Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
VELA INDUSTRIALE
67411050
®
Barriera oleodinamica
Hydraulic
Barrière
Barrera oleodinámica
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
Rev. 03 - 03/2016
barrier
hydraulique
Italiano
Inglese
Français
Español

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEA VELA INDUSTRIAL 230V

  • Seite 1 International registered trademark n. 804888 Italiano Inglese Français Español VELA INDUSTRIALE Barriera oleodinamica Hydraulic barrier Barrière hydraulique Barrera oleodinámica SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com 67411050 Rev. 03 - 03/2016...
  • Seite 2 English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA is glad to congratulate and thank you for choosing our product. Your choice will allow you to understand how our factory, according to studies, research and above all the needs of our customers,...
  • Seite 3: Technical Data

    ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Technical data VELA INDUSTRIAL 230V VELA INDUSTRIAL 120V Voltage supply 230 V~ ± 5% - 50/60 Hz 120 V~ 50/60 Hz Power absorption 220W Opening time...
  • Seite 4 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 N.B.: The operator comes as shown in Fig.1 (Closing on the right hand side). Example: Barrier with right hand closing (Fig.1) Barrier with left hand closing (Fig. 2) Before installing the spring check the choice of the barrier, if right or left hand side.
  • Seite 5 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2) Mounting of the spring Insert the spring in to the carter as shown in Fig.5. Lubrication with grease during mounting Fig. 5 3) Mounting plate fixing - Dig a hole 800x600x400 mm.
  • Seite 6 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 4) Fixing the column on the foundation plate - Place the column so that the holes at the base correspond to the screws that emerge from the foundation plate. - Make sure that the wire sheathing is fixed on the big central hole at the base of the column.
  • Seite 7 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 6) Mounting of the Linear beam (Fig. 11) Fixing Led profile Joint Led profile Anti-blunt rubber 5 mm Fig. 11 Fig. 11-a Mount the first segment (A) of the LED profile, positioning it in doorstop on the fixing, mount the joint, fit the second segment (B) of the LED profile and repeat the operation for all segments of the LED profile up to covering the length of the whole beam.
  • Seite 8 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 7) Mounting of the skirt on the beam N.B.: The skirt can be installed only on lateral mounted beams. Fig. 12 Fig. 13...
  • Seite 9 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 8) Balancing the spring - Turn the manual release valve anti-clockwise to release the operator so that the beam can be opened and closed manually. - Place the beam at approx. 45° and execute the balancing with the nuts of Fig.14.
  • Seite 10 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 11) Levelling the beam Important: This manoeuvre must be executed only if at the end stroke the beam is not in perfectly horizontal position in closing or in perfectly vertical position in opening.
  • Seite 11 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 13) Standard installation In Fig.19 you find the necessary wiring for the barrier installation. The two numbers placed next to the electric cables show their quantity and section. Legend: 1) Electronic control unit 2) Photocell (receiver)
  • Seite 12 NOTE: THE MANUFACTURER CAN NOT BE DEEMED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IMPROPER USE OF THIS PRODUCT SEA reserves the right to modify or adjust the products and information provided in this manual with no obligation to notice.
  • Seite 13 ® Sistemi Elettronici English di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 To the attention of users and technicians 15) Release system To release operate as follows: - Open the door with the delivered special key - Turn about 90° into anti-clockwise direction the release srew placed on the hydraulic unit. - Move the beam with the hand To re-lock operate as follows: - Turn about 90°...
  • Seite 14 SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
  • Seite 15 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Seite 16 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Seite 17 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Seite 18 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Seite 19 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Seite 20 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Diese Anleitung auch für:

Vela industrial 120v