Herunterladen Diese Seite drucken

SANPLAST EKO PLUS Montageanweisung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EKO PLUS:

Werbung

(ITT)
подтверждающие необходимые технические свойства и качество изделия
После каждого принятия душа нужно сполоснуть внутри кабины чистой проточной водой.
Оставшееся на стёклах остатки воды удалить при помощи резинового скребка или вытереть досуха
при помощи мягкой тряпочки. Периодически очищайте всю душевую кабину при помощи мягкой
тряпочки (не применять губки и тряпки, которые имеют в структуре елементы шероховатости).
Регулярно производите очистку исключительно с использованием деликатных химических средств
предназначенных для очистки душевых кабин (стёкла можно чистить средством для мытья окон).
Для удаления известкового налёта можно применять раствор воды с уксусом.
кабин с системой Glass protect:
Несоблюдение вышеуказанных указаний может привезти к
аннулированию гарантии на модификацию поверхности стекла Glass protect. После очистки и
вытерания досуха элементов дверей т.е.: профиль, рольки, ползуны нужно нанести тонкий слой
технического или косметического вазелина. Избегайте дополнительных механических нагрузок
несвязанных с правильной эксплуатацией кабины. Не устанавливать кабину рядом с источниками
тепла.
ПОДДОН: Мелкие ремонты:
поверхность водостойкой наждачной бумагой № 400, а затем бумагой № 600 и 800, до момента
удаления царапин. Затем следует полировать поверхность полировальной пастой, используемой
для полирования лакированных поверхностей автомобиля, до момента получения блеска. В случае
потери блеска поверхности акрила, рекомендуется полировать поверхность с помощью
вышеуказанной полировальной пасты, до момента получения эффекта блеска.
намокании, во время принятия душа, особенно при применении мыла, шампуня, масла для купания
и т.д., поверхность большинства поддонов/ ванн становится более скользкой!
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и цветовую гамму
указанных элементов.
CZ
MONTÁŽ:
Z d vodu zachování optimálních parametr
ů
kvalifikovanému instalatérovi.Aktuální seznam doporu ených servisních míst se nachází na
www.sanplast.pl.
KABINA:
P ed montáží sklen ných výplní zkontrolujte, zda sklo není poškozeno (zda
ř
není popraskané, poškrábané atp.) – poškozená skla se nesmí k montáži použít; sklen né tabule nikdy
neopírejte o rohy ani nepokládejte na tvrdý podklad (nap . dlaždice) – použijte m kkou podložku (nap .
karton, polystyrén apod.), hrany skel chra te p ed úderem o tvrdý povrch; sklen né výpln poškozené
b hem používání kabiny je nutno vym nit.
ě
ě
SA je sklo bezpe né pro použití. Díky procesu kalení má zvýšenou mechanickou pevnost. V p ípad rozbití
č
se rozt íští na drobné kousky s neostrými hranami. Bezpe nost kaleného skla, tzn. jeho výrobu v souladu s
ř
požadavky stanovenými ve stavební sm rnici CPD 89/106/EHS a v harmonizované norm potvrzuje ES
ě
prohlášení o shod , které vystavil výrobce skla. Základem pro vystavení ES prohlášení o shod jsou
ě
provedené po áte ní typové zkoušky (ITT) potvrzující vyžadované technické a užitné vlastnosti výrobku.
č
č
POUŽÍVÁNÍ:
Po každé koupeli opláchn te vnit ek kabiny istou tekoucí vodou. Kapky vody na sklech
ě
odstra te speciální gumovou st rkou nebo ut ete do sucha m kkým had íkem. Pravideln
ň
ě
kabinu m kkým had íkem (nepoužívejte ut rky, které obsahují ve své struktu e drsné a abrazivní ástice).
ě
ř
K pravidelnému
č ě
išt ní používejte pouze a výlu n
sprchových kabin (skla v kabin
ě č ě
ist te p ípravky na mytí oken). Abyste odstranili vápenné usazeniny,
používejte vodní roztok s octem.
Upozorn ní ke kabinám se systémem Glass protect:
výše uvedených pokyn se rovná ztrát záruky na úpravy sklen ných povrch Glass protect. Na vodicí
ů
ě
prvky dve í, tj.: profil, kole ko, posuvný mechanismus naneste po umytí a ut ení do sucha tenkou vrstvu
ř
č
kosmetické nebo technické vazelíny. Zabra te dodate nému mechanickému zatížení, které nesouvisí s
pravidelným používáním kabiny. Kabiny nemontujte v blízkosti silných tepelných zdroj .
VANI KA: Drobné opravy:
Č
Škrábance (menší než 0,2 mm) m žete odstranit p ebroušením
vodovzdorným brusným papírem . 400, a následn papírem . 600 a 800, až kým neodstraníte škrábance.
č
Povrch poté vylešt te leštící pastou používanou na lešt ní lakovaných povrch automobil až kým se
ě
neleskne. Zmatn ný akrylový povrch lešt te leštící pastou až kým se neleskne.
ě
navlh ování, zejména p i používání mýdla, šamponu, olejí k
č
ř
vani ek/van stává více kluzkým!
č
Pozor:
Výrobce si vyhrazuje právo zavád t zm ny v rozsahu technické
charakteristiky a barev uvedených sou ástí.
č
RO
MONTAJ:
Pentru a asigura parametri optimi, produc torul v recomand s comanda i montarea unui
instalator calificat corespunz tor. Pe pagina www.sanplast.pl pute i g si lista actual cu punctele de service
ă
recomandate.
CABIN :
Ă
Înainte de montarea sticlelor trebuie s se verifice dac acestea nu sunt avariate
(nu sunt zgâriate, cr pate, .a.m.d.). - în cazul în care se observ defecte ale sticlei, acestea nu trebuie
ă
ş
montate, niciodat nu amplasa i sticlele pe col uri sau pe o suprafa dur (de exemplu glazur ) – trebuie s
ă
ţ
folosi i suporturi moi (ca de exemplu carton, z pad artificial
ţ
mod special protejate împotriva loviturilor fa
exploat rii cabinei, sticla trebuie schimbat cu una nou .
ă
ă
"Sanplast" SA este sticl sigur pentru uz. Datorit procesului de c lire aceasta are rezisten
ă
ă
sporit . În cazul în care se sparge apar cioburi mici care nu au margini ascu ite. Siguran a sticlei înt rite,
ă
adic realizarea acesteia în conformitate cu cerin ele stabilite în directiva de construc ii CPD 89/106/CEE
ă
precum i în standardul armonizat este confirmat de Declara ia de Conformitate CE emis de c tre
ş
produc torul sticlei. Baza pentru emiterea declara iei de conformitate CE sunt Testele Ini iale de Tip (ITT)
ă
care confirm propriet ile tehnice i de uz ale produsului.
ă
ăţ
ş
cabinei cu ap curent curat . Restul de ap r mas pe sticl trebuie îndep rtat cu o spatul special sau
ă
ă
ă
s
ă ş
terge i cu o pânz moale. Cur a i periodic toat cabina cu o pânz moale (nu folosi i perii care con in
ţ
ă
ăţ ţ
piese abrazive i care taie). Pentru cur atul periodic folosi i doar agen i chimici de cur are delica i
ş
ăţ
destina i pentru cur atul de cabine de du (sticla din cabine poate fi cur at cu agen i de cur are pentru
ţ
ăţ
ş
geamuri). Pentru a îndep rta depunerile de calcar pute i folosi o solu ie de ap cu o et.
ă
cabinele cu sistemul Glass protect:
Nerespectarea acestor recomand ri duce la pierderea garan iei prin
„Sanplast" Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
.
Царапины (не более 0,2 мм) можно удалить, шлифуя
ů
výrobce doporu uje sv it montáž p íslušn
č
ěř
č
ě
ř
ě
ň
ř
ě
Kalené sklo:
Kalené sklo ve sprchových kabinách „Sanplast"
č
ř
č
ř
ě
ř
ě
ř
č ě
jemné chemické p ípravky ur ené pro
ř
ř
ě
ě
ů
ř
ň
č
ů
ě
č
ě
ů
ě
č ů
do koupele atd. se povrch v tšiny
ě
ě
ă
ă
ă ă
ţ ă
ă
ă
ă
ă
ţ
ţă
ă
ă
ă
ă ş
.a.m.d.), marginile sticlelor trebuie s fie în
ţă
de o suprafa
ţă
dur , în cazul în care apar defecte în timpul
ă
ă
Sticl înt rit :
ă
ă ă
Sticla înt rit din cabinele de du
ă ă
ă
ă
ţ
ţ
ă
ţ
ţ
EXPLOATARE:
Dup fiecare du cl ti i interiorul
ă
ă ă
ă
ă
ă
ă
ă
ă
ţ
ţ
ăţ ă
ţ
ţ
ă
ă
poczta@sanplast.pl, www.sanplast.pl
ЭКСПЛУАТАЦИЯ:
modificarea suprafe ei de sticl Glass protect. Dup ce sp la i i terge i pân ce se usuc piesele care
ghideaz u a i anume: profilul, rola, glisorul trebuie acoperite cu un strat de vaselin cosmetic sau
ă ş ş
tehnic . Evita i sarcinile mecanice adi ionale care nu sunt legate de exploatarea corect a cabinei. A nu
ă
ţ
se monta cabina în apropierea surselor de c ldur puternic .
(nu mai mari de 0,2 mm) pot fi eliminate lefuind suprafa a cu hârtie de lefuit rezistent la ap nr. 400,
apoi cu hârtie nr. 600 i 800, pân ce dispar zgârieturile. Dup aceea se va lustrui suprafa a cu past de
lustruit suprafe ele l cuite ale autoturismelor, pân ce se ob ine luciul adecvat. În caz c suprafa a
ţ
Замечания для
acrilic devine mat se recomand lustruirea suprafe ei cu pasta de lustruit de mai sus pân se ob ine
ă
efectul de luciu.
Aten ie!
etc., suprafa a majorit ii c zilor/c di elor devine mai alunecoas !
ţ
dreptul de a introduce schimb ri în domeniul caracteristicilor tehnice i a coloristicii elementelor descrise.
HU
SZERELÉS:
Az optimális paraméterek meg rzése érdekében a gyártó azt ajánlja, hogy a szerelést
megfelel en képzett szakember végezze. Az ajánlott szervizpontok aktuális listáját a www.sanplast.pl
ő
honlapon találja.
rajtuk repedés, karc stb.) – amennyiben az üvegeken sérülés állapítható meg, azok nem szerelhet k be,
az üvegeket soha nem szabad a sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre (pl.: csempére) lehelyezni
Внимание!
При
– puha alátétet kell alkalmazni (pl.: karton, hungarocell lap stb.), az üvegek széleit különösen védeni kell
kemény felülethez való hozzáüt dés ellen, amennyiben a kabin üzemeltetése során keletkezik az üveg
Внимание:
sérülése, azt le kell cserélni egy új üvegre.
edzett üveggel készülnek. Az edzésnek köszönhet en az üveg ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel
szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek széle nem éles. Az edzett üveg biztonságát, vagyis az
CPD 89/106/EGK építési irányelvnek és a harmonizált normának megfelel gyártását az üveg gyártója
által kiállított EK megfelel ségi nyilatkozat garantálja. Az EK megfelel ségi nyilatkozatokat az ITT típusú
ř
ě
els dleges kutatások alapján állítják ki, amelyek igazolják, hogy a termék m szaki és használati
ő
tulajdonságai megfelelnek az el írt normáknak.
belsejét tiszta folyóvízzel. Az üveglapokon visszamaradó vizet ablaklehúzóval vagy puha kend vel
ě
távolítsa el. Id r l id re az egész kabint tisztítsa meg puha kend vel (ne használjon érdes felület vagy
ő ő
ř
súroló hatású kend t). Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag kímél
ě
használjon (a kabinüvegeket ablakmosóval is tisztíthatja). A vízk lerakódásokat ecetes vízzel távolítsa
el.
Glass protect rendszer kabinok felhasználói figyelmébe:
ř
ě
Glass protect üvegfelület jótállásának elvesztésével jár. Mosás és szárazra törlés után az ajtóvezet
elemeket - a profilt, görg t és a sínt - vékonyan kenje be kozmetikai vagy m szaki vazelinnel. Kerülje a
ě
kabin rendeltetésszer használatától eltér mechanikus terhelést. Ne szerelje a kabint er s h források
ě
közelébe.
ZUHANYTÁLCA: Apró javitások:
a felületet addig csiszolva vízálló, el ször 400-as, majd 600-as és 800-as csiszolópapírral, ameddig a
karcok el nem t nnek. Ezt követ en a járm vek fényezéséhez használt polírozó pasztával kell a felületet
ű
ě č ě
ist te celou
polírozni, ameddig a csillogását vissza nem nyeri. Amennyiben az akril felület mattá válik, ajánlott a
č
felületet polírozó pasztával felpolírozni a csillogó hatás eléréséig.
č
č ě
išt ní
nedvesen - különösen szappan, sampon, fürd olaj stb. használata mellett - csúszósabbá válik!
Figyelem:
A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott elemek m szaki jellemz inek és
Nedodržování
színválasztékának módosításához.
SK
MONTÁŽ:
Kvôli zabezpe eniu optimálnych parametrov, výrobca odporú a, aby montáž vykonal
ů
SPRCHOVÁ
príslušne kvalifikovaný inštalatér. Aktuálny zoznam odporú aných servisov nájdete na webstránke
ř
www.sanplast.pl.
(nemajú praskliny, škrabance a pod.) - ak sa zistí poškodenie, tabule nemontujte. Tabule nikdy
ů
neopierajte na rohovníkoch ani nekla te na tvrdý podklad (napr. glazúru). Je potrebné používa mäkké
Upozorn ní!
ě
P i
ř
podložky (napr. kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabú je potrebné zvláš chráni pred úderom o tvrdý
ě
povrch. V prípade poškodenia tabule po as používania kúta sa tabu a musí vymeni za novú.
sklo:
Tvrdené sklo, ktoré sa používa v sprchovacích kabínach firmy „Sanplast" SA, je sklo vhodné –
bezpe né – na používanie. V aka procesu kalenia má tvrdené sklo zvýšenú mechanickú odolnos . Ak sa
č
rozvije, rozpadá sa na drobné kúsky s tupými hranami. Bezpe nos tvrdeného skla, tzn. jeho parametre,
sp ajú požiadavky, ktoré na tento výrobok kladie smernica CPD 89/106/EWG, ako aj požiadavky
ĺň
ţ
harmonizovanej normy, o potvrdzuje Vyhlásenie o zhode CE, ktoré vystavil výrobca tohto skla.
POUŽÍVANIE:
Po každom sprchovaní je potrebné opláchnu vnútro kabíny istou vodou. Kvapky vody,
ktoré na skle zostali, treba odstráni pomocou špeciálnej gumovej strierky, alebo vysuši pomocou
mäkkej handri ky. Pravidelne isti celú kabínu mäkkou handri kou (nepoužíva handry, ktoré obsahujú
č
ă
ă
drsné iasto ky, ktoré môžu spôsobi ryhy). Na pravidelné istenie používa iba a výhradne jemné
č
č
ă
chemické istiace prostriedky ur ené na istenie sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu isti
č
prostriedkami na umývanie okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstra ova pomocou roztoku vody a
ş
octu.
Poznámka ku kabínam so systémom Glass protect:
ţă
mecanic
ă
odporú ania nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka na úpravy povrchu skla Glass protect. Po
č
ţ
ă
umytí a vysušení kabíny, na kovania dverí, tzn.: profil, kolieska, jazdce nanies tenkú vrstvu kozmetickej
ţ
alebo technickej vazelíny. Vyhýbajte sa dodato ným mechanickým zá ažiam, ktoré nesúvisia s
ă
ă
normálnym používaním kabíny. Kabína sa nesmie montova v blízkosti intenzívnych zdrojov tepla.
ţ
SPRCHOVÁ VANI KA: Drobné opravy:
ş ă ţ
prebrúsením vodovzdorným brúsnym papierom . 400 a následne papierom . 600 a 800 až kým
ă
ă
neodstránite škrabance. Následne povrch vyleštite leštiacou pastou používanou na leštenie lakovaných
ţ
ţ
povrchov automobilov až kým sa neleskne. Zmatnený akrylový povrch leštite leštiacou pastou až kým
ăţ
ţ
nedosiahnete požadovaný lesk.
ţ
ăţ
na kúpenie ap., povrch vä šiny sprchových vani iek/vaní sa stáva šmyk avejší!
ţ
Aten ie pentru
ţ
vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a farebného prevedenia
ţ
popísaných dielov.
ţ
ă
ă
ă ţ ş ş
ţ
ă
ă
ă
ş
ţ
ş
ă
ă
ă
ă
ă
ţ
ţ
Atunci când este ud , în special când folosi i s pun, ampon, ulei pentru baie
ă
ăţ
ă
ă ţ
ă
ő
KABIN:
Az üvegek szerelése el tt ellen rizni kell, hogy azok nem sérültek-e - (nincs-e
ő
ő
ő
Edzett üveg:
A Sanplast SA zuhanykabinjai biztonságos
ő
ő
ő
HASZNÁLAT:
ő
ő
ű
ő
ű
ő
Karcolások (nem nagyobbak, mint 0,2 mm) eltávolíthatók
ő
ő
ű
ő
č
KABÍNA:
Pred montážou je potrebné skontrolova , i tabule nie sú poškodené
ď
ľ
č
ď
č
ť
č
ť
ť
č
č
č
Č
Škrabance (menšie ako 0,2 mm) môžete odstráni
č
Pozor!
Po as sprchovania, hlavne ak sa používa mydlo, šampón, olej
č
č
č
ţ
ă
ă
ă
ă
ă
C DI
Ă ŢĂ
: repara ii m runte:
ţ
ă
Zgârieturile
ş
ă
ă
ă
ţ
ă
ţ
ă
ţ
ă
ţ
ţ ă
ş
ă
Aten ie:
ţ
Produc torul î i rezerv
ă
ş
ă
ş
ő
ő
ő
ű
Minden fürdés után öblítse le a kabin
ő
ő
ű
ő
zuhanykabin-tisztító szert
ő
A fenti el írások be nem tartása a
ő
ő
ű
ő
ő
Figyelem!
A legtöbb zuhanytálca/kád
ű
ő
č
č
ť č
ť
ť
ť
ľ
ť
Tvrdené
ť
č
ť
ť
č
ť
č
ť
č
ť
č
ť
ň
ť
V prípade, že vyššie uvedené pokyny a
ť
ť
ť
ť
č
ľ
Pozor:
Výrobca si

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mp/ekoplusMp/ekoplus-80-s bicr