AVVERTENZA: VOLTA TERMINATA  L'INSTALLAZIONE VENTILATORE, È SEVERAMENTE VIETATO RIMUOVERE GRIGLIE DI PROTEZIONE PRIMA DI QUALSIASI...
  • Seite 44 ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE ALLO SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO SECONDO DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ELETTRONICHE (DEEE) APPARECCHI DOMESTICI NON POSSONO ESSERE SMALTITI NEL FLUSSO NORMALE DEI RIFIUTI MUNICIPALI. GLI APPARECCHI USATI DEVONO ESSERE OGGETTO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA, PER OTTIMIZZARE LA PERCENTUALE DI RECUPERO E IL RICICLAGGIO DEI MATERIALI CHE LO COMPONGONO, RIDUCENDO COSÌ...
  • Seite 45 ITALIANO ATTENZIONE DOPO AVER ESTRATTO L'APPARECCHIO DAL SUO  IMBALLAGGIO, COME PRIMA COSA ASSICURARSI CHE NON SIA DANNEGGIATO. IN CASO DUBBI, UTILIZZARE L'APPARECCHIO E RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO. NON USARE MAI ACCESSORI O ALTRI  COMPONENTI DI ALTRI FABBRICANTI. L'USO DI QUESTO TIPO DI ACCESSORI O COMPONENTI COMPORTERÀ...
  • Seite 46 ITALIANO L'ARIA SIA LIBERA DI CIRCOLARE INTORNO ALL'APPARECCHIO. LASCIARE L'APPARECCHIO E LE PARETI UNO SPAZIO DI 60 CM IN ALTO E 50 CM SUI LATI. CONTROLLARE SEMPRE CHE LE GRIGLIE DI INGRESSO E USCITA DELL'ARIA NON SIANO OSTRUITE NÉ COPERTE DA INDUMENTI O TESSUTI.
  • Seite 47 SULL'APPARECCHIO. NON IMPILARLO SOPRA ALTRI APPARECCHI.  NON COPRIRE L'APPARECCHIO PER EVITARE SURRISCALDAMENTI.  NON FAR ASCIUGARE LA BIANCHERIA SUL PRODOTTO.  NON INSERIRE DITA, MATITE O ALTRI OGGETTI NELLE GRIGLIE DELL'APPARECCHIO.  NON INCLINARE L'APPARECCHIO PIÙ DI 35° PER SPOSTARLO.
  • Seite 48 ITALIANO  QUANDO L'APPARECCHIO È IN FUNZIONE, CONTROLLARE I BAMBINI E GLI ANIMALI DOMESTICI.  NON ESPORRE ANIMALI DOMESTICI E PIANTE AL FLUSSO DIRETTO DELL'ARIA PER UN PERIODO PROLUNGATO.  NON UTILIZZARE INSETTICIDI, OLI, DETERGENTI O VERNICI SPRAY INTORNO ALL'APPARECCHIO. ADOTTARE TUTTE LE PRECAUZIONI NECESSARIE ...
  • Seite 49 ITALIANO SCOLLEGARE L'APPARECCHIO SPEGNERLO.  NON IMMERGERE MAI L'APPARECCHIO, IL CAVO ELETTRICO E LA SPINA IN ACQUA O IN UN ALTRO LIQUIDO.  SI CONSIGLIA CONTROLLARE REGOLARMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE RILEVARE EVENTUALI SEGNI DETERIORAMENTO UTILIZZARE L'APPARECCHIO SE IL CAVO È DANNEGGIATO. ...
  • Seite 59 STANDVENTILATOR VTP40IX-17 CI...
  • Seite 60: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE BITTE VOR INBETRIEBNAHME DIE  SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN BEDIENUNGSANLEITUNG AUF, UM SIE ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT KONSULTIEREN ZU KÖNNEN. BEI DER WEITERGABE DES GERÄTES AN ANDERE PERSONEN IST AUCH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERGEBEN. DIESES GERÄT WURDE FÜR DIE NUTZUNG IM ...
  • Seite 61 DEUTSCH GERÄT DARF  VORGESEHENEN ZWECKEN VERWENDET WERDEN. JEDE ANDERE VERWENDUNG, WIE BEISPIELSWEISE DIE KOMMERZIELLE NUTZUNG, IST UNTERSAGT. BEI EINER NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSEN VERWENDUNG DES GERÄTES IST DIE MARKE VON JEDER HAFTUNG FREIGESTELLT, UND DIE GARANTIE WIRD UNGÜLTIG. DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 ...
  • Seite 62 DEUTSCH NICHT SPIELEN. DIE REINIGUNG UND DIE WARTUNG DURCH DEN ANWENDER DARF NICHT DURCH UNBEAUFSICHTIGTE KINDER ERFOLGEN. GERÄT UND KABEL VOR KINDERN UNTER 8  JAHREN GESICHERT AUFBEWAHREN. DAS GERÄT DARF NICHT VERWENDET WERDEN,  WENN ES AUF DEN BODEN GEFALLEN IST, SICHTBARE SCHÄDEN AUFWEIST, LECKT ODER NICHT NORMAL FUNKTIONIERT.
  • Seite 63 DEUTSCH ANWEISUNGEN REINIGUNG  GERÄTES FINDEN SIE UNTER „REINIGUNG UND WARTUNG“. ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND ZUM  BETRIEB FINDEN UNTER „INBETRIEBNAHME UND NUTZUNG“. SICHERHEITSHINWEISE ZUR ENTSORGUNG IHRES GERÄTS DIE EUROPÄISCHE WEEE-RICHTLINIE 2012/19/EU ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE LEGT FEST, DASS NICHT MEHR GENUTZTE HAUSHALTSGERÄTE...
  • Seite 64: Warnhinweise

    DEUTSCH MENSCHLICHE GESUNDHEIT UMWELT ZU REDUZIEREN. WENN GERÄT NICHT MEHR FUNKTIONIERT, BITTE NICHT HAUSHALTSMÜLL WERFEN, SONDERN ZU EINER ZUGELASSENEN SAMMELSTELLE BRINGEN, DAMIT ES RECYCELT WERDEN KANN. DAMIT TRAGEN SIE ZUM UMWELTSCHUTZ BEI. WARNHINWEISE STELLEN SIE NACH DEM AUSPACKEN SICHER,  DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT IST.
  • Seite 65 DEUTSCH BEI LÄNGEREN PERIODEN DER NICHTNUTZUNG  IMMER DEN NETZSTECKER ZIEHEN. ALLE VERPACKUNGSELEMENTE ENTFERNEN  PLASTIKTÜTEN, STYROPOR ODER GUMMIS NICHT IN REICHWEITE VON KINDERN LASSEN. SIE KÖNNTEN EINE GEFAHR FÜR KINDER DARSTELLEN.  SICHERSTELLEN, DASS GERÄT VERTIKALER POSITION AUF EINER EBENEN UND STABILEN FLÄCHE STEHT.
  • Seite 66 DEUTSCH NICHT IN DER PRALLEN SONNE ODER IN EINEM RAUM AUF, IN DEM EIN BRANDRISIKO BESTEHT. ZU IHRER SICHERHEIT EMPFEHLEN WIR, DAS GERÄT NIE AN EINEM ORT AUFZUSTELLEN, AN WITTERUNGSEINFLÜSSEN AUSGESETZT IST.  DIESES GERÄT MUSS AN EINE GEERDETE STECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN.
  • Seite 67: Vermeiden Sie Die Nähe Zu Jeder Art

    DEUTSCH  VERMEIDEN SIE DIE NÄHE ZU JEDER ART VON WÄRMEQUELLE, ZU GEGENSTÄNDEN, GAS ODER ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN.  STELLEN KEINE SCHWEREN GEGENSTÄNDE AUF DAS GERÄT. NICHT AUF ANDERE GERÄTE STELLEN.  ZUR VERMEIDUNG EINER ÜBERHITZUNG DAS GERÄT NICHT BEDECKEN.  NIEMALS WÄSCHE AUF DEM GERÄT TROCKNEN. ...
  • Seite 68 DEUTSCH  NIEMALS INSEKTIZIDE, ÖLE, REINIGUNGS- MITTEL ODER FARBEN ALS SPRAY IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN. ALLE MASSNAHMEN ERGREIFEN, DAMIT  NIEMAND ÜBER DAS KABEL STOLPERN KANN. DAS GERÄT NIEMALS IN DER NÄHE EINER  BADEWANNE, EINER DUSCHE ODER EINES SCHWIMMBECKENS VERWENDEN.
  • Seite 69 DEUTSCH  ES WIRD EMPFOHLEN, DAS STROMKABEL REGELMÄSSIG UNTERSUCHEN, EVENTUELLE BESCHÄDIGUNGEN FRÜHZEITIG ZU ERKENNEN. WENN DAS KABEL BESCHÄDIGT IST, DARF DAS GERÄT NICHT VERWENDET WERDEN.  DAS GERÄT NICHT ANSCHLIESSEN ODER DIE TASTEN BEDIENEN, WENN IHRE HÄNDE ODER FÜSSE FEUCHT SIND. ...
  • Seite 70 DEUTSCH INHALT BESCHREIBUNG ................................. 1 INBETRIEBNAHME UND NUTZUNG ........................... 2 Montage des Geräts ..............................2 Nutzung Ihres Geräts ..............................7 REINIGUNG UND WARTUNG ............................. 8 TECHNISCHE MERKMALE ..............................8...
  • Seite 71: Beschreibung

    BESCHREIBUNG 1. Vorderes Gitter 1a. Schließhaken für die 2 Gitter 1b. Schließhaken mit Schraube 1c. Schraube zum Zusammenfügen der Gitter 1d. Unterlegscheibe für die Schraube zum Zusammenfügen der Gitter 2. Rotor mit 4 Rotorblättern 3. Spannschraube des Rotors 4. Schraube zur Befestigung des hinteren Gitters auf dem Motorkopf 5.
  • Seite 72: Inbetriebnahme Und Nutzung

    DEUTSCH INBETRIEBNAHME UND NUTZUNG Montage des Geräts Entfernen Sie alle Etiketten, Schutzfolien und sonstigen Verpackungselemente. Stellen Sie sicher, dass Verpackungselemente wie Plastiktüten, Materialien aus Styropor oder Gummi nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. Sie könnten eine Gefahr für sie darstellen. Legen Sie alle Bestandteile des Geräts auf eine trockene, ebene Fläche.
  • Seite 73 DEUTSCH  12a. Einstellungsmutter für Neigung Motorblocks 12b. Spannschraube für Mutter 12a 13a. Loch für Mutter 12a und Schraube 12b 13b. Sicherheitsschraube 13c. Mutter für Sicherheitsschraube 13b 13d. Loch für Schraube 13b und Mutter 13  Drehen Sie die Mutter zur Höhenverstellung des Standfußes (13c) im Uhrzeigersinn, während Sie den Standfuß...
  • Seite 74 DEUTSCH Setzen Sie den Griff zwischen zwei Gitterreihen ein. Stellen Sie dabei sicher, dass sich der Griff parallel zu den beiden Ösen innerhalb des Gitters befindet. Drücken Sie den Griff zusammen und setzen Sie die beiden Enden des Griffs in den jeweils vorgesehenen Ösen ein.
  • Seite 75 DEUTSCH Fahren Sie mit der Montage wie in den nachfolgenden Anweisungen beschrieben fort: A. Entfernen Sie das Plastikrohr (7) um die Motorachse. Lösen Sie die schwarze Mutter (3) zur Befestigung des hinteren Gitters, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Lockern Sie die vier Schrauben (4) auf der Platte der Motorachse.
  • Seite 76 DEUTSCH Fahren Sie mit der Montage wie in den nachfolgenden Anweisungen beschrieben fort: A. Lockern Sie die Schraube (3) auf der Rotorstange, bis das Ende der Schraube auf der Innenseite der Stange nicht mehr sichtbar ist. Schieben Sie den Rotor (2) auf die Motorachse, bis er fixiert ist.
  • Seite 77: Nutzung Ihres Geräts

    DEUTSCH Überprüfung des Geräts vor der ersten Nutzung: Stellen Sie sicher, dass sich das Drehrad auf Position 0 befindet. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Drücken Sie den Knopf zum Schwenken und testen Sie verschiedene Geschwindigkeiten mithilfe des Drehrads. Anhand der folgenden Kriterien können Sie die korrekte Funktionsweise des Geräts sicherstellen: o Der Kopf des Geräts wird ohne Unterbrechung in einem gleichmäßigen Rhythmus hin- und herbewegt.
  • Seite 78: Reinigung Und Wartung

    Brennspiritus, industrielle Beizmittel oder Lösemittel, um das Gerät zu reinigen; es könnte dadurch beschädigt werden. einen gewöhnlichen Staubsauger auf minimaler Stufe verwenden. TECHNISCHE MERKMALE Marke Referenz VTP40IX-17 CI Versorgungsspannung 220 V-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 50 W Ventilatorgeschwindigkeit Durchmesser des Ventilatorgitters...

Inhaltsverzeichnis