Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BSS-600-R
98296815
Bläser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DE
Air blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GB
Souffl eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FR
Воздуходувка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSS-600-R

  • Seite 1 BSS-600-R 98296815 Bläser ........3 Air blower ......5 Souffl eur .
  • Seite 2 230 V 600 W 13000 2 kg 50-60 Hz...
  • Seite 3: Bläser

    fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Deutsch erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Bläser aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräteteilen.
  • Seite 4: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk- zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- kann zu gefährlichen Situationen führen. fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren.
  • Seite 5: Air Blower

    Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Air blower Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört- lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird Intended Use sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten The product is indented for blowing leaves, garden waste Maschine bemühen.
  • Seite 6: Personal Safety

    • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please accidents are caused by poorly maintained power tools. contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to DISPOSAL bind and are easier to control.
  • Seite 7: Souffl Eur

    Take these ma- terials to the appropriate recycling locations. Take your Souffl eur unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Introduction safe way.
  • Seite 8: Sécurité Des Personnes

    cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou • Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des des parties en mouvement. Les cordons endommagés enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais- ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    Дополнительный комплект щеток mentaire. Трубка удлинительная пластмассовая • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Срок службы изделия GLOBAL LIMITED local. Срок службы изделия составляет 5 лет. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Дата...
  • Seite 10 ния. Применение устройства защитного отключения • Храните электроинструменты в недоступном для снижает риск электрического поражения. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 11: Техническое Обслуживание И Уход

    • Инструмент не требует дополнительной смазки. поблизости находятся другие люди, в особенности • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- дети, или домашние животные. са BORT GLOBAL LIMITED. • Используйте садовый инструмент только при днев- ном свете либо хорошем искусственном освещении. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное...
  • Seite 12: Утилизация

    Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 13: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 14: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Rotor Stator Switch...
  • Seite 15 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 16 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
  • Seite 17 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
  • Seite 18 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Seite 19 телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
  • Seite 20: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 21: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 24: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 25 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BWS-600-R Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Seite 27 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 28 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

9826815

Inhaltsverzeichnis