Herunterladen Diese Seite drucken

Jockenhöfer LEONORA Aufbauanleitung Seite 8

Boxspringbett

Werbung

Sicherheitshinweise:
Das Möbel ist nur für die Anwendung in geschlossenen Innenräumen geeignet.
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen.
Überschreiten Sie angegebenen Maximalbelastungen nicht. Andernfalls kann das Möbelstück beschädigt oder zerstört werden.
Lassen Sie erforderliche Reparaturarbeiten nur vom qualifizierten Fachpersonal durchführen. Bei unsachgemäßem Umgang droht Gefahr und Garantieverlust.
Alle Bauteile sind regelmäßig per Sichtkontrolle auf mechanische Schäden, Verschleiß und ihre Funktion zu kontrollieren.
Das Möbel ist kein Spielzeug.
Klappen, Auszüge und andere bewegliche Bauteile am Möbel können bei Fehlnutzung zu Verletzungen führen.
Achten sie darauf, dass keine Kinder oder in ihrem Handeln eingeschränkte Personen die Mechanismen ohne Aufsicht betätigen.
Die beiliegenden Batterien dürfen nicht in Kinderhände gelangen. Bei Verschlucken einer Knopfzellenbatterie besteht Lebensgefahr!
Altbatterien müssen dann fachgerecht entsorgt werden und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.
Es ist stets darauf zu achten, dass Kabel und andere flexible Bauteile nicht durch die Montage oder Funktion eingeklemmt werden können.
Warnings:
The furniture is suitable for use in enclosed indoor areas.
Please only clean the bed with a duster or a slightly damp cloth. Moisture which gets into the bed can cause a short-circuit.
Do not exceed the maximum loads specified. Otherwise, the furniture may sustain damage or be irreparably damaged.
Make sure any necessary repairs are only carried out by qualified specialists. Improper handling can be dangerous and risks rendering the warranty null and void.
All parts should be subjected to regular visual inspection for mechanical damage, closure and function.
This piece of furniture is not a toy.
Flaps, drawers and other moving components of the piece of furniture can cause injuries when used incorrectly.
Make sure that children or incapacitated persons cannot operate the mechanisms unattended.
The enclosed batteries must be kept away from children. Swallowing a button cell battery can be fatal!
Used batteries must be disposed of properly and must not be thrown away with domestic waste.
Always make sure that cables and other flexible components are not pinched or clamped during assembly or operation.
Avertissements:
Le meuble est uniquement destiné à une utilisation dans des locaux fermés.
Ne nettoyer qu'avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. La pénétration de l'humidité peut provoquer un court-circuit.
Ne dépassez pas les charges maximum indiquées. Sinon, le meuble peut être endommagé ou détruit.
Faites effectuer les travaux de réparation nécessaires part le personnel spécialisé compétent. Une manipulation non conforme peut entraîner un risque et une
perte de la garantie.
Un contrôle visuel de tous les éléments doit être régulièrement effectué pour vérifier s'ils présentent des dommages mécaniques, une usure et s'ils fonctionnent
correctement.
Le meuble n'est pas un jouet.
Les volets, les tiroirs et autres pièces mobiles du meuble peuvent entraîner des blessures en cas d'utilisation incorrecte.
Veillez à ce que les enfants ou les personnes handicapées n'actionnent pas les mécanismes sans surveillance.
Tenir les piles fournies hors de la portée des enfants. Il y a un danger de mort en cas d'avalement d'une pile bouton !
Les anciennes piles doivent ensuite être mises au rebut dans le respect de la réglementation en vigueur et ne doivent en aucun cas être jetées aux ordures
ménagères.
Veillez en permanence à ce que les câbles et autres composants flexibles ne puissent pas être coincés pendant le montage ou le fonctionnement.
Waarschuwingen:
Het meubelstuk is enkel geschikt voor gebruik in gesloten binnenruimten.
Gelieve enkel met een stoflap of een licht vochtige vod schoon te maken. Het indringen van vocht kan kortsluiting veroorzaken.
Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet. Anders kan het meubelstuk worden beschadigd of vernield.
Laat vereiste reparatiewerkzaamheden enkel door gekwalificeerd vakpersoneel uitvoeren. Bij ondeskundig hanteren dreigt gevaar en het verval van de garantie.
Alle componenten moeten regelmatig aan een visuele controle op mechanische schade, slijtage en goed functioneren worden onderworpen.
Het meubel is geen speelgoed.
Kleppen, lades en andere bewegende onderdelen aan het meubel kunnen bij onjuist gebruik letsel veroorzaken.
Let erop dat de mechanieken niet bediend worden door kinderen of door personen met een beperking, tenzij zij onder toezicht staan.
De meegeleverde batterijen mogen niet in handen van kinderen geraken. Bij inslikken van een knoopcelbatterij bestaat levensgevaar!
Oude batterijen moeten dan naar behoren afgedankt worden en mogen niet in het huishoudelijke afval terechtkomen.
Let er altijd op dat kabels en andere flexibele onderdelen niet door de montage of werking ingeklemd kunnen raken.
15 / 19
Avvertenze:
D
L'arredo è concepito per esclusivo uso all'interno.
Pulire esclusivamente con un panno per la polvere o con un panno umido. L'umidità penetrata può causare un corto circuito.
Non superare il carico massimo indicato. Altrimenti il mobile rischia di rovinarsi o frantumarsi.
Affidare gli interventi di riparazione necessari esclusivamente al personale tecnico qualificato. L'uso non conforme può essere pericoloso e comporta la perdita di
garanzia.
Eseguire regolarmente un controllo visivo di tutti i componenti, per verificare eventuali danni meccanici, usura o anomalie di funzionamento.
I mobili non sono giocattoli.
Mobili con ribaltine, estraibili e altre parti mobili possono causare lesioni se usati in modo errato.
Assicuratevi che nessun bambino o persona con limitazioni funzionali utilizzi i meccanismi senza supervisione.
Tenere le batterie in dotazione lontano dalla portata dei bambini. L'ingestione di una batteria a bottone rappresenta un pericolo mortale!
Smaltire correttamente le batterie scariche: non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Si deve sempre prestare attenzione che cavi e altri componenti flessibili non siano schiacciati durante il montaggio o il funzionamento.
Uyarı bilgileri:
GB
Mobilya, sadece kapalı alanlarda kullanım için uygundur.
Sadece bir toz bezi veya hafif nemli temizlik bezi ile temizleyin. İç kısımlara kaçan ıslaklık kısa devreye yol açabilir.
Belirtilen azami yük değerini aşmayınız, aksi taktirde mobilya parçası zarar görebilir veya kullanılamaz hele gelebilir.
Gerekli onarım çalışmalarının, sadece kalifiye uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın. Usulüne uygun olmayan kullanım şeklinde, garanti hizmetinin
geçerliliği kaybolabilir.
Tüm yapı parçaları, düzenli zaman aralıklarında mekanik hasarlara, aşınmaya ve çalışmasına yönelik gözle kontrol edilmelidir.
Mobilya oyuncak değildir.
Mobilyadaki kapaklar, çekmeceler ve hareketli diğer yapı parçaları hatalı kullanım şeklinde yaralanmalara yol açabilir.
Çocukların veya zihinsel veya fiziksel olarak kısıtlı kişilerin mekanizmaları gözetimsiz bir şekilde kullanmamasına dikkat edin.
Birlikte verilen piller çocukların ellerine geçmemelidir. Düğme pillerin yutulması halinde ölüm tehlikesi vardır!
Eski piller, usulüne uygun bir şekilde imha edilmeli ve evsel çöplere atılmamalıdır.
Kabloların ve diğer esnek yapı parçalarının, montaj veya çalışma şekli nedeniyle sıkışma olasılığının olmamasına dikkat edin.
Upozornění:
FR
Nábytek je vhodný pouze pro použití v uzavřených vnitřních prostorách.
K čištění použijte pouze prachovku anebo nepatrně vlhký hadřík. Vniklá vlhkost může vést ke zkratu.
Nepřekračujte uvedená maximální zatížení. V opačném případě může dojít k poškození nebo zničení nábytku.
Nezbytné opravy musí být provedeny pouze kvalifikovaným odborným personálem. Při neodborné manipulaci hrozí nebezpečí a zánik záruky.
Všechny konstrukční prvky musí být pravidelně vizuálně kontrolovány, jestli nevykazují mechanické poškození, opotřebení a jestli jsou funkční.
Nábytek není hračka.
Sklápěcí dvířka, výsuvy a jiné pohyblivé části na nábytku mohou při chybném použití způsobit poranění.
Pamatujte na to, aby děti ani osoby, které jsou ve svém jednání nesvéprávné, nemanipulovaly s těmito mechanismy bez dozoru.
Přiložené baterie se nesmí dostat dětem do ruky. Životu nebezpečno při požití knoflíkové baterie!
Použité baterie poté musíte odborně zlikvidovat a nesmíte je vhazovat do běžného komunálního odpadu.
Vždy je nutné dbát na to, aby nemohlo u kabelů a jiných ohebných součástí dojít vlivem montáže či funkce k jejich přiskřípnutí.
Wskazówki ostrzegawcze:
Mebel nadaje się wyłącznie do używania z zamkniętych pomieszczeniach.
Czyszczenie łóżka należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ściereczki do kurzu lub lekko zwilżonej szmatki. Wnikająca wilgoć może spowodować
NL
zwarcie elektryczne.
Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych wartości obciążenia. W przeciwnym razie mebel może zostać uszkodzony lub zniszczony.
Przeprowadzenie wymaganych robót naprawczych należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi specjalistycznemu. W przypadku niefachowego
obchodzenia się z łóżkiem grozi niebezpieczeństwo oraz utrata gwarancji.
Wszystkie elementy konstrukcyjne należy regularnie kontrolować pod względem uszkodzeń mechanicznych poprzez kontrolę wizualną, zużycia oraz ich
funkcjonowania.
Mebel nie jest zabawką.
Klapy, elementy wyciągane i inne ruchome elementy konstrukcyjne mebli mogą w przypadku ich nieprawidłowego użytkowania powodować obrażenia.
Należy zwrócić uwagę na to, aby dzieci lub osoby o ograniczonej możliwości działania nie obsługiwały mechanizmów bez nadzoru.
Załączone baterie nie mogą dostać się w ręce dzieci. W przypadku połknięcia ogniw guzikowych występuje niebezpieczeństwo utraty życia!
Stare baterie muszą wówczas zostać fachowo usunięte do odpadów i nie mogą dostać się do odpadów pochodzących z gospodarstw domowych.
Należy zawsze dbać o to, aby przewody i inne elastyczne elementy konstrukcyjne nie zostały zakleszczone w wyniku montażu lub działania.
IT
TR
CZ
PL
16 / 19

Werbung

loading