Herunterladen Diese Seite drucken

Fuelab 72002 Bedienungs- Und Installateuranleitung Seite 2

Electrical Planning Notes:
Reference below, for schematic wiring diagram example. Use electrical components as described including
Elektrische Planungshinweise:
electrical connectors that are appropriate for the operating environment of the fuel system, whether its used in
Verweisen Sie unten auf ein Beispiel für einen schematischen Schaltplan. Verwenden Sie elektrische Komponenten wie beschrieben,
street, racing, or marine applications. Electrical connectors for the power leads must be capable of high current
einschließlich elektrische Steckverbinder, die für die Betriebsumgebung des Kraftstoffsystems geeignet sind, unabhängig davon, ob
draw, note all connections, wire and component rating requirements herein. Solder and use shrink wrap for wire
es im Straßen-, Rennsport- oder Marinebereich eingesetzt wird. Die elektrischen Anschlüsse für die Stromkabel müssen für hohe
Stromstärken geeignet sein, beachten Sie alle hier aufgeführten Anforderungen an Anschlüsse, Kabel und Komponenten. Löten Sie
splices for extra reliability. Main wiring schematic diagram below shows the control of relay by ignition switch. This
und verwenden Sie Schrumpfschlauch für Drahtspleißungen für zusätzliche Zuverlässigkeit. Das Hauptschaltbild unten zeigt die
source can be changed as described, or by a toggle switch. Some forms of racing have specific rules regarding
Steuerung des Relais durch den Zündschalter. Diese Quelle kann, wie beschrieben, oder durch einen Kippschalter geändert werden.
electrical switching of fuel system. Consult appropriate racing guidelines, rules and regulations.
Einige Formen des Rennsports haben spezifische Regeln bezüglich der elektrischen Schaltung des Kraftstoffsystems. Konsultieren
Speed Control: A "PWM (Pulse Width Modulation) Signal" is a signal that alternates between a "High" voltage level
Sie die entsprechenden Rennrichtlinien, Regeln und Vorschriften.
Drehzahlregelung: Ein „PWM-Signal (Pulsweitenmodulation)" ist ein Signal, das zwischen einem „hohen" Spannungspegel, der auf
that is limited to approximately 5 Volts to near 0 Volts or ground level (relative to the Power Ground Wire). The
ca. 5 Volt begrenzt ist, und nahezu 0 Volt oder dem Massepegel (in Bezug auf das Power Ground Wire) wechselt. Die Signalform ist
signal shape is typically a square wave (when viewed on an oscilloscope) at a fixed frequency. This signal is
typischerweise eine Rechteckwelle (bei Betrachtung auf einem Oszilloskop) mit einer festen Frequenz. Dieses Signal wird differen-
measured differentially between the PWM Signal (White) Wire and the Power Ground (Black) Wire. The ratio of the
ziell zwischen dem PWM-Signal (weißer Draht) und dem Power Ground (schwarzer Draht) gemessen. Das Verhältnis des Signals
signal being "High" vs. "Low" defines the "Dwell Time" in percentage. The Controller interprets a PWM signal's
zwischen „High" und „Low" definiert die „Verweilzeit" in Prozent. Der Controller interpretiert den „Dwell Time"-Bereich eines PWM-Sig-
"Dwell Time" range between 5% and 95% to communicate pump flow performance between the minimum speed
nals zwischen 5 % und 95 %, um die Durchflussleistung der Pumpe zwischen der kleinsten und der größten verfügbaren Drehzahl zu
avilable and the maximum speed available respectively. If the Controller fails to interpret or losses the signal, the
kommunizieren. Wenn der Controller das Signal nicht interpretieren kann oder es verloren geht, stellt der Controller standardmäßig
Controller will default to the maximum speed (or flow) setting. Electronic devices such as Engine Management
die maximale Drehzahl (oder den maximalen Durchfluss) ein. Elektronische Geräte, wie z. B. Motormanagementeinheiten, können
Units may have an output that can produce PWM Signals compatible with this Controller. Attach this white signal
einen Ausgang haben, der PWM-Signale erzeugen kann, die mit diesem Controller kompatibel sind. Verbinden Sie diesen weißen
wire to ground to operate system in Full Speed Mode (not using speed control).
Signaldraht mit Masse, um das System im Vollgasmodus zu betreiben (ohne Drehzahlregelung).
HAUPTVERKABELUNGSSCHALTPLAN:
MAIN WIRING SCHEMATIC DIAGRAM: (Electrical components shown are not supplied with controller)
DC Brushless
Fuel Pump
VEHICLE ELECTRICAL SYSTEM
VEHICLE BATTERY
(12-18 VOLT SYSTEM)
Installation Steps:
Installationanleitung:
1. Disconnect the ground terminal from battery and allow the vehicle's engine and exhaust system to cool.
Relieve fuel system pressure per applicable service manual. Follow all Warnings, Cautions and Instructions
1. Klemmen Sie die Masseklemme von der Batterie ab und lassen Sie den Motor und die Abgasanlage des Fahrzeugs abkühlen. Lassen Sie
written on previous pages of these instructions.
den Druck im Kraftstoffsystem gemäß dem geltenden Wartungshandbuch ab. Befolgen Sie alle Warnungen, Vorsichtshinweise und
2. Modify, remove or replace other fuel system components as required per established build plan (reference
Anweisungen die auf den vorherigen Seiten dieser Anleitung stehen..
notes on previous pages and above).
2. Ändern, entfernen oder ersetzen Sie andere Komponenten des Kraftstoffsystems wie erforderlich gemäß dem festgelegten Bauplan (siehe
3. Use the base of the Controller as a drilling template to mark holes for mounting. Choose a location that
Hinweise auf den vorherigen Seiten und oben).
3. Verwenden Sie die Basis des Reglers als Bohrschablone, um Löcher für die Montage zu markieren. Wählen Sie eine Stelle, die Wählen
minimizes exposure to road hazards and debris, away from engine exhaust pipes, near Fuel Pump (to minimize
Sie einen Ort, der möglichst wenig Gefahren und Schmutz auf der Straße ausgesetzt ist, weg von den Auspuffrohren des Motors, in der
length of motor phase wiring). Use high quality mounting hardware (not supplied) to mount Controller to the
Nähe der Kraftstoffpumpe (um die Länge der Motorphasenverkabelung zu minimieren). Verwenden Sie hochwertiges Befestigungsmaterial
vehicle securely. SPECIAL NOTE: DO NOT mount Controller within fuel cell or fuel tank! Use only sealed
(nicht im Lieferumfang enthalten), um den Controller sicher am Fahrzeug zu befestigen. BESONDERER HINWEIS: Montieren Sie den Regler
bulkhead connectors to feed wiring for in-tank applications such as use of Fuelab Model 74101 Feedthru.
NICHT innerhalb der Brennstoffzelle oder des Brennstofftanks! Verwenden Sie nur versiegelte Schottsteckverbinder für die Kabelzuführung
4. Inspect fuel system for any contact of fuel lines or wires with other components that can cause chafing or
bei Anwendungen im Tank, wie z. B. Fuelab Modell 74101 Feedthru.
4. Überprüfen Sie das Kraftstoffsystem auf jeglichen Kontakt von Kraftstoffleitungen oder Kabeln mit anderen Komponenten, die zu
rubbing. Secure all components and fuel lines. Ensure that moving components of vehicle are clear. Minimize
Scheuerstellen oder reiben. Sichern Sie alle Komponenten und Kraftstoffleitungen. Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Komponenten
the distance between the Fuel Pump Controller and the Fuel Pump. Excessive lengths of motor phase wiring
des Fahrzeugs frei sind. Minimieren Sie den Abstand zwischen dem Kraftstoffpumpen-Controller und der Kraftstoffpumpe. Übermäßige
can lead to permanent Controller Damage. SPECIAL NOTE: Final connections for fuel pump wiring (three
Längen der Motorphasenverkabelung können zu einer dauerhaften Beschädigung des Steuergeräts führen. BESONDERER HINWEIS: Die
motor phase wires) may require verification for proper direction to ensure correct direction of fuel flow. If fuel
endgültigen Anschlüsse für die Kraftstoffpumpenverkabelung (drei Motorphasenkabel) müssen möglicherweise auf die richtige Richtung
pump is operating in the reverse direction, swap two of the three phase (Pump) wiring with each other (any two
überprüft werden, um die korrekte Richtung des Kraftstoffflusses sicherzustellen. Wenn die Kraftstoffpumpe in umgekehrter Richtung arbeitet,
tauschen Sie zwei der drei Phasenleitungen (Pumpe) gegeneinander aus (zwei beliebige der drei Leitungen). Dadurch werden der Motor und
of the three wires). This action reverses the motor and pumping direction. DO NOT reverse incoming power
die Pumprichtung umgekehrt. Kehren Sie die Polarität der eingehenden Stromversorgung NICHT um (Vertauschen des roten „+"-Drahts mit
dem schwarzen „-"-Draht). Eine umgekehrte Polarität für die eingehende Stromversorgung des Controllers wird zu dauerhaften Schäden
führen und den Betrieb verhindern.
(Die dargestellten elektrischen Komponenten gehören nicht zum Lieferumfang des Controllers)
IGNITION
CIRCUIT
SWITCH
BREAKER
or ECM
or FUSE
(20A)
FUSED
CIRCUIT
(1-5A)
RED / BLK / YEL
MOTOR PHASE
(14-16ga)
FUEL PUMP
POWER RELAY
(30+A RATING)
C
(12-
14ga)
(16-20ga)
Fuelab Model
72002 Fuel Pump
Controller
NC
NO
(12-14ga)
RED
(12-14ga)
BLK
120020126-1, Rev A
120020126-1, Rev. A Seite 2 von 4
(18ga)
To
PWM
Signal
WHT
Page 2 of 4
loading