Herunterladen Diese Seite drucken

Bayco NIGHTSTICK XPR-5553G Gebrauchsanleitung

Werbung

Instruction Manual
XPR-5553G
THE XPR-5553 IS APPROVED FOR USE
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd.
Wylie, TX 75098
E 467756
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
WARNINGS - INTRINSICALLY SAFE
y Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, the XPR-5553 must only be
charged in an area known to be non-hazardous.
y Warning: Use only the approved Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack.
y Warning: The approved Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack must
be replaced by a qualifi ed technician only.
y Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not open the battery
compartment or attempt to exchange the battery pack while in the hazardous environment.
This task must ONLY be performed in an area known to be non-hazardous.
y Warning: Open the battery compartment on the XPR-5553 and replace the approved
Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack in fresh air only.
y Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSIC SAFETY
For personal safety, always confi rm the rating of any known hazardous or potentially
hazardous location where the light is to be used.
CHARGING THE LIGHT
CHARGER INPUT: 5 VDC Max
WARNING: TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, DO NOT
ATTEMPT TO CHARGE THIS PRODUCT IN THE HAZARDOUS ENVIRONMENT. THIS
TASK MUST ONLY BE PERFORMED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.
Fully charge the light before the fi rst use, or if the battery is new or has been unused for
several months. For best performance, charge the light when the headlamp beam starts to dim.
y Use only the supplied Nightstick USB cable.
y Locate the USB port on the
back of the
plug the micro USB into the headlamp's micro USB port.
y The total time to full charge varies depending on the remaining charge in the battery pack.
y The charge indicator light located above the charging port will turn red while charging and
green when fully charged.
OPERATION
LIGHTING MODES
y SPOTLIGHT: Press switch one time to turn on the spotlight.
y FLOODLIGHT: Press the switch two times to turn on the fl oodlight.
y DUAL-LIGHT: Press the switch three times to turn on both the spotlight and the fl oodlight
at the same time for Dual-Light mode.
y OFF: Press the switch a fourth time to turn off.
TILT ADJUSTMENT FEATURE:
Adjust the tilt angle of the light to illuminate the desired area.
HEADBANDS AND HELMET MOUNT
y Use the elastic non-slip headband for wearing directly on your head or on a soft hat such
as a ball cap.
y Use the heavy-duty rubber headband on any hardhat.
ZERO BAND MOUNTING INSTRUCTIONS
Use the 3M™ Dual-Lock™ Reclosable Fastener (included) to mount the light onto a
hardhat or helmet. Adhere one side to the backplate on the light and the other side onto a
clean, smooth surface on the front of the helmet.
y Remove headband
y Ensure mounting surface is clean and oil-free (use alcohol wipe if needed)
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
XPR-5553G
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3C
CLASS II & III GRPS E-G T160ºC
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T3
ZONE 20 GRP IIIC T200ºC
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5562-BATT
headlamp, remove the rubber USB port cover, and
3M, Dual-Lock are trademarks of 3M Company. INS-XPR-5553-DL-21
y Prior to installing, determine mounting location that allows headlamp to fully tilt without
interfering with helmet brim.
y Remove adhesive backing from each side of the fastener and adhere to the helmet and
the back of the bracket.
y Firmly press light into place on the helmet.
y Note: adhesive reaches peak strength in 24 hours.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and
materials for the original purchaser's lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the
LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and
included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal
wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and
lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fi tness for a
particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d'emploi
XPR-5553G
LA LAMPE XPR-5553 EST APPROUVÉE POUR UTILISATION
AVERTISSEMENTS – SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Avertissement : Pour éviter l'infl ammation d'atmosphère dangereuse, la lampe XPR-5553
doit être uniquement charger dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Utiliser uniquement le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion
Nightstick 5562-BATT.
y Avertissement : Le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion Nightstick 5562-
BATT doit être remplacé uniquement par un technicien qualifi é.
y Avertissement : Pour éviter l'infl ammation d'atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir le
compartiment à piles ou essayer d'échanger le bloc-piles dans un endroit dangereux. Cette
tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Ouvrir le compartiment à piles situé sur la lampe XPR-5553 et remplacer
le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion Nightstick 5562-BATT au grand air
uniquement.
y Avertissement : La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque
de ce produit.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Pour votre propre sécurité, toujours confi rmer la charge d'une zone dangereuse ou
potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.
CHARGER LA LAMPE
ENTRÉE CHARGEUR: 5 VDC Max
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L'INFLAMMATION D'ATMOSPHÈRE
DANGEREUSE, NE PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE
DANGEREUSE. CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE
ZONE NON DANGEREUSE.
Charger complètement la lampe avant la première utilisation ou si la pile est neuve ou n'a
pas été utilisée pendant plusieurs mois. Pour de meilleurs résultats, charger la lampe lorsque
le faisceau de lumière commence à faiblir.
y Utiliser uniquement le cable USB Nightstick.
y Localiser le port USB à l'arrière de la lampe, retirer le couvercle en caoutchouc du port
USB, et brancher le micro USB dans le port-micro USB de la tête de la lampe.
y La durée totale d'une charge complète de la lampe varie selon la charge restante dans
le bloc-piles.
y Le voyant lumineux de charge, situé au-dessus du port de charge, passera au rouge
lorsque la lampe est en chargement et au vert lorsque la lampe est complètement chargée.
FONCTIONNEMENT
MODES D'ÉCLAIRAGE
y ÉCLAIRAGE À FAISCEAU DIRECT : Pour allumer l'éclairage à faisceau direct, appuyer
une seule fois sur le bouton interrupteur au-dessus de la lampe.
10-05-2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bayco NIGHTSTICK XPR-5553G

  • Seite 1 Ensure mounting surface is clean and oil-free (use alcohol wipe if needed) une seule fois sur le bouton interrupteur au-dessus de la lampe. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com 3M, Dual-Lock are trademarks of 3M Company. INS-XPR-5553-DL-21...
  • Seite 2 Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com 3M, Dual-Lock are trademarks of 3M Company. INS-XPR-5553-DL-21...
  • Seite 3 Techniker ausgetauscht werden. support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com 3M, Dual-Lock are trademarks of 3M Company. INS-XPR-5553-DL-21...