Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crown CT22016L-2

  • Seite 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������Seiten 5 - 10 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 10 Obecné...
  • Seite 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ���������������������������������������������������������������������������������������������������������беттер 5 - 10 Жалпы...
  • Seite 11 Deutsch...
  • Seite 12: Geräuschinformation

    • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Geräuschinformation Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� Tragen einem Schalldruck • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder über 85 dB(A) einen Gehörschutz. Nässe fern.
  • Seite 13 Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zube- Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare hör, die Einsätze etc. in Übereinstimmung mit die- können von sich bewegenden Teilen erfasst werden� sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- •...
  • Seite 14: Spezielle Sicherheitshinweise

    • Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und befinden. Im Fall von Schäden an elektrischen Lei- Feuchtigkeit. Das Eindringen von Wasser in ein Ak- tungen, Wasser- oder Gasrohren (zum Beispiel durch kuladegerät erhöht das Risiko eines Stromschlags� eine Bolzenschraube) sind ernsthafte Konsequenzen •...
  • Seite 15: Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    EU- Standards zertifiziert. Montage / Austausch von Werkzeug (siehe Abb. 1-2) Nützliche Hinweise� [CT22016L-2, CT22016L-4] • Befestigen Sie bei der Montage den Steck- schlüssel 13 auf dem Werkzeughalter 2, wie in Abb� 1 Stufenlose Geschwindig- gezeigt�...
  • Seite 16: Laden Des Akkus

    Einschalten: • Werkzeug montieren oder austauschen� • Lassen Sie die Steckbuchsenbefestigung 16 los� Ein- / Ausschalter 8 drücken� Ausschalten: Ein- / Ausschalter 8 loslassen� Schraubendreher-Bit / Magnethalter (siehe Abb. 3) [CT22022L-2, CT22022L-4] Funktionsmerkmale des Elektrowerk- Benutzen Sie Zubehör mit kreisförmiger Einkerbung zeugs am Bolzenende, dies gewährleistet eine sichere Fixie- rung des Zubehörs im Werkzeughalter 2�...
  • Seite 17: Elektrowerkzeug - Wartung Und Vorbeugende Maßnahmen

    Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- Resultate nicht, könnte aber zu Schäden am Elektro- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie werkzeug führen� außerdem unter: www.crown-tools.com� Im Fall einer Federverbindung oder schwachen Ver- bindung ist das maximale Drehmoment im Vergleich zur unbiegsamen Verbindung geringer; eine längere Transport des Elektrowerkzeuges Betriebsdauer des Schlagmechanismus ist nötig�...
  • Seite 18: Umweltschutz

    Wenn der Transport von Dritten durchgeführt wird Umweltschutz (z�B� Lufttransport oder Spedition) müssen besonde- re Anforderungen an Verpackung und Etikettierung beachtet werden� Es ist erforderlich, zur Vorbereitung Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- des zu versendenden Gegenstands einen Experten für sorgung. Gefahrgut zu konsultieren� Batterien dürfen nur transportiert werden, wenn das Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung Gehäuse unbeschädigt ist�...
  • Seite 19 English...
  • Seite 20: Noise Information

    moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock� Noise information • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a Always wear ear protection if the sound cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec- pressure exceed 85 dB(A).
  • Seite 21 • Do not force the power tool. Use the correct and seek medical help in case of complaints. The power tool for your application� The correct power vapors can irritate the respiratory system� tool will do the job better and safer at the rate for which •...
  • Seite 22: Symbols Used In The Manual

    • When mounting screws, you should ensure other Symbol Meaning components matching the screws are fully fixed and reliable before operating the power tool� The switch shall be started on a safety position and the power tool shall operate for 30 seconds, which shall be stopped Wear a dust mask�...
  • Seite 23 Mounting / replacement of accessories (see fig. 1-2) Switching the power tool on / off [CT22016L-2, CT22016L-4] • While mounting, install the socket wrench 13 on the Make sure that the reverse switch 7 is not centred, tool holder 2 as shown on the figure 1.
  • Seite 24 Switching on: tightening up and setting-up with the operated im- Press on / off switch 8. pact mechanism� The impact mechanism is activated Switching off: as soon as the threaded connection is tightened and Release the on / off switch 8� the engine load is increased�...
  • Seite 25: Environmental Protection

    Power tool maintenance / preventive also be found under: www.crown-tools.com. measures Transportation of the power tools Before execution of any procedures, centre the re- verse switch 7. • Categorically not to drop any mechanical impact on the packaging during transport�...
  • Seite 26 Français...
  • Seite 27: Déclaration De Conformité

    les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Bruit d'information Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou mis à la masse� • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie Portez toujours des protections pour ou aux conditions humides.
  • Seite 28 sière, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- liaire correctement, pour un contrôle correct de l’outil tement utilisés. L’utilisation de la collecte des pous- électrique� Par conséquent, un bon maintien peut ré- sières peut réduire les dangers liés à la poussière� duire le risque d’accidents ou de blessures�...
  • Seite 29 • N’utilisez pas le chargeur de batterie sur des empoigner bien l’outil électrique et garder une position surfaces facilement inflammables (par exemple, ferme� papier, tissus, etc.) ou dans des environnements • Durant l’installation de petits éléments dont le poids combustibles. Il existe un risque d’incendie pouvant ne garantit pas la fixation nécessaire utiliser les acces- être provoqué...
  • Seite 30 Signe certifiant que l’article Monter / remplacer les accessoires (voir les fig. 1-2) correspond aux directives CE et aux standards har- [CT22016L-2, CT22016L-4] monisés de l’Union Euro- péenne� • En installant, monter la douille 13 sur le système de port de l’outil 2 comme indiqué à la figure 1.
  • Seite 31 Recharge (voir les fig. 4-5) protection de l'outil ne soit pas endommagé en cas de manque de conformité aux conditions d'utilisation� • Positionner l'interrupteur au centre 7� • Appuyez sur le verrou de batterie 3 et retirez la bat- Voyant LED terie 10 (voir les fig.
  • Seite 32: Protection De L'environnement

    ; une durée plus longue d’utilisation du méca- change et les pièces de rechange sont également dis- nisme est nécessaire� ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com. Vous pouvez déterminer la durée d’uti- lisation du mécanisme à impact en es- Transport des outils électriques...
  • Seite 33 Italiano...
  • Seite 34: Dichiarazione Di Conformità

    • Non rovinare il filo elettrico. Non utilizzare mai Rumore informazioni il filo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, spi- goli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o Indossare sempre le cuffie di prote- aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche�...
  • Seite 35 • Utilizzare utensili elettrici con gruppi batteria Questo campo non può in alcune circostanze interfe- rire con impianti medici attivi o passivi� Per ridurre il specificatamente designati. L’utilizzo di eventuali rischio di lesioni gravi o mortali, si raccomanda alle altri gruppi batteria può creare un rischio di lesione e persone con impianti medici di consultare il proprio incendio�...
  • Seite 36 • Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostitu- Simbolo Significato zione degli accessori� Chiave ad impulsi a Avvertenze di sicurezza speciali batteria Avvitatore ad impulsi a • Durante un operazione, usare l’utensile elettrico batteria esclusivamente tramite le impugnature con isolan- Sezioni marcate in grigio - te, poiché...
  • Seite 37 Montaggio / sostituzione degli accessori (vedi tive UE e gli standard armo- fig. 1-2) nizzati a livello comunitario� [CT22016L-2, CT22016L-4] • Durante il montaggio, installare la chiave a bus- Informazioni utili� sola 13 sul supporto 2 come mostrato in figura 1.
  • Seite 38: Caratteristiche Dell'utensile Elettrico

    • Disconnettere il caricatore 14 dall’alimentatore dopo Regolazione della velocità la ricarica� • Rimuovere la batteria 10 dal caricatore 14 e mon- La velocità è controllata da 0 al massimo tare la batteria 10 sull’apparecchio elettrico (vedi attraverso la pressione esercitata sull’in- terruttore on / off 8�...
  • Seite 39: Protezione Dell'ambiente

    E' possible determinare il periodo fun- www.crown-tools.com� zionalita' del meccanismo ad impat- to con l'aiuto di un test pratico. Dopo aver stretto / avvitato si raccomanda di...
  • Seite 40 Español...
  • Seite 41: Declaración De Conformidad

    • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- Información sobre ruidos nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra� Tome medidas adecuadas para proteger •...
  • Seite 42 • Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes uso de la herramienta eléctrica para operaciones di- alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las ferentes de las previstas podría producir una situación joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las peligrosa�...
  • Seite 43 • Mantener el cargador de batería limpio. La conta- inglesa de percusión� La palanca de la llave inglesa de minación puede causar peligro de descarga eléctrica� percusión es negra, dura y no daña el bulón� La pa- • Revisar el cargador de la batería, el cable y el lanca que no es para la llave inglesa de percusión se enchufe siempre antes de usarlos.
  • Seite 44: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    Montaje / reemplazo de accesorios (ver fig. 1-2) directivas de la UE y las nor- mas armonizadas de la UE� [CT22016L-2, CT22016L-4] • Cuando realice el armado, instale la llave tubular 13 Información útil. en el soporte de la herramienta 2 como se observa en la figura 1.
  • Seite 45 Para las puntas cortas del destornillador, utilice el so- porte magnético 18 para que la fijación sea confiable Características de diseño de la herra- (ver fig. 3). mienta eléctrica No se necesita el soporte magnético 18 para las pun- tas extendidas del atornillador 17 (que se utilizan es- Batería (ver fig.
  • Seite 46 Usted puede determinar el período ope- rante del mecanismo de impacto con ayuda de la prueba práctica. Después de Cómo transportar las herramientas eléc-...
  • Seite 47: Protección Del Medio Ambiente

    grosas. El usuario puede transportar las baterías por carretera sin más requisitos� Protección del medio ambiente Cuando se transporta por terceros (por ejemplo: trans- porte aéreo o empresa de transportes), se deben Recicle las materias primas en lugar de observar los requisitos especiales sobre embalaje y eliminarlas como basura.
  • Seite 48 Português...
  • Seite 49: Declaração De Conformidade

    • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- Informações sobre ruído das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- trico se o seu corpo estiver ligado à terra� Use protectores auditivos quando a po- •...
  • Seite 50 certifique-se de que estas estão ligadas e de que nuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em são devidamente utilizadas. A utilização da recolha situações inesperadas� do pó pode reduzir os perigos relacionados com o • Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- pó�...
  • Seite 51 • Verifique o carregador da bateria, fio e ficha an- causar lesões pessoais. Antes da utilização, certifique de que a manga não tem rachas nem outros danos tes de cada utilização. Não use o carregador da visíveis. bateria quando encontrar defeitos. Não abra o car- •...
  • Seite 52 Montagem / substituição dos acessórios (consulte querimentos essenciais das a imagem 1-2) diretivas da UE e normas harmonizadas da UE� [CT22016L-2, CT22016L-4] • Enquanto monta, instale a chave de tubo 13 no su- Informação útil. porte da ferramenta 2, conforme apresentado na ima- gem 1�...
  • Seite 53 Para chaves de aparafusar pequenas, use o suporte Características de design da ferramenta magnético 18 para que sejam fixadas com segurança (consulte a imagem 3)� eléctrica Não precisa de um suporte magnético 18 para brocas compridas de chave de fendas 17 (especialmente cria- Bateria (consulte a imagem 7) das para chaves de fendas)�...
  • Seite 54 ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� Pode determinar o período de funciona- mento do mecanismo de impacto com a ajuda do teste prático. Após completar Transporte das ferramentas elétricas...
  • Seite 55: Protecção Ambiental

    utilizador pode transportar as baterias por via rodoviá- Protecção ambiental ria sem quaisquer outros requerimentos� Quando for transportado por terceiros (ex: transporte aéreo ou agência de transporte), têm de ser obser- Reciclagem de matérias primas em vez vados requerimentos especiais na caixa e etiqueta- de eliminação de lixo.
  • Seite 56 Türkçe...
  • Seite 57: Genel Güvenlik Kuralları

    keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak Gürültü bilgisi tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini artırır. • Elektrikli aleti dış mekanda çalıştırırken dış me- Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- kan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kulla- sa her zaman kulak koruyucu takınız.
  • Seite 58 • Elektrikli aleti kapasitesi dışına zorlamayın. Uy- • Pili açmayın. Devre tehlikesi� gulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru • Pilin hasar görmesi ve yanlış kullanılması halin- elektrikli alet, işlemi daha iyi ve daha güvenli bir biçim- de buhar çıkabilir. Temiz hava sahasına çıkın ve şi- de ve tasarlandığı...
  • Seite 59 • Vidaları takarken, elektrikli aleti çalıştırmadan önce Sembol Anlamı vidalarla eşleşen diğer parçaların tam olarak sabitlen- diğinden ve güvenilir olduğundan emin olmalısınız. Düğme güvenlik konumunda çalıştırılmalı, elektrikli alet 30 saniye boyunca çalıştırılmalı, herhangi bir ciddi Toz maskesi takın. titreşim veya problem olması durumunda hızlı bir şe- kilde durdurulmalı...
  • Seite 60 (bkz. ti 14 içine yerleştirilmiş) - pil 10 tamamen şarj olmuş şek. 1-2) durumda� [CT22016L-2, CT22016L-4] Şarj işlemi sırasında pil 10 ve şarj aleti 14 • Monte ederken, soket anahtarını 13 alet tutucuya 2 ısınır, bu normal bir işlemdir. şekil 1'de gösterildiği gibi takın.
  • Seite 61 lan darbe mekanizmasıyla yerleştirilmesi. Darbe me- kanizması dişli bağlantı sıkıştırılır sıkıştırılmaz aktif Elektrikli aleti açma / kapama hale gelir ve motor yükü arttırılır. Bu şekilde, darbe me- kanizması motorun burma torkunu tekdüze döndürme Geri anahtarının 7 ortalandığından emin olun; bu vuruşlarına değiştirir.
  • Seite 62 Servis merkezle- lendirme işlemine sokulabilmesi için, plastik parçalar ri, parça diyagramları ve yedek parçalar hakkın- işaretlenmiştir. daki bilgiler de www.crown-tools.com adresinde Bu kullanım talimatı da, klor kullanılmadan ağartılmış, mevcuttur� yeniden dönüşümlü kâğıda basılmıştır. İmalatçı, ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
  • Seite 63 Polski...
  • Seite 64: Deklaracja Zgodności

    • Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie Informacja dot. hałasu używać przewodu zasilania do zawieszania, cią- gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, olejem, ostrych Zawsze używaj ochronnika słuchu, krawędzi lub wirujących części. Uszkodzony lub po- jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- plątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem sza 85 dB(A).
  • Seite 65 pieczeństwa. Nieostrożne działanie może spowodo- typu akumulatora może stwarzać ryzyko pożaru, gdy wać poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy. jest używana do ładowania akumulatora innego typu. • Ostrzeżenie! Elektronarzędzia wytwarzają podczas • Używać elektronarzędzi tylko z akumulatorami pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew- przeznaczonymi do tych narzędzi.
  • Seite 66: Symbole Stosowane W Instrukcji

    Serwis Symbole stosowane w instrukcji • Elektronarzędzie musi być serwisowane przez osobę wykwalifikowaną i z użyciem tylko identycz- Należy zapamiętać znaczenie następujących symboli nych części zamiennych. Zapewni to zachowanie stosowanych w instrukcji obsługi. Poprawna interpre- bezpieczeństwa działania elektronarzędzia. tacja symboli pozwoli na właściwe i bezpieczne użycie •...
  • Seite 67 Montaż / wymiana akcesoriów (patrz rys. 1-2) mi wymogami dyrektyw UE i zharmonizowanych norm UE� [CT22016L-2, CT22016L-4] • Podczas montażu zainstalować klucz nasadowy 13 na Pomocne informacje� uchwycie narzędziowym 2, jak pokazano na rysunku 1� • Operacje demontażu wykonywać w odwrotnej kolej- ności.
  • Seite 68 Proces ładowania (patrz rys. 4-5) przeciążenia go lub gdy temperatura akumulatora 10 przekroczy 70°C. Układ ten zapewnia ochronę elektro- • Ustawić przełącznik zmiany kierunku obrotów 7 na narzędzia przed uszkodzeniem w przypadku niezgod- środku. ności z wymaganymi warunkami pracy. • Nacisnąć blokadę akumulatora 3 i wyjąć akumula- tor 10 (patrz rys�...
  • Seite 69: Ochrona Środowiska

    Informacje dotyczące centrów symalny moment skręcający jest mniejszy w porówna- serwisowych, schematów i części zamiennych można niu z połączeniem sztywnym; wymagany jest dłuższy znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� czas pracy mechanizmu udarowego� Czas pracy mechanizmu udarowego Transport elektronarzędzi można określić po wykonaniu testów praktycznych.
  • Seite 70: Česky

    Česky...
  • Seite 71: Prohlášení O Shodě

    • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Informace o hluku bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo odpojování elektronářadí. Kabel chraňte před tep- lem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými část- Překračuje-li akustický tlak hodno- mi. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 72 Použití a péče o elektronářadí ne z akumulátoru, může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny� • Osoby se sníženými psychofyzickými nebo dušev- • Vyhněte se zbytečnému zapínání.Před vložením ními schopnostmi, např. děti, nesmí elektronářadí ob- akumulátoru se ujistěte, že je vypínač ve vypnuté sluhovat, pokud nejsou pod dohledem nebo poučeni poloze.
  • Seite 73 Symbol Význam Bezpečnostní pokyny při provozu elek- tronářadí Přečtěte si všechny bezpeč- • Při používání elektronářadí byste měli dávat pozor nostní předpisy a pokyny. a být ostražití. Elektronářadí nesmíte používat, když cítíte únavu nebo jste pod vlivem anestetik, alkoholu nebo drog� •...
  • Seite 74 že výrobek splňuje základ- ní požadavky evropských Montáž / výměna příslušenství (viz obr. 1-2) směrnic a harmonizovaných norem� [CT22016L-2, CT22016L-4] • Při montáži nasaďte nástrčný klíč 13 do držáku ná- Užitečné informace. stroje 2 podle obr� 1� • Demontáž proveďte v opačném pořadí.
  • Seite 75 Při nabíjení se akumulátor 10 a nabíječ- Doporučení pro práci s elektronářadím ka 14 obvykle zahřívají, nejedná se o zá- vadu. Nástrčný klíč nasazujte na hlavu upína- cího prvku, pouze pokud je elektronářadí vypnuté. Zapnutí / vypnutí elektronářadí Popis funkce elektronářadí Ujistěte se, že přepínač...
  • Seite 76: Ochrana Životního Prostředí

    Informace o servisních střediscích, schématech dílů a dosáhnout pevného spoje bez prasklin, puklin a zvrst- informace o náhradních dílech naleznete také na ad- vení, postupujte podle pokynů uvedených na obrázku 9. rese: www.crown-tools.com� Údržba elektronářadí / preventivní opat- Přeprava elektronářadí ření...
  • Seite 77: Slovensky

    Slovensky...
  • Seite 78: Vyhlásenie O Zhode

    ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje Informácie o hluku zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického Ak prekračuje akustický tlak hodno- náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu •...
  • Seite 79 • Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas- môže spôsobiť nebezpečenstvo požiaru pri použití s tým používaním náradia dovolili nadobudnúť se- iným akumulátorom. bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. • Používajte elektrické náradie iba s výslovne ur- Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v čenými akumulátormi.
  • Seite 80 hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola Symbol Význam zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- slušenstva� Akumulátorový rázový kľúč Akumulátorový rázový Osobitné bezpečnostné upozornenia skrutkovač Časti označené sivou - mäk- • Pri vykonávaní operácie držte náradie za izolo- ké...
  • Seite 81 špecifické modely. Pozor. Dôležité. Montáž / výmena príslušenstva (pozrite obr. 1-2) Značka, ktorá potvrdzuje, že [CT22016L-2, CT22016L-4] výrobok spĺňa základné po- žiadavky európskych smerníc • Pri montáži nasaďte nástrčný kľúč 13 do držiaka ná- a harmonizovaných noriem.
  • Seite 82 • Obr. 6.2 - (svieti červená kontrolka 20, akumulá- Na otáčanie proti smeru hodinových ručičiek (uvoľ- tor 10 je v nabíjačke 14) - akumulátor 10 sa nabíja. ňovanie skrutiek) - prepnite prepínač chodu 7 doprava, • Obr� 6�3 - (svieti zelená kontrolka 21, akumulátor 10 ako je znázornené...
  • Seite 83: Ochrana Životného Prostredia

    • Pre ľahšie dotiahnutie skrutiek a zníženie rizika roz- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- lomenia vŕtaného predmetu najskôr vyvŕtajte otvor, kto- te aj na adrese: www.crown-tools.com� rého priemer bude zodpovedať 2/3 priemeru skrutky. • Pokiaľ spájate predmety pomocou skrutiek a prajete si dosiahnuť...
  • Seite 84: Română

    Română...
  • Seite 85: Declaraţie De Conformitate

    • Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- Informaţii despre zgomot me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o unealtă electrică va spori riscul de şoc electric. • Nu abuzaţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablu Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea pentru a transporta, împinge sau scoate unealta acustică...
  • Seite 86 plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale grup de baterii poate crea un risc de incendiu când uneltei. O acţiune neglijentă poate cauza o vătămare este utilizat cu un alt grup de baterii� • Utilizaţi unelte electrice doar împreună cu gru- gravă...
  • Seite 87: Simboluri Utilizate În Manual

    Symbol Semnificaţie Avertismente speciale privind siguranţa • Atunci când efectuaţi o operaţiune în care acce- Cheie de impact cu acu- soriul de tăiere poate intra în contact cu cablajul mulator ascuns sau propriul cablu, ţineţi unealta electri- Şurubelniţă de impact cu că...
  • Seite 88: Părţi Componente

    1-2) rectivelor UE şi ale standar- delor UE armonizate� [CT22016L-2, CT22016L-4] • În timpul procesului de montare, instalaţi cheia tu- Informaţii utile. bulară 13 pe suportul de instrumente 2 după cum se arată în figura 1.
  • Seite 89 • Introduceţi bateria 10 în încărcător 14 (consultaţi Reglarea continuă a turaţiei fig. 4.2, 5.2). • Deconectați încărcătorul 14 de la sursa de alimenta- Viteza este stabilită între valoarea 0 şi valoa- rea maximă prin apăsarea cu putere a buto- re după...
  • Seite 90: Protecţia Mediului

    şi informaţii despre pie- cuplul de torsiune cu ajutorul unei chei care indică sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: valoarea cuplului. www.crown-tools.com� Înşurubarea şuruburilor (consultaţi fig. 9) Transportarea uneltelor electrice [CT22022L-2, CT22022L-4] • Pentru a uşura strângerea şuruburilor în scopul evi- •...
  • Seite 91: Български

    Български...
  • Seite 92: Декларация За Съответствие

    • Избягвайте контакт на тялото със заземени Информация за шум или занулени повърхности, като тръби, радиа- тори, фризери и хладилници. Съществува пови- шен риск от електрически удар, ако тялото Ви бъде Винаги носете защитни слушалки, заземено или занулено. ако звуковото налягане...
  • Seite 93 • Използвайте електроинструментите, аксесо- волява по-добър контрол върху електроинструмен- та и при неочаквани ситуации. арите и накрайниците в съответствие с тези • Обличайте се подходящо. Не носете разхла- инструкции, предвид работните условия и из- бени дрехи или бижута. Дръжте косата си, дре- вършваната...
  • Seite 94 • Защитете зарядното устройство от дъжд и ние, а електроинструмента да работи 30 секунди влага. Проникването на вода в зарядното устрой- на празен ход; това позволява бързото спиране в ство увеличава риска от електрически удар. случай на сериозна вибрация или други проблеми; •...
  • Seite 95 Символ Значение Символ Значение Носете противопрахова Безстепенен контрол на маска. скоростта. Не нагрявайте батерията над 45°C. Предпазвайте Не изхвърляйте електро- от продължително излага- инструмента в контейнер не на директна слънчева за домакински отпадъци. светлина. Не изхвърляйте батерията Предназначение на електроинстру- в...
  • Seite 96 • Фиг. 6.2 - (червеният индикатор 20 е включен, ба- терията 10 е включена в зарядното устройство 14) - батерията 10 се зарежда. [CT22016L-2, CT22016L-4] • Фиг. 6.3 - (зеленият индикатор 21 е включен, ба- терията 10 е включена в зарядното устройство 14) - •...
  • Seite 97 Въртене по часовниковата стрелка (пробива- с грубите връзки; необходима по-дълга работа на не, затягане на винтове) - преместете ключа за ударния механизъм. смяна на посоката 7 наляво, както е посочено на фигура 8.1. Можете да определите работния пе- риод на ударния механизъм с по- Въртене...
  • Seite 98: Защита На Околната Среда

    на части и информация за резервни части могат да рането. За подготовката на артикула е необходима бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� консултация с експерт по опасни материали. Изпращайте батерии, само когато корпусът не е повреден. Поставете лента или покрийте откритите...
  • Seite 99 Ελληνικά...
  • Seite 100: Ελληνικά

    • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- Πληροφορίες για θόρυβο νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- πληξίας εάν το σώμα σας είναι γειωμένο. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή σία...
  • Seite 101 • Ντυθείτε κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα να με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά σας, τα ρούχα συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα μέρη. Τα εκτελεστούν.
  • Seite 102 • Προστατέψτε τον φορτιστή μπαταρίας από τη ρως σταθερά και αξιόπιστα πριν χρησιμοποιήσετε το βροχή και την υγρασία. Η διείσδυση νερού σε έναν ηλεκτρικό εργαλείο. Ο διακόπτης πρέπει να εκκινείται φορτιστή μπαταρίας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη- σε θέση ασφαλείας και το ηλεκτρικό εργαλείο να λει- ξίας.
  • Seite 103 Σύμβολο Έννοια Σύμβολο Έννοια Διαβάστε όλους τους κανο- Προσοχή. Σημαντικό. νισμούς ασφαλείας και τις οδηγίες. Ένα σήμα που πιστοποιεί ότι το προϊόν συμμορφώνε- Να φοράτε προστατευτικά ται με τις βασικές απαιτήσεις γυαλιά. των οδηγιών της ΕΕ και των εναρμονισμένων προτύπων της...
  • Seite 104 Τοποθέτηση / αντικατάσταση αξεσουάρ (βλ. Σχ. 1-2) • Σχ. 6.3 - (η πράσινη ενδεικτική λυχνία 21 είναι αναμ- μένη, η μπαταρία 10 είναι τοποθετημένη στο φορτι- [CT22016L-2, CT22016L-4] στή 14) - η μπαταρία 10 έχει φορτιστεί πλήρως. • Κατά τη συναρμολόγηση, τοποθετήστε το καρυ- Κατά...
  • Seite 105 νός που επιτρέπει την εκτέλεση εργασιών σε συνθήκες Οι εκδοχές χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορούν χαμηλού φωτισμού. να ταξινομηθούν στους εξής τύπους: • άκαμπτη σύνδεση - σύνδεση μεταλλικών εξαρ- τημάτων με τη βοήθεια μεταλλικών ροδελών; Ρύθμιση ταχύτητας χωρίς διαβαθμίσεις • ελατηριωτή σύνδεση - σύνδεση μεταλλικών εξαρτημάτων...
  • Seite 106 Πληροφορίες σχετικά με τα κέντρα εξυπηρέτησης, δια- Προστασία του περιβάλλοντος γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- σελίδα: www.crown-tools.com� Ανακύκλωση της πρώτης ύλης αντί της καταστροφής της. Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων Το ηλεκτροεργαλείο, ο πρόσθετος εξοπλι- σμός...
  • Seite 107: Русский

    Русский...
  • Seite 108: Общие Правила Техники Безопасности

    теры с заземленными электроинструментами. Информация о шуме Вилки оригинальной конструкции и соответствую- щие розетки уменьшают риск поражения электри- ческим током. Носить приспособление для защиты • Избегайте контакта с заземленными поверх- органов слуха при уровне звукового ностями, такими как трубы, радиаторы, плиты давления...
  • Seite 109 • Храните неиспользуемые электроинстру- выключателем может стать причиной несчастного менты в недоступном для детей месте и не случая. • Перед включением, необходимо убрать из разрешайте лицам, которые не ознакомились вращающихся частей электроинструмента все с электроинструментом или этими инструкция- дополнительные ключи и приспособления. ми, использовать...
  • Seite 110: Особые Указания По Технике Безопасности

    специалистами с использованием рекомендо- ре, может стать причиной раздражения или хими- ческих ожогов. ванных запасных частей. Это дает гарантию, • Не допускайте самопроизвольного включе- того что безопасность Вашего электроинструмента ния. Перед установкой аккумулятора убеди- будет сохранена. тесь, что включатель / выключатель находится •...
  • Seite 111 • При работе может возникать отдача (внезапный Символ Значение рывок электроинструмента), чтобы избежать не- гативных последствий (например, потери равно- весия) крепко удерживайте электроинструмент в руках и сохраняйте устойчивую позу. Не допускайте попадания • При обработке мелких заготовок, собственного аккумулятора под дождь. веса...
  • Seite 112 рис. 1-2) кумулятор 10 не вставлен в зарядное устрой- ство 14) - зарядное устройство 14 подключено к [CT22016L-2, CT22016L-4] сети (состояние готовности к зарядке). • Рис. 6.2 - (красный индикатор 20 светится, акку- • При монтаже установите торцевую головку 13 мулятор...
  • Seite 113 Включение / выключение электроин- Рекомендации при работе электроин- струмента струментом Убедитесь, что переключатель реверса 7 не на- Устанавливайте торцевой гаечный ходится в среднем положении, так как в этом ключ на головку крепежного элемента случае включатель / выключатель 8 заблоки- только при выключенном электроин- струменте.
  • Seite 114: Защита Окружающей Среды

    вашего продукта вы можете получить в сервисных центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- [CT22022L-2, CT22022L-4] мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com. • Для облегчения вкручивания шурупа и предот- вращения появления трещин в заготовке предва- рительно просверлите отверстие диаметр которого...
  • Seite 115: Украïнська

    Украïнська...
  • Seite 116: Загальні Правила Техніки Безпеки

    • Уникайте контакту з заземленими поверхня- Інформація про шум ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- дильники. Це підвищує ризик ураження електрич- ним струмом. Завжди використовуйте звукоізо- • Не піддавайте електроінструмент впливу до- ляційні навушники при рівні шуму щової води або вологи. Попадання води в серед- понад...
  • Seite 117 • Не докладайте надмірних зусиль. Завжди • Ріжучі інструменти повинні знаходитися в чи- зберігайте стійке положення і рівновагу. Це до- стоті і бути добре заточеними. Правильно вста- зволяє краще контролювати електроінструмент у новлені ріжучі інструменти з гострими ріжучими непередбачуваних ситуаціях. кромками...
  • Seite 118 атацією електроінструменту. Активуйте перемикач, УВАГА! Прочитайте усі попередження встановивши його у безпечне положення. Електро- про дотримання техніки безпеки та усі інструмент буде працювати впродовж 30 секунд. інструкції. В разі виникнення вібрації значної потужності або інших проблем електроінструмент необхідно від- • Захищайте зарядний пристрій акумулятору разу...
  • Seite 119 Символ Значення Символ Значення Корисна інформація. Носіть захисні окуляри. Плавне регулювання Носіть пилозахисну маску. швидкості. Не нагрівайте акумулятор Не викидайте електроін- вище 45°С. Захищайте від струмент в побутове сміт- тривалого впливу прямих тя. сонячних променів. Не викидайте акумулятор Призначення електроінструменту в...
  • Seite 120 • Мал. 6.2 - (червоний індикатор 20 світиться, аку- мулятор 10 вставлений в зарядний пристрій 14) - йде процес зарядки акумулятора 10� [CT22016L-2, CT22016L-4] • Мал. 6.3 - (зелений індикатор 21 світиться, аку- мулятор 10 вставлений в зарядний пристрій 14) - •...
  • Seite 121 вання вашого продукту Ви можете отримати в сер- вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, тів, але може пошкодити електроінструмент. При пружинячому і при м’якому з’єднанні макси- схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви мальний момент затягування нижчий, ніж при жор- можете знайти за адресою: www.crown-tools.com. Украïнська...
  • Seite 122: Захист Навколишнього Середовища

    акумуляторів тільки з неушкодженим корпусом. Транспортування електроінструменту Необхідно ізолювати відкриті контакти і упакувати акумулятор так, щоб він не переміщувався всере- дині упаковки. Також необхідно дотримуватись до- • Не допускайте падіння упаковки, а також будь- даткових національних приписів. якого механічного впливу на неї транспортуванні. •...
  • Seite 123: Lietuviškai

    Lietuviškai...
  • Seite 124: Atitikties Deklaracija

    • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite Informacija triukšmu lauko aplinkai tinkamą ilgintuvą. Naudojant lauko aplinkai tinkamą laidą sumažėja elektros smūgio rizika. • Jei negalima išvengti elektrinio įrankio naudoji- Jei akustinis spaudimas yra didenis mo drėgnoje vietoje, naudokite maitinimo šaltinį, nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos apsaugotą...
  • Seite 125 • Neatidarykite akumuliatoriaus. Grandinės pavo- nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri arba nurodė, kaip tuo įrankiu naudotis. jus� • Dirbdami su elektriniu įrankiu nevartokite jėgos. • Pažeidimų ir netinkamo akumuliatoriaus nau- Naudokite savo darbui tinkantį elektrinį įrankį. Tin- dojimo atveju gali sklisti garai.
  • Seite 126 • Įsukdami varžtus patikrinkite, ar kitos varžto kom- Simbolis Reikšmė plekto dalys yra gerai ir patikimai pritvirtintos, tik tuo- met naudokite elektrinį įrankį. Jungiklis turi būti saugio- je padėtyje, įrankis turi veikti 30 sekundžių. Jei pajusite Neleiskite akumuliatoriui stiprią vibraciją ar kitokį gedimą, nedelsdami jį išjunkite įkaisti iki 45°C.
  • Seite 127 14 įkaista, tai normalus procesas. Priedų įtvirtinimas / keitimas (žr. 1-2 pav.) Elektros įrankio įjungimas / išjungimas [CT22016L-2, CT22016L-4] • Montuodami daugiakampę galvutę 13 uždėkite ant Įsitikinkite, kad reverso 7 perjungiklis nenustaty- įrankio laikiklio 2 taip, kaip parodyta 1 paveikslėlyje.
  • Seite 128 Įjungimas: statymas veikiant smūginiam mechanizmui. Smūginis Nuspausti jungtuką 8� mechanizmas įsijungia pritvirtinus įsriegtą jungtį, ir pa- Išjungimas: didėjus variklio apkrovai. Tokiu būdu smūginis mecha- nizmas variklio sukimo momentą keičia į tolygius sūkius. Jungtuką 8 atleisti� Įsriegtų tvirtinimo elementų atsukimo atveju, pirmiau aprašytas procesas vyksta atvirkštine tvarka�...
  • Seite 129: Aplinkos Apsauga

    Plastiko elementai yra pažymėti pagal pakartotino pa- mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip naudojimo kategorijas� pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Šios instrukcijos yra išspausdintos ant antrą kartą per- www.crown-tools.com� dirbto popieriaus, pagaminto nenaudojant chloro� Svarstoma dėl pakeitimų pridėjimo. Lietuviškai...
  • Seite 130 Қазақ тілі...
  • Seite 131 беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз Шу туралы ақпарат жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. • Электр құралдарына жаңбырдың немесе ылғалды жағдайлардың әсерін тигізбеңіз. Дыбыс қысымы осетін болса, әрдайым Электр құралға кіретін су тоқ соғу қаупін арттырады. құлақ қорғаушысын киіңіз 85 дБ(A) •...
  • Seite 132 • Шаңды шығарып алу және жинау құралдары • Тұтқаларды және ұстайтын беттерді құрғақ, қамтамасыз етілген болса, бұларды қосуды таза және май емес күйде ұстаңыз. Жылпылдақ және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз тұтқалар және ұстайтын беттер күтпеген етіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға қатысты жағдайларда...
  • Seite 133 • Зарядтағышты таза күйде ұстаңыз. Ластану • Кәдімгі бүйірлік кілт муфтасын пайдаланбаңыз, тоқ соғу қаупін тудыруы мүмкін. соққылы кілтке арналған муфтаны пайдаланыңыз. • Пайдалану алдында зарядтағышты, Соққылы кілт муфтасы қара, ауыр және бұранда кабельді және ашаны тексеріңіз. Ақаулар болтын зақымдамайды. Соққылы кілтке арналған анықталғанда...
  • Seite 134 орнату жолдары барлық қозғалтқыш белгі. құралдарда бірдей, бұл жағдайда ерекше модельдер суреттелмеген. Пайдалы ақпарат. Жарақтарды орнату / ауыстыру (1-2 сур. қараңыз) [CT22016L-2, CT22016L-4] Қадамсыз жылдамдықты • Бекіту кезінде бүйірлік кілтті құрал реттеу. ұстағышқа 2 1-суретте көрсетілгендей орнатыңыз. • Бөлшектеу әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
  • Seite 135 [CT22022L-2, CT22022L-4] Қозғалтқыш құралды қосу / өшіру • Бекіту төлкесін 16 алға жылжытып, осы күйде ұстаңыз (2 сур. қараңыз). Реверсивтік ауыстырып-қосқыш ортада • Жарақты орнатыңыз / ауыстырыңыз. тұрмағанына көз жеткізіңіз; бұл қосу / ажырату • Бекіту төлкесін 16 жіберіңіз. қосқышты 8 құрсаулайды. Бұрағыштың...
  • Seite 136 ұзағырақ жұмыс істеу кезеңі жақсырақ нәтижелерді туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын бермейді, ал электр құралдың зақымдалуына және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына әкелуі мүмкін. бетте табуға болады: www.crown-tools.com. Серіппелі немесе жұмсақ қосылым жағдайында ең көп бекемдеу айналдыру сәті қатты қосылыммен салыстырғанда төменірек, соғу...
  • Seite 137 Li-ion батареялары егжей-тегжейлірек болуы мүмкін ұлттық ережелерді сақтаңыз. Қамтылған Li-ion батареяларына қауіпті тауарлар заңнамасының талаптары қолданылады. Қоршаған ортаны сақтау Пайдаланушы қосымша талаптарсыз батареяларды жолда тасымалдай алады. Шикізатты қоқыс ретінде пайдаға Үшінші тараптар тасымалдап жатқанда (мыс.: асырудың орнына қайта қолдануға ауамен тасымалдау...

Diese Anleitung auch für:

Ct22016l-4Ct22022l-2Ct22022l-4

Inhaltsverzeichnis