Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Budget BEM 1132 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTRO-RASENMÄHER
BEM 1132
Originalbetriebsanleitung
Mode d'emploi
Tondeuse électrique BEM 1132
Упътване за употреба
Електрическа косачка BEM 1132
Οδηγία χρήσεως
Ηλεκτρική χορτοκοπτική µηχανή BEM1132
Használati utasítás
Elektromos fűnyíró BEM 1132
Instrukcja obsługi
Elektryczna kosiarka do trawników BEM 1132
Instruc iuni de utilizare
Maşină electrică de tuns iarba BEM 1132
Kullanma Kilavuzu
Elektrikli Çim Biçme Makinesi BEM 1132
Baumarkt KIG GmbH · Heidenkampsweg 99 · D-20097 Hamburg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Budget BEM 1132

  • Seite 1 Elektromos fűnyíró BEM 1132 Instrukcja obsługi Elektryczna kosiarka do trawników BEM 1132 Instruc iuni de utilizare Maşină electrică de tuns iarba BEM 1132 Kullanma Kilavuzu Elektrikli Çim Biçme Makinesi BEM 1132 Baumarkt KIG GmbH · Heidenkampsweg 99 · D-20097 Hamburg...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Originalbetriebsanleitung Lieferumfang ......... 4 Elektro-Rasenmäher BEM 1132 Verwendungszweck......4 Lieferumfang Sicherheitshinweise ......5 Bildzeichen auf dem Gerät ....5 Sicherheitshinweise in der Anleitung ...5 Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Allgemeine Sicherheitshinweise ..5 Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- Allgemeine Beschreibung ....
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Schutzklasse II Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Elektrogeräte gehören nicht in den genden Sicherheitsvorschriften bei der Hausmüll. Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher. Sicherheitshinweise in der An- Bildzeichen auf dem Gerät leitung Achtung! Gefahrenzeichen mit Angaben Lesen Sie die Betriebsanleitung zur Verhütung von Personen- aufmerksam durch.
  • Seite 6 gels Wissen benutzt zu werden; es sei • Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit mehreren Schneidwerkzeugen, da die denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsich- Bewegung eines Messers zur Rotation tigt oder erhalten von ihr Anweisungen, der übrigen Messer führen kann.
  • Seite 7 Vernunft an die Arbeit. als Rasen überquert werden und wenn • Achten Sie beim Arbeiten auf einen das Gerät zu und von und der zu mä- sicheren Stand, insbesondere an henden Fläche bewegt wird. Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum •...
  • Seite 8 reinigen oder daran arbeiten; ten zu können. Befolgen Sie die War- - wenn ein Fremdkörper getroffen tungsvorschriften. wurde. Suchen Sie nach Beschä- • Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn digungen am Gerät und führen Sie die Schneideinrichtung wechseln. • Überprüfen Sie die Grasfangeinrich- Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und tung regelmäßig auf Verschleiß...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    • Halten Sie das Verlängerungskabel Die Abbildungen für die Bedienung beim Arbeiten von dem Schneidwerk- des Gerätes finden Sie auf den Sei- zeug fern. Führen Sie das Verlänge- ten 2 - 3. rungskabel grundsätzlich hinter der Übersicht Bedienungsperson. Die Schneidmes- ser können die Leitungen beschädigen und zum Berühren spannungsführen- 1 Bügelgriff...
  • Seite 10: Grasfangkorb Montieren

    Positionen möglich. gehäuse (10) zurückgleiten. 4. Klipsen Sie die Kabelhalter (12) Schnitthöhe einstellen am unteren Holm (3) und am Bügelgriff (1) ein und fixieren Sie damit das Gerätekabel (11). Schalten Sie das Gerät aus, zie- hen Sie den Netzstecker und war- Grasfangkorb montieren ten Sie den Stillstand des Messers ab.
  • Seite 11: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten ein gleichmäßig belastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei 1. Stecken Sie den Stecker des einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In Verlängerungskabels in die Ge- der Hauptvegetationszeit wird der Rasen rätesteckdose (13) am Bügel- mindestens einmal pro Woche gemäht.
  • Seite 12: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Reinigung/Wartung/Lage- ben. rung • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädi- Lassen Sie Arbeiten, die nicht in gungen und korrekten Sitz. Tauschen dieser Anleitung beschrieben sind, Sie diese gegebenenfalls aus. von einer von uns ermächtigten Messer austauschen Kundendienststelle durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Ist das Messer stumpf, so kann es von Tragen Sie beim Umgang mit dem einer Fachwerkstätte nachgeschliffen wer-...
  • Seite 13: Entsorgung/Umweltschutz

    Technische Daten lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte. Elektro-Rasenmäher....BEM 1132 Wir haften nicht für durch unsere Geräte Aufnahmeleistung des Motors ..1100 W hervorgerufene Schäden, sofern diese Netzspannung .... 220-240 V~, 50 Hz durch unsachgemäße Reparatur oder Leerlaufdrehzahl .......3350 min den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw.
  • Seite 14: Garantie

    Garantie • Die Entsorgung Ihrer defekten einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos • Für dieses Gerät leisten wir 24 Mona- durch. te Garantie. Für Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie. • Schäden, die auf natürliche Abnut- zung, Überlastung oder unsachge- mäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausge- schlossen.
  • Seite 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kunden- Kohlebürsten abgenutzt dienst Motor defekt Kleinere Schnitthöhe Gras zu lang einstellen Blockierung durch Fremd- Motor setzt aus Fremdkörper entfernen körper Größere Schnitthöhe ein-...
  • Seite 16: Volume De La Livraison

    Avant la première mise en service, d’utilisation originale veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour éviter une fausse Tondeuse à gazon électrique BEM 1132 manipulation. Conservez soigneu- sement ce mode d’emploi et trans- mettez le à tout utilisateur suivant afin que celui-ci dispose en perma- Sommaire nence de ces renseignements.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    dommages qui seraient causés par un Indication du niveau sonore Lwa usage contraire aux prescriptions ou par en dB. une manipulation non conforme Classe de protection II Consignes de sécurité Ne pas jeter l’appareil électrique Cette section traite des principales avec les ordures ménagères.
  • Seite 18 rateur. été fournis et sont recommandés par le fabricant. L’utilisation de pièces • Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec étrangères entraîne une annulation l’appareil. immédiate du droit de garantie. • Avant toute utilisation, il faut examiner •...
  • Seite 19 avoir une position stable, en parti- tension, s’il doit être basculé afin culier sur des terrains en pente. Ne d’être transporté, afin de traverser des travaillez jamais de travers sur une surfaces autre que gazonnées pour pente ou en descente. Soyez particu- le déplacer jusqu’à...
  • Seite 20 - si l’appareil n’est pas utilisé, cutés que dans les ateliers de service - avant de contrôler, nettoyer l’ap- après-vente autorisés. pareil ou de travailler sur celui-ci, • Conservez l’appareil dans un endroit - Si le câble d’alimentation secteur sec et hors de la portée des enfants. est endommagé...
  • Seite 21: Description Générale

    Description générale de cordon du câble d’alimentation secteur doit faire au moins 2,5 mm². Description du fonctionnement Avant utilisation, déroulez toujours le câble dans sa totalité et vérifiez que celui-ci n’est pas endommagé. La tondeuse à gazon électrique est équi- •...
  • Seite 22: Montage

    Montage Utilisation Avant d’exécuter un quelconque Mettez l’appareil hors tension, reti- travail sur l’appareil, retirez la fiche rez la fiche de secteur et attendez de secteur. Il existe un risque pour l’arrêt complet de la lame. Il existe le personnel. un risque de dommage sur le per- sonnel.
  • Seite 23: Mettre Sous Et Hors Tension

    1. Passez la main sous le boîtier chez le bouton de déver- d’appareil (10) et tirez dans rouillage (14). votre direction sur l’essieu à 6. Pour mettre hors tension, re- ressort (18). lâchez le levier de démarrage 2. Maintenant, vous pouvez dé- (16).
  • Seite 24: Nettoyage / Maintenance / Stockage

    surchargé. Dans le cas contraire, le • Conservez l’appareil toujours propre. moteur peut être endommagé. Pour le nettoyage, utilisez une brosse • En cas de terrain en pente, travaillez ou un chiffon mais aucun produit de toujours transversalement. Soyez nettoyage ou de solvant. particulièrement prudent lorsque vous •...
  • Seite 25: Stockage

    Elimination et écologie Données techniques Tondeuse à gazon électrique BEM 1132 Ne jetez pas les huiles usagées dans les canalisations. Eliminez-les écologique- Puissance absorbée du moteur ..1100 W ment, rapportez-les dans une déchetterie.
  • Seite 26: Garantie

    Cet appareil est prévu pour l’exploitation rapporter au détaillant l’appareil dans sur un réseau d’alimentation en cou- son intégrité avec le justificatif d’achat rant avec une impédance de système et de garantie. Zmax au point de transfert (branchement Service de réparation d’abonné) avec un maximum de 0,313 ohms.
  • Seite 27: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, Pas de tension de éseau la prise, si nécessaire, faire réparer par un électricien de métier L‘appareil ne Interrupteur marche/ démarre pas arrêt défectueux Réparation par le service Balais de charbon usés...
  • Seite 28: Обем На Доставката

    Превод на оригиналното Моля, преди пуск прочетете ръководство за употреба внимателно настоящото ръко- водство за обслужване. Съхра- Ел. косачка за трева BEM 1132 нявайте ръководството добре и го давайте на всеки следващ Съдържание потребител, за да може инфор- мацията да е на разположение...
  • Seite 29: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопас- Не изхвърляте електроуредите ност в битовите отпадъци. Настоящият раздел разглежда основ- Символи в упътването ните предписания за безопасност при работа с уреда. Знаци за опасност с данни за Символи/надписи върху уреда предотвратяване на персонал- ни или материални щети. Внимание! Прочетете...
  • Seite 30 него указания как да използват уре- ножове. • Използвайте само резервни части и да. • Децата трябва да се наблюдават, за принадлежности, които са доставе- да се гарантира, че не играят с уре- ни и препоръчани от производителя. Употребата на части от друг произ- да.
  • Seite 31 Винаги работете напречно на скло- или когато уредът се приближава на, никога нагоре или надолу по или се връща от площта за косене. него. Бъдете особено внимателни, • Поддържайте отвора за изхвърляне когато променяте посоката на дви- на трева винаги чист и свободен. жение...
  • Seite 32 Претърсете уреда за повреди и дръжка. извършете необходимите ремон- • Носете защитни ръкавици, когато ти преди отново да стартирате и сменяте режещото устройство. да работите с уреда; • Проверявайте редовно устройство- - ако уредът започне да вибрира то за събиране на трева за износва- необичайно...
  • Seite 33: Преглед ........................................... 33 С Кабел На Уреда

    Преглед и да доведат до допир с части под напрежение. • Не използвайте уреда, ако кабелът 1 огъната дръжка е повреден или износен. 2 2 болта и 2 крилчати гайки за • Изключете уреда и издърпайте щеп- закрепване на надлъжниците села...
  • Seite 34: Монтиране На Коша За Събиране На Тири Части) Трева

    4. Защипете кабелните държачи трева. Тя поддържа коша за (12) на долния надлъжник (3) събиране на трева в правилно и на извитата дръжка (1) и положение. фиксирайте с тях кабела на 2. За сваляне на коша за съби- уреда (11). ране...
  • Seite 35: Включване И Изключване

    При декоративна трева правил- Редовното косене стимулира тревата ната височина на рязане е около към усилено образуване на листна 25 - 45 mm, при полезна трева – маса, като същевременно унищожава около 35 - 65 mm. плевелите. Затова след всяко косене тревата...
  • Seite 36: Почистване/Техническа Поддръжка/Съхранение

    Почистване/Техническа лата. поддръжка/Съхранение • Преди всяка употреба проверявай- те косачката за видими дефекти Дайте работите, които не са като разхлабени, износени или описани в настоящото упът- повредени части. Проверете непод- ване, да бъдат извършени вижното положение на всички гайки, от оторизиран от нас сервиз. болтове...
  • Seite 37: Изхвърляне/Защита На Околната Да И Да Представлява Сериозна Опасност Среда

    кош за събиране на тревата .. 91095497 на неоригинални части, съответно на Технически данни неправилна употреба. Изхвърляне/Защита на Ел. косачка за трева .....BEM 1132 околната среда Конс. мощност на двигателя ..1100 W Мрежово напрежение ... 220-240 V~, 50 Hz Подложете уреда, принадлежностите...
  • Seite 38: Гаранция

    Ремонтен сервиз Стойностите на шума и вибрациите са определени в съответствие с нормите и разпоредбите, посочени в декларацията • Ремонтите, които не са включени в за съответствие. гаранцията, можете да възложите В процеса на усъвършенстване могат да за изпълнение на нашия сервизен се...
  • Seite 39: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на дефекта Проверете контакта, кабела, Липсва мрежово напре- проводника, щепсела, при необ- жение ходимост ремонт от електрос- пециалист Превключвателят за включване/изключване Уредът не тръгва е дефектен Ремонт от сервиз Въглеродните четки са износени Двигателят...
  • Seite 40: Παραδοτέα Υλικά

    Μετάφραση των πρωτό-    τυπων Οδηγιών χρήσης           Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό BEM 1132            Περιεχόμενα  .    -     Παραδοτέα υλικά ........ 40       Σκοπός χρήσης........40  . Υποδείξεις ασφάλειας ......41 Παραδοτέα υλικά Εικονοσήματα/επιγραφές πάνω στη συσκευή ........... 41 Σύμβολα στις οδηγίες ....... 41 Βγάλτε...
  • Seite 41: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Υποδείξεις ασφάλειας Ένδειξη της επιτρεπόμενης στάθ- μης θορύβου L σε dB Στο κεφάλαιο αυτό θα βρείτε τις βασικές προδιαγραφές ασφαλείας που αφορούν Κατηγορία προστασίας II την εργασία με τη συσκευή. Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συ- Εικονοσήματα/επιγραφές πάνω σκευές στα σκουπίδια στη...
  • Seite 42 Οι τοπικές προδιαγραφές μπορεί να πάγεται την απώλεια της αξίωσης για εγγύηση. προσδιορίζουν την κατώτερη ηλικία για του χρήστη. • Πριν τη χρήση να ελέγχετε το καλώδιο • Ποτέ μη κόβετε χόρτα, όταν στέκονται και την επέκταση του καλωδίου για εν- δείξεις...
  • Seite 43 • Να σπρώχνετε το χλοοκοπτικό πά- επίβλεψη στη θέση εργασίας. ντα με αργό βήμα. Να είστε ιδιαίτερα • Μην εργάζεστε με ελαττωματική, μη προσεκτικοί όταν αναποδογυρίζετε τη πλήρη συσκευή ή με συσκευή στην συσκευή, όταν την τραβάτε προς εσάς οποία έγιναν επεμβάσεις χωρίς την ή...
  • Seite 44 ζεστε με τη συσκευή. • Να ελέγχετε τακτικά τα συστήματα - εάν αρχίζει να ταλαντεύεται υπερ- κοπής για ενδεχόμενη φθορά και πα- βολικά η συσκευή, χρειάζεται άμε- ραμορφώσεις. Για λόγους ασφαλείας σος έλεγχος. να αντικαθίστανται τα φθαρμένα ή • Ποτέ μη βάζετε τα πόδια ή τα χέρια σας ελαττωματικά...
  • Seite 45: Γενική Περιγραφή

    Επισκόπηση • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο είναι ελαττωματικό ή φθαρμέ- νο. 1 Βραχίονας χειρολαβής • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλ- 2 2 βίδες και 2 πτερυγωτά παξιμά- τε το βύσμα από την πρίζα εάν το καλώ- δια για τη στερέωση της λαβής διο...
  • Seite 46: Τοποθέτηση Του Συλλέκτη Χλόης

    λαβής (3) και ακινητοποιήστε έτσι συλλέκτη χλόης στη σωστή θέση. το καλώδιο της συσκευής (11). 2. Για την αφαίρεση του συλλέκτη χλόης (6) ανασηκώστε την προ- Τοποθέτηση του συλλέκτη χλόης στασία κατά κρούσης (5) και ξεκρεμάστε τον συλλέκτη χλόης. 1. Τοποθετήστε τη θηλιά του Αφήστε...
  • Seite 47: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Όταν κόβετε για πρώτη φορά στη Το τακτικό κόψιμο της χλόης ενισχύει τον σαιζόν να επιλέξετε μεγαλύτερο σχηματισμό φύλλων και υποστηρίζει την ύψος. εξαφάνιση των άγριων χόρτων. Γιαυτό, μετά από κάθε κόψιμο, η χλόη γίνεται πιο Ενεργοποίηση και απενεργο- πυκνή και δημιουργείται ένας ομοιόμορφα ποίηση...
  • Seite 48: Καθαρισμός/Συντήρηση/Φύλαξη

    Καθαρισμός/Συντήρηση/ για να μην καταστρέψετε τη συσκευή. Φύλαξη • Από καιρού σε καιρό να λαδώνετε τους τροχούς. Οι εργασίες που δεν αναφέ- • Να ελέγχετε το χλοοκοπτικό πριν από ρονται στις Οδηγίες χρήσης κάθε χρήση για ενδεχόμενες βλάβες να εκτελούνται από συνεργείο και...
  • Seite 49: Απόσυρση/Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Τεχνικά στοιχεία Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζη- μιές από τις συσκευές μας που οφείλονται σε όχι σωστή επισκευή ή σε χρήση μη Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό ..BEM 1132 γνήσιων ανταλλακτικών ή σε μη ενδεδειγ- Απορροφώμενη ισχύς του μένη χρήση. κινητήρα ........1100 W Ονομαστική...
  • Seite 50: Εγγύηση

          ,                 .   ,   .   ,      • :                .         ,             ,      .        .   –   Εγγύηση ,      –   . Τη απόρριψη των ελαττωματικών σας •      • συσκευών που μας στέλνετε την ανα-  24 .   λαμβάνουμε δωρεάν.    ...
  • Seite 51: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση βλάβης Ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο, τον Δεν υπάρχει τάση δικτύου αγωγό, το βύσμα, ενδεχ. επισκευή από ηλεκτρολόγο Ελαττωματικός διακόπτης Η συσκευή δεν ενεργοποίησης/ παίρνει μπροστά Επισκευή από το συνεργείο του απενεργοποίησης τμήματος εξυπηρέτησης πελατών Φθαρμένες...
  • Seite 52: Szállítási Terjedelem

    Az eredeti használati út- Kérjük, a készülék első üzembe mutató fordítása helyezése előtt figyelmesen olvassa végig a kezelési utasítást, ezzel el- Elektromos fűnyíró ....BEM 1132 kerülve a hibás kezelést. Ezt az utasítást jól őrizze meg és adja át minden további használó- Tartalom nak, hogy az információk mindig...
  • Seite 53: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Védelmi osztály: II Ez a szakasz az elektromos fűnyíróval Az elektromos készülékek nem végzett munka során alkalmazandó alap- tartoznak a háztartási hulladékok vető biztonsági előírásokat kezeli. közé. A készüléken található képjelek Szimbólumok az utasításban Veszélyjelek a személyi sérülés Figyelem! vagy anyagi kár elhárítására vo- Figyelmesen olvassa végig a keze-...
  • Seite 54 (beleértve a gyermekeket is); kivéve, ha • Legyen óvatos több vágószerszám- mal felszerelt készülékek esetében, biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy utasításokat ad nekik az esz- mivel egy kés mozgása az egyéb ké- köz használatára vonatkozóan. sek forgásához vezethet. • Csak a gyártó...
  • Seite 55 munkaszünetet. Végezze a munkát kíván áthaladni és ha a készüléket a racionálisan. lenyírandó vagy már lenyírt területre • Ügyeljen arra, hogy a munkavégzés viszi, vagy onnan elhozza. közben biztonságosan és stabilan áll- • Mindig tartsa tisztán és szabadon a jon, főként lejtőkön. Mindig a lejtőhöz fűkidobó...
  • Seite 56 gen testhez ért vagy ha szokatlan szerkezetet kopás és deformáció rezgések jelentkeznek. Ebben az tekintetében. Biztonsági okokból esetben ellenőrizze a készüléket cserélje ki a kopott vagy sérült alkat- sérülések tekintetében és szükség részeket. A kések beállítása során esetén javíttassa meg. legyen különösen óvatos, nehogy ujjai •...
  • Seite 57: Általános Leírás

    Áttekintés dugaszoló aljzatból történő kihúzá- sához. Óvja a hálózati kábelt hőtől, olajtól és éles peremektől. 1 Kengyelfogantyú • Kapcsolja ki a készüléket, és húzza 2 2 csavar és 2 szárnyas anya a ki a csatlakozó dugót a dugaszoló alj- szár rögzítéséhez zatból, ha a hálózati kábel megsérült.
  • Seite 58: A Fűgyűjtő Kosár Felszerelése

    A fűgyűjtő kosár felszerelése A vágásmagasság beállítása 1. Helyezze be a vezető pántot Kapcsolja ki a készüléket, húzza (17) a fűgyűjtő kosár (6) aljára. ki a hálózati csatlakozó dugót és 2. Dugja össze a a fűgyűjtő kosár várja meg, míg leáll a kés. Fennáll (6) két részét.
  • Seite 59: Be- És Kikapcsolás

    Be- és kikapcsolás A füvet első alkalommal áprilisban kell le- nyírni, amikor elérte a 70 - 80 mm magas- 1. Dugja be a hálózati kábel csat- ságot. A fő vegetációs időszakban a füvet lakozó dugóját a kengyelfogan- legalább hetente egyszer le kell nyírni. tyún (1) lévő...
  • Seite 60: Tisztítás/Karbantartás/Tárolás

    Tisztítás/karbantartás/ kotóelemek tekintetében. Ellenőrizze tárolás minden anya, csapszeg és csavar fix elhelyezkedését. Valamennyi, jelen útmutatóban • Ellenőrizze a lefedéseket és védő- nem ismertetett munkát csak szerkezeteket sérülések és szabályos egy általunk felhatalmazott ve- rögzítés tekintetében. Szükség esetén vőszolgálati egység által végez- cserélje ki őket.
  • Seite 61: Eltávolítás És Környezetvédelem

    Műszaki adatok Nem vállalunk felelősséget a készülékeink által okozott károkért, ha azok szaksze- rűtlen javításból vagy nem eredeti alkatré- Elektromos fűnyíró ....BEM 1132 szek alkalmazásából, illetve nem rendel- A motor teljesítményfelvétele..1100 W tetésszerű használatból erednek. Hálózati feszültség ..220-240 V~, 50 Hz Védelmi osztály ........
  • Seite 62: Garancia

    Garancia • Erre a készülékre 24 hónapos garan- ciát adunk. • Ki vannak zárva a garancia alól azok a károsodások, amelyek természetes kopásra, túlterhelésre vagy szaksze- rűtlen kezelésre vezethetők vissza. Bizonyos szerkezetrészek normális kopásnak vannak kitéve, és ki vannak zárva a garancia alól. Ide tartoznak különösképp a kapakések.
  • Seite 63: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizni kell a dugaszoló aljzatot, a kábelt, a Nincs hálózati vezetéket, a dugót - feszültség adott esetben javíttatás villamossági szakember által Be- / kikapcsoló A készülék nem meghibásodott indul be A szénkefék elkoptak Javítás vevőszolgálat által A motor meghibásodott Kisebb vágási magasság...
  • Seite 64: Zakres Dostawy

    W celu uniknięcia nieprawidłowej instrukcji obsługi obsługi proszę przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytać ni- Elektryczna kosiarka do trawników niejszą instrukcję obsługi. BEM 1132 Instrukcję tę należy zachować i przekazać każdemu, dalszemu użytkownikowi, aby informacje te Spis treści były zawsze dostępne.
  • Seite 65: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeń- Poziom ochrony II stwa Urządzeń elektrycznych nie należy W niniejszym ustępie zajęto się podsta- wyrzucać wraz z odpadami i śmie- wowymi przepisami bezpieczeństwa w ciami z gospodarstw domowych. trakcie pracy przy użyciu elektrycznej ko- Symbole w instrukcji obsługi siarki do trawy.
  • Seite 66 lub/i wiedzy, chyba, że będą one we prowadzić do rotacji pozostałych noży. właściwy sposób nadzorowane lub poin- • Proszę używać wyłącznie części za- struowane w zakresie obsługi urządze- miennych i części wyposażenia, które nia przez upoważnioną osobę. zostały dostarczone i są zalecane przez •...
  • Seite 67 • W trakcie pracy proszę zwrócić uwagę pracuje. Urządzenie należy wyłączać, na stabilną pozycję, a szczególnie na gdy jest koniecznie jego przewrócenie w pochyłościach. Pracę należy zawsze celu wykonania transportu, przekrocze- wykonywać w poprzek pochyłości, nigdy nia powierzchni innych niż trawa, lub w do góry lub w dół.
  • Seite 68 - przed sprawdzeniem, czyszczeniem i umożliwia łatwiejsze i bezpieczniejsze pracy przy użyciu urządzenia, wykonywanie pracy. Proszę przestrze- - jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony gać instrukcji (przepisów) konserwacyj- lub poplątany, nych. - jeżeli w trakcie pracy urządzenie na- • Proszę nosić rękawice, gdy zmieniają trafia na ciało obce lub pojawiają...
  • Seite 69: Opis Ogólny

    proszę zastosować przewidziane w tym Sposób działania części obsługi proszę celu zawieszenie do kabla. zaczerpnąć z poniższych opisów. • Kabel sieciowy należy utrzymywać z daleka od narzędzia tnącego. Noże Ilustracje sposobu obsługi i konser- tnące mogą uszkodzić kabel sieciowy i wacji znajdziesz na stronie 2 - 3.
  • Seite 70: Montaż Kosza Na Trawę

    śrubami i nakrętkami skrzydeł- cą przed uderzeniem na kosz. kowymi (2) po stronie prawej i Utrzymuje ona kosz we właści- lewej do kabłąka dolnego (3). wej pozycji. Możliwe są dwie pozycje. 2. Aby zdjąć kosz (6), podnieść 4. Zatrzasnąć uchwyty kablowe osłonę...
  • Seite 71: Włączenie I Wyłączenie

    Włączenie i wyłączenie stów. Dlatego też po każdym koszeniu trawy trawa uzyskuje większą gęstość 1. Włożyć wtyczkę kabla siecio- i jednocześnie można ją równomiernie wego w gniazdo wtykowe (13) obciążać. znajdujące się przy uchwycie Pierwsze koszenie należy wykonać mniej pałąkowym. więcej na początku kwietnia, gdy wyso- 2.
  • Seite 72: Czyszczenie/ Konserwacja/ Prze- Chowywanie

    Czyszczenie/ konserwa- ści. Proszę sprawdzić, czy nakrętki, cja/ przechowywanie trzpienie i śruby są dobrze przymoco- wane. Proszę zlecać wykonanie prac, • Proszę sprawdzić osłony i urządze- które nie są opisane w niniejszej nia ochronne pod kątem uszkodzeń i instrukcji, przez upoważnioną stabilności przymocowania.
  • Seite 73: Utylizacja/ Ochrona Środowiska

    Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy strzeganie wskazówek dotyczących za szkody wywołane przez nasze urzą- oczyszczania i konserwacji urządze- dzenia, jeżeli zostaną wywołane z powo- nia. du nieprawidłowo wykonanej naprawy lub • Szkody wywołane wadami materia- zastosowania nieoryginalnych części za- łowymi lub produkcyjnymi zostaną miennych wzgl.
  • Seite 74: Dane Techniczne

    Dane techniczne Elektryczna kosiarka do trawy BEM 1132 Moc pobierana przez silnik ....1100 W Napięcie sieciowe ..220-240 V~, 50 Hz Klasa ochrony ........Rodzaj ochrony......... IP 24 Prędkość obrotowa biegu jałowego ..........3350 min-1 Okrąg przycinania......320 mm Wysokość koszenia .....20 / 40 / 60 mm Ciężar ..........7,5 kg...
  • Seite 75: Wykrywanie Błędów

    Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wtykowe, Zanik napięcia siecio- kabel, przewód, wtyczkę, wego ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi-elektrykowi Włącznik/ wyłącznik jest Urządzenie nie uszkodzony uruchamia się Szczotki węglowe są Naprawa przez serwis zużyte Uszkodzony silnik Ustawić mniejszą wysokość Trawa jest za długa koszenia Silnik wyłącza...
  • Seite 76: Inventar De Livrare

    Vă rugăm să citiţi cu aenţie aces- lor de utilizare originale te instrucţiuni înainte de prima punere în funcţiune a aparatului. Maşină electrică de tuns iarba BEM 1132 Menţineţi ghidul în condiţii cores- punzătoare şi predaţi-l operatorului următor, astfel încât informaţiile să...
  • Seite 77: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Angabe des Schallleistungspe- gels L in dB. Acest capitol prezintă principalele instruc- ţiuni de siguranţă ce trebuie respectate în Schutzklasse II timpul operării dispozitivului. Elektrogeräte gehören nicht in Simboluri/inscripţii de pe apa- den Hausmüll. Simboluri folosite în manual Atenţie! Citiţi manualul de opera- Semnale de pericol cu date refe- ritoare la prevenirea vătămărilor...
  • Seite 78 cu abilităţi fizice, senzoriale sau spiritu- decât parţial. • Fiţi prudenţi atunci când folosiţi aparate ale limitate sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe; dacă aceste situaţii totuşi cu mai multe instrumente tranşante, survin, aceştia trebuie supravegheaţi de deoarece mişcarea unei lame poate antrena o mişcare de rotaţie a celorlalte o persoană...
  • Seite 79 beitspause ein. Fiţi raţional atunci când trebuie transportat către şi dinspre alte folosiţi maşina. suprafaţe ce urmează a fi tunse. • În timp ce operaţi maşina, adoptaţi o • Fanta de ejecţie trebuie să fie mereu poziţie de siguranţă faţă de aceasta, mai curată...
  • Seite 80 cu aparatul; maşinii. - dacă aparatul începe să vibreze prea • Asiguraţi-vă că folosiţi numai lame de intens acesta trebuie să fie imediat schimb autorizate de fabricant. supus unor lucrări de verificare. Siguranţă electrică: • În timpul lucrului, nu plasaţi mâinile şi pi- cioarele în proximitatea componentelor •...
  • Seite 81: Descriere Generală

    Instrucţiuni de montare la sursa de curent. Un cablu prelungitor deteriorat poate veni în contact cu com- ponentele aflate sub tensiune. Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra dispozitivului, deconectaţi Descriere generală mai întâi cablul de reţea. Descrierea modului de Montarea mânerului de prin- funcţionare dere Maşina electrică...
  • Seite 82: Operare

    Operare 20 mm - înălţime mică de tăiere Atenţie: Nu operaţi aparatul fără 40 mm ca dispozitivul de protecţie la - înălţime medie de tăiere coliziune sau coşul de colecta- 60 mm re a ierbii să fie corespunzător - înălţime mare de tăiere amplasate.
  • Seite 83: Lucrul Cu Maşina De Tuns Iarba

    vă că aparatul nu atinge niciun În caz contrar, motorul poate fi deteri- obiect străin. orat. 5. Pentru conectare, apă- • Pe terenurile în pantă, lucraţi mereu în saţi butonul de siguranţă direcţie transversală. Acordaţi atenţie (14) de pe mâner şi, în sporită...
  • Seite 84: Înlocuirea Lamei

    Depozitare • Este ideal să menţineţi aparatul me- reu curat. Pentru a curăţa aparatul, folosiţi o perie sau un prosop, fără a Pentru ca aparatul să ocupe un utiliza detergenţi sau solvenţi caustici. spaţiu minim de depozitare, deşu- • După tunderea ierbii, cu ajutorul unei rubaţi piuliţele-fluture (2) şi pliaţi bucăţi de lemn sau de plastic, înde- mânerul (1) în jos.
  • Seite 85: Date Tehnice

    Date tehnice Garanţie Maşină electrică de tuns iarba BEM 1132 • Acest aparat oferă o garanţie de 24 Randament absorbţie motor ..1100 W luni. Tensiune de reţea ..220-240 V~, 50 Hz • Daunele cauzate de supra-solicitarea Clasă de izolare ........II sau operarea necorespunzătoare a...
  • Seite 86: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Verificaţi priza, cablul, furtunul, Tensiune de reţea ab- ştecherul, eventual contactaţi un sentă specialist pentru a le repara Conector/Deconector Dispozitivul nu por- defect Predaţi spre reparare în Centrul neşte Perie de cărbuni uzată de Service Motor defect Setaţi o înălţime mai mică...
  • Seite 87: Teslimat Kapsamı

    Orijinal kullanım talimatı- Lütfen ilk işletmeye almadan nın tercümesi ve makineyi kullanmadan önce kendinizin ve başkalarının Elektrikli çim biçme makinesi BEM 1132 güvenliği için bu kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde Ýçindekiler okuyunuz. Kullanım talimatını iyi saklayınız ve bununla ilgili bilgilere Teslimat kapsamı...
  • Seite 88: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Makineler ev çöpüne atılmaz. Makine kullanılırken emniyet uyarılarına riayet edilmesi gerekmektedir. Talimatnamedeki işaretler Resimli işaretler/Aletin üzerin- deki yazılar Yaralanma ve maddi hasarlardan korunmaya yönelik bilgilerle Dikkat! beraber tehlike işaretleri. Gözlük ve kulaklık takınız! Maddi hasarlardan korunmaya yönelik bilgilerle beraber emir Kullanma kılavuzunu okuyunuz! işaretleri (ünlem işareti yerine emir açıklanır).
  • Seite 89 • Çocukların cihazla oynamamalarının kullanılması durumunda garanti hakkı derhal ortadan kalkar. sağlanması açısından kontrol altında tutulması gerekmektedir. • Her zaman kullanmadan önce bağ- • Hiç bir zaman işletme talimatını tanı- lantı ve uzatma hat ve kablolarının hasarlı veya aşınmış olup olmadığı mayan çocukların veya başka kişilerin aleti kullanmasına müsaade etmeyiniz.
  • Seite 90 • Aleti sadece adım hızında yürütünüz. veya ot toplama donanımı gibi emniyet Özellikle aleti döndüreceğiniz, kendi- tertibatları eksik ise, aleti kesinlikle kul- nize doğru çekeceğiniz veya geriye lanmayınız. doğru gideceğiniz zaman dikkat ediniz. • Aletinizi fazla zorlamayınız. Sadece • Aleti dikkatlice bu talimatdaki bilgilere belirtilen güç...
  • Seite 91 Bakım ve depolama: Elektrik emniyeti: • Elektrik geriliminin model etiketinde Kesici bıçağın bakımını yaparken, belirtilen bilgilere uygun olmasına dik- elektrik gerilim kaynağı kapatılmış kat ediniz. olsa bile kesici bıçağın halen • Mümkün olduğunca aleti sadece, kon- hareket edebileceğine dikkat tak akımı 30 mA’den daha fazla olma- ediniz.
  • Seite 92: Tarifi

    Tarifi Montaj talimatı Fonksiyon tarifi Alette yapılacak her çalışmadan önce elektrik fişini çekiniz. Elektrikli çim biçme makinesi kesim yüze- Tutma kulpunu monte etmek yine paralel dönen bir kesici takıma sa- hiptir. Bu makine bir güçlü elektrik motoru, sağlam bir plastik gövde, bir emniyet şal- 1.
  • Seite 93: Ot Toplama Sepetini Asmak / Çıkartmak

    Ot toplama sepetini asmak / yüksekliklerinden birisini ayar- çıkartmak lamak için tekerlek aksının (18) pozisyonunu yukarı veya aşağı- Aleti kapatınız, elektrik fişini çekiniz ya doğru değiştirebilirsiniz. ve bıçağın tamamen durmasını 3. İstenilen yükseklik pozisyonuna bekleyiniz. Kişilerin hasar görme ulaşıldıysa, tekerlek aksının (18) tehlikesi bulunmaktadır.
  • Seite 94: Çim Biçme Makinesi Ile Çalışmak

    Temizleme/Bakım/Depo- Çim biçme makinesi ile çalış- lama Gürültüyü önleme kurallarına ve Bu talimatta anlatılmamış olan çalışmaları bizim tarafımızdan yerel hükümlere dikkat ediniz. yetkili kılınmış müşteri hizmet Çimler düzenli olarak biçildiğinde, ot bit- yerlerine yaptırınız. Sadece orijinal parçalar kullanınız. kileri daha fazla yaprak oluştururlar, fakat aynı...
  • Seite 95: Bıçağı Değiştirmek

    • Kapakların ve koruyucu donanımla- Eğer uygun bir şekilde tamir edilmediğin- rın hasarlı olup olmadığını ve doğru den veya orijinal parçaların kullanılmadı- oturup oturmadığını kontrol ediniz. ğından veya amacına uygun bir şekilde Gerektiğinde bunları değiştiriniz. kullanılmadığından kaynaklanıyorsa, aletlerimiz tarafından sebebiyet verilen Bıçağı...
  • Seite 96: Teknik Veriler

    Teknik veriler Garanti Elektrikli çim biçme makinesi BEM 1132 • Bu cihaz için 24 aylık bir garanti ver- Motorun elektrik gücü ....1100 W mekteyiz. Nominal gerilim ... 220-240 V~, 50 Hz • Doğal aşınma, aşırı yüklenme veya Koruma türü ...........
  • Seite 97: Hata Araması

    Hata araması Problem Muhtemel nedeni Hatayı giderme Elektrik prizini, kabloyu, hattı, fişi Elektrik gerilimi eksik kontrol ediniz, gerektiğinde elekt- rikçiye tamir ettiriniz Açma/Kapatma şalteri bozuk Alet çalışmıyor Kömür kolektörler aşın- Müşteri hizmeti tarafından tamir mış Motor arızalı Daha az kesme yüksekliği ayar- Ot çok uzun layınız Yabancı...
  • Seite 105: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Robbantott ábra • Rysunek samorozwijający Schemă de explozie • Yaygın görünüş informativ, informatif, информативен, ενημερωτικό, pouczający, informatív, bilgilendirici...
  • Seite 107: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte Green Fields Kereskedelmi és GmbH & CO KG Szolgáltató Kft. Kunden-Service Kendergyári u. 214/4 Georgenhäuser Str. 1 7100 Szekszárd 64409 Messel Tel.: 06-70/3400-337 Tel.: 06078 7806 9652 Fax: 06-74/311-771 Fax: 06078 7806 70 e-mail: info@green-fields.hu E-Mail: PR-service@grizzly.biz Homepage: www.grizzly.biz Tavas Tarim Makinalari Tic.Ltd.Sti. Canakkale Caddesi 87/3 Sokak Technick Power KP Iztim Is Merkezi No:1/5 Pestisu Mare nr 167 35060 Pinarbasi - IZMIR...

Inhaltsverzeichnis