Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage /Montagevoorschrift /
Instrukcja montażu Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje /
/
Montaj talimatı / Инструкция по монтажу /
Upute za Sastavljanje /
140 cm
2
1 / 5
Navodila za Postavitev /
Istruzioni per il montaggio
200416V3
Mont
agev
Aufb
auan
Instru
oorsc
hrift
leitun
g /
ctie
de
/
mont
Asse
Mont
ážni
mbly
aje
/ Mont
návo
Instru
ction
aj
d /
talim
Mont
ážny
/ Instru
atı
/ Инст
návo
ction
de
рукц
d /
ия
elési
Szer
Mont
age
монт
по
utmu
/
ажу
tato
/
WICHT
Sehr
geehrter
schicken
und
Sie
bitte
Kunde,
dieses
(DE)
IG!
.
ATTEN
Dear
TION!
Sie
die
sollte
auf
deutlich
ein
Teil
.
mark
LET
and
this
return
custome
piece
r, should
Montage
(GB)
Montage
anleitung
der
fehlen
oder
anleitung
beschäd
08-0234
Beste
montage
OP!
klant,
(NL)
them
clearly
trader.
to
there
on
your
the
any
be
assembl
piece
an
Händler.
an
Ihren
sein,
igt
Cher
ATTEN
.
een
tekening
TIONE!
verpakki
aan
in
de
missing
y instructio
or
damage
kreuzen
Vážený
POZOR
300310V
4
d´une
instructio
client,
manqua
ou
Dans
nte
croix
abîmée,
cas
le
(FR)
te
ng
en
geven
aan
ontbreke
ns
d,
kindly
POZOR
.
výrazně
zákazník
označte
! (CZ)
Уважаем
.
ВАЖНО
montage
ns
sur
!
de
les
nous
instructio
vous
vous
constate
winkel
de
nd
onderde
ter
el
dient
.
ju
Vážený
! (SK)
zákazník
výrazne
, kdyby
tuto
část
v montážn
chyběla
крестико
своему
отсутств
ует
или
покупат
(RU)
ый
à votre
magasin
de
ns
montage
prions
riez
de
qu´une
bien
naleverin
u op
de
g te
sturen.
FIGYEL
Tisztelt
hogy
EM!
krížikom
, keby
v monážn
chýbala
ím
část
návodu
nebo
by
byla
6
1 -
м на
инструк
торговц
поврежд
ель!
у.
ции
Вы
ена,
Если
de
установ
vouloir
et
de
retourne
meubles
marquer
pièce
est
la
akitöl
a mellékel
vevönk,
valamely
(HU)
t szerelés
alkatrés
amenny
návode
om
časť
alebo
poškoze
a tento
zašlete
křížkem
na,
отметьт
по
монтажу
е ее,
и отправь
что
пожалуй
или,
.
r ces
.
Stimate
IMPOR
az
TANT!
árut
vásárolt
i utmutato
z hiányzik
iben
azt
észleli
a tento
bola
poškode
pošlite
prodejci
ná,
.
те
ста,
какая-ли
четким
инструк
деталь
бо
la
ÖNEML
sa
.
marcati
comerci
Client,
clar
la
(RO)
montaj
a elkülden
i.
n bejelölni
, vagy
áru
sérült,
az
, és
kérjük
kicsoma
označte
predajco
vi.
цию
bunu
Sayın
İ! (TR)
müşterim
Dumnea
antul
pe
instructia
daca
voastra.
lipseste
de
a kereske
sziveske
dönek
golásoko
djen
r,
WAŻNE
ve
.
montaj
lütfen
montaj
talimatn
iz,
talimatın
parçanın
bir
montaje
o piesa
trimiteti
si
sau
este
montażo
któregok
Szanow
olwiek
ni
! (PL)
Państwo
amesini
satıcınız
eksik
üzerinde
ın
veya
instructia
va
inapoi
sparta
rugam
wej
element
i przesłać
, jeżeli
u,
jakaś
a gönderin
belirgin
hasarlı
şekilde
bir
olması
durumun
należy
do
część
wyraźnie
sprzeda
to
iz.
jest
uszkodz
işaretley
da,
iniz
wcy.
zaznacz
ona
brakuje
lub
w
instrukcj
i
Colli 1
1x
A
Z
Z
S1
6x
6,3 x 55
31353
04-0423
2x
F1
00372
10
20
30
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to alteration in the interests of technical improvement.
Colli 2
Colli 3
1x
B
Colli 4
2x
G
M
2x
U
2x
M6 x 55
31242
12170
12175
2x
F2
Colli 5
08021
40
50
60
70mm
1x
C
1x
T
2
1x
2 / 5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jockenhöfer Evita

  • Seite 1 Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage /Montagevoorschrift / Instrukcja montażu Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje / Montaj talimatı / Инструкция по монтажу / Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio 140 cm Colli 1...
  • Seite 2 3 / 5 4 / 5...
  • Seite 3 5 / 5...