Deutsch International registered trademark n. 804888 EIGENSCHAFTEN hydraulische Schrankensystem SPRINT (2, 3, 4, 5 m) ist für die Kontrolle von Einfahrten, die intensiv genutzt werden und eine hohe Öffnungs-/Schließgeschwindigkeit (Parkplätze, Autobahnen, Flughäfen etc.), benötigen gedacht. Die Automation ist mit einem Sicherheitssystem zum Schutz gegen Quetschungen mit einstellbarer Sensibilität ausgestattet, sodass die auf den Schrankenbaum einwirkende Kraft von maximal 15 Kg nicht überschritten wird.
Deutsch International registered trademark n. 804888 2 - EINBAU DER FUNDAMENTPLATTE - Eine Grube (500x500x300 mm) ausheben - Die Grube mit Zement R425 füllen und die Fundamentplatte wie in Abb. 6 montieren - Die Platte sorgfältig ebnen ACHTUNG: Die Plattenmitte ist mit einer Öffnung für die Führung der Elektroverkabelung versehen. Sich vor dem Zementieren vergewissern, dass sich in der Öffnung eine normgerechte Kunstoff-Schutzhülse für die Elektrokabel befindet.
Deutsch International registered trademark n. 804888 4 - MONTAGE DER FEDER Die Schranke wird standardmäßig mit der Schrankenbaumöffnung nach links geliefert (Abb. 4). Prüfen Sie vor dem Einbau der Feder die Öffnungsrichtung des Schrankenbaums, nach rechts oder links (Abb. 4 und Abb. 5) Ist die Schranke mit Öffnung nach rechts muss der Kolben von rechts nach links ummontiert werden (Abb.
Seite 7
Deutsch International registered trademark n. 804888 MONTAGE DES «LIGHT» SCHRANKENBAUMS ACHTUNG: Für 4 m und 5 m lange Schrankenbäume empfehlen wir, die Gabelhalterung am Boden (am Schrankenbaumende) zu montieren oder die am Schrankenbaum angebrachte Faltstütze zu verwenden. Abb. 14 Befestigung Profil für Leds Gelenk Profil für Leds...
Seite 8
Deutsch International registered trademark n. 804888 6 - GITTERMONATGE Abb. 15...
Deutsch International registered trademark n. 804888 BALANCIERUNG DES SCHRANKENBAUMS - Den Baum mit Hilfe der manuellen Entriegelung Abb. 16 entriegeln, sodass dieser manuell geöffnet und geschlossen werden kann (Abb. 16) - Den Schrankbaum auf einem Winkel von ca. 45° positionieren. - Die Ausgleichsfeder-Regelmutter solange drehen, bis die Feder das Gewicht des 45°...
Deutsch International registered trademark n. 804888 NUR 230V AUSFÜHRUNG Abb. 18 9 - SCHUBEINSTELLUNG Bedarf, kann Schubkraft Hydraulikzylinders durch zwei dafür vorgesehene Schrauben (grau und gelb) an der Vorderseite der Hydraulikeinheit eingestellt werden (Abb. 18) HINWEIS: Werk automatische Antriebskraft auf 15 Kg eingestellt. Zum Schutz Quetschungen, kann eine...
Deutsch International registered trademark n. 804888 11 - BOHRPLAN FÜR LICHTERSTROMKABEL Das Diagramm in Abb. 20 zeigt die Abmessungen für die Bohrungen, die für die Stromversorgungskabel der Lichtschranken erforderlich sind. Wenn die Schranke mit ÖFFNUNG NACH LINKS montiert ist, verwenden Sie Bohrung «A» (Abb. 21). Wenn die Schranke mit ÖFFNUNG NACH RECHTS montiert ist, verwenden Sie Bohrung «B»...
Deutsch International registered trademark n. 804888 12 - ELEKTRISCHE ANLAGE In Abb. 23 wird zusammenfassend die Verlegung der elektrischen Kabel der Installierung des Schrankensystems aufgeführt. Die Numerierung durch zwei Zahlen dient zur Bezeichnung der Kabelanzahl und des Kabelquerschnitts. Abb. 23 1xRG58 3x1,5 Steuerung...
HINWEIS: DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINE UNSACHGEMÄßE, FEHLERHAFTE UND UNGEEIGNETE VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN. SEA räumt sich das Recht ein, ohne Benachrichtigungspflicht, die für ihre Produkte und/oder dieses Handbuch erforderlichen Änderungen oder Varianten durchzuführen.
Seite 14
International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi , il prodotto: SEA S.p.A.
Seite 15
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
5. Installieren Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, das Vorhandensein von brennbaren Gasen oder Dämpfen stellt ein ernstes Sicherheitsrisiko dar. 6. SEA S.p.A. ist nicht für die Nichtbeachtung der Guten Technik bei der Herstellung von zu motorisierenden Toren und für deren eventuellen Verformungen, die während des Gebrauchs auftreten könnten, haftbar.
Seite 17
Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.