IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:43 Page 34 HOMEDICS BLUTDRUCKMESSGERÄT Vor der Verwendung Vor Verwendung des Blutdruckmessgeräts sollten ein paar wesentliche Punkte beachtet werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte vor erster Verwendung des Blutdruckmessgeräts sorgfältig durch und bewahren Sie diese für einen späteren Bezug sicher auf.
Seite 35
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:43 Page 35 Systolisch Diastolisch Was bedeuten systolischer und diastolischer Druck? Blut gelangt in die Blut strömt aus der vene arterie Wenn sich die Herzkammern zusammenziehen, um Blut vom Herz durch den Körper zu pumpen, erreicht der Entspannen Komprimieren Blutdruck seinen Höchstwert.
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:43 Page 36 SICHERHEITSHINWEISE Achtung: Begleitende Unterlagen zu Anwendungsteil vom Typ B Rate ziehen. CE-Kennzeichnung: Erfüllt die Entsorgung: Dieses Gerät nicht im wesentlichen Anforderungen der Hausmüll entsorgen. Es muss als Richtlinie 93/42/EWG für medizinische Sondermüll behandelt werden. Geräte.
• Das Display leuchtet nicht auf. Alternativ kann die Stromversorgung auch über einen Wechselstromadapter erfolgen: ACHTUNG 100-240V~, 50-60Hz, 400mA Die Batterien entfernen, wenn es wahrscheinlich ist, (Der Wechselstromadapter PP-ADPR2K3K-EU ist dass das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. über die HoMedics Website erhältlich.)
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 39 EINSTELLUNG VON DATUM, UHRZEIT UND MASSEINHEIT Sie müssen vor Verwendung Ihres Blutdruckmessgeräts die Uhrzeit einstellen, damit jeder gespeicherten Aufzeichnung ein Zeitstempel zugeordnet werden kann. (Jahr: 2000–2050, Uhrzeit: 24 h) 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste „SET“...
Eine angemessene Manschettengröße ist zum Erhalt korrekter Messergebnisse ausschlaggebend. Dieses Blutdruckmessgerät wird mit einer Armmanschette mit Standardgröße (22-32cm) geliefert. Eine größere Manschette (32-42cm) ist über die HoMedics Website www.homedics.co.uk erhältlich. 1. Wenn die Manschette noch nicht korrekt befestigt wurde, das Manschettenende, das sich vom Schlauch am entferntesten be ndet, durch den D-Ring führen und...
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 41 Wissenswertes zur Blutdruckmessung • Die Blutdruckmessung sollte in einer ruhigen und bequemen Umgebung durchgeführt werden, da Messergebnisse durch hohe oder niedrige Temperaturen beein usst werden können. Der Blutdruck sollte bei normaler Körpertemperatur gemessen werden. •...
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 42 Aufzeichnungen abrufen 1. Wählen Sie bitte Benutzer A oder B, wenn das Blutdruckmessgerät ausgeschaltet ist. Drücken Sie anschließend auf „MEM“ (SPEICHER), um den Mittelwert der von Ihnen vorgenommenen Aufzeichnungen anzuzeigen. In der rechten Ecke wird „AVG“ (MITTELWERT) angezeigt. 2.
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 43 Fehlersuche Dieser Abschnitt umfasst eine Liste mit Fehlermeldungen sowie häu g gestellte Fragen für Probleme, die unter Umständen bei der Verwendung Ihres Blutdruckmessgeräts auftreten können. Wenn es während der Verwendung des Geräts zu irgendwelchen Störungen kommen sollte, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte. PROBLEM SYMPTOM FOLGENDES PRÜFEN...
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 45 Reinigung und Wartung Blutdruckmessgerät und Manschette können mit einem weichen Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel befeuchtet wurde, abgewischt und anschließend mit einem weichen, trockenen Sto - oder Papiertuch getrocknet werden. Niemals starke, ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die Kunststo teile beschädigen können.
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 46 Tabelle 1 Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen für alle GERÄTE und SYSTEME Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Emission Das BPA-3000-EU ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen.
Seite 47
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 47 Tabelle 2 Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit – für alle MEDIZINISCHEN ELEKTRISCHEN GERÄTE und MEDIZINISCHEN ELEKTRISCHEN SYSTEME Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das BPA-3000-EU ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen.
Seite 48
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 48 Tabelle 3 Leitlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit – für MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GERÄTE und MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE SYSTEME, die nicht LEBENSERHALTEND sind HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2 Diese Richtlinien müssen nicht unbedingt auf alle Situationen zutreffen.
Seite 49
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:44 Page 49 Tabelle 4 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen Geräten mit HF- Kommunikation und dem GERÄT oder SYSTEM – für ein MEDIZINISCHES ELEKTRISCHES GERÄT oder MEDIZINISCHES ELEKTRISCHES SYSTEM, das nicht LEBENSERHALTEND ist Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen Geräten mit HF-Kommunikation und dem ELE007839V1 Das BPA-3000-EU ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte Hochfrequenzstörungen kontrolliert werden.
Seite 242
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:47 Page 242...
Seite 243
IB-BPA3000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:47 Page 243...