Inhaltszusammenfassung für Pentair INVERTEMP LT-Serie
Seite 1
PENTAIR INVERTEMP® LT IVTP-1M-LT IVTP-2M-LT IVTP-3M-LT IVTP-4M-LT IVTP-5M-LT IVTP-6M-LT IVTP-7M-LT IVTP-8T-LT INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ALLE HINWEISE MÜSSEN GELESEN UND BEACHTET WERDEN! BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF! PENTAIR AQUATIC SYSTEMS (Rev. 12/2021) / PT Laden Sie die in den Sprachen EN / FR / NL / DE / IT / ES verfügbare Anleitung unter www.pentairpooleurope.com...
Seite 2
DE - POOL-WÄRMEPUMPE INVERTEMP-LT Pentair bedankt sich für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf einer Pentair InverTemp®-LT, der ultimativen Full-Inverter Pool-Wärmepumpe, entgegengebracht haben. In dieser Anleitung wird mit „WP“ auf die Wärmepumpe verwiesen. Um alle Funktionen Ihrer InverTemp®-WP voll auszuschöpfen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie sorgfältig auf, um sie jederzeit zur Rate ziehen zu können.
WARNUNG UND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät mit dem Kältemit- Dieses Symbol zeigt an, dass ein Wartungstechniker das Gerät tel R32, einem Kältemittel mit niedriger Verbrennungsge- entsprechend der Betriebsanleitung handhaben muss. schwindigkeit, betrieben wird. Dieses Symbol zeigt an, dass die Betriebsanleitung vor der Benutzung aufmerksam gelesen werden muss.
10 bar = 1 MPa = 145 psi Eingang für 230 V-Wech- selstromversorgung InverTemp™-LT 1M IVTP-1M-LT QC Passed MADE IN CHINA Pentair International Sarl S/N 1234ABCD1234ABCD1234ABCD01 Mfg Year SCAN Avenue de Sévelin 18 230V 50Hz~ / IPX4 / 2400 W Nov-2019...
INSTALLATION (ORT, ART DES UNTERBAUS, PLATZBEDARF) – Die WP gemäß den geltenden Gesetzen (NF C 15 100) mehr als 2 m vom Becken entfernt anbringen. – Die WP auf die mitgelieferten schwingungsdämpfenden Blöcke setzen und auf einer stabilen, soliden (die das Gewicht des Geräts tragen kann) und ebenen Fläche aufstellen (eventuell einen Betonsockel erstellen).
ABMESSUNGEN: Modelle IVTP-1M-LT IVTP-3M-LT 606 mm 977 mm 392 mm 510 mm 395 mm 103 mm 290 mm IVTP-2M-LT IVTP-4M-LT IVTP-5M-LT IVTP-6M-LT 711 mm 1076 mm 449 mm 669 mm 450 mm 92 mm 320 mm IVTP-7M-LT IVTP-8T-LT 858 mm 1175 mm 513 mm 669 mm...
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE: Anschlüsse der Stromversorgung: – Vor jedem Eingriff in die WP muss die Stromversorgung der WP ausgeschaltet werden: Stromschlaggefahr, die zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. – Nur ein qualifizierter und erfahrener Techniker ist befugt, eine Verkabelung in der WP vorzunehmen oder das Stromkabel zu ersetzen. –...
Seite 9
20 cm betragen. Elektrische Anschlüsse (Stromversorgung, Fernüberwachung (RS-485) als Option) Hinweis: Es ist möglich, Ihre WP über einen potenzialfreien Kontakt (Schalter) oder den Pentair-Bus RS-485 zu steuern. 1: Die Zugangsklappe durch Lösen der beiden Schrauben abnehmen 2: Die vorhandenen Zugdrähte verwenden, um jedes Kabel je nach seinem Querschnitt (siehe Schema unten) in die passende freie Kabeleinführung zu führen (2.1 für Stromversorgung, 2.2 für Schalter / RS-485).
Seite 10
Eingang potenzialfreier Kontakt Anschluss-Bus (ON-OFF versetzt) (Option Modbus-Karte) Pentair (IntelliPool, Speedeo...) Eingang potenzialfreier Kontakt (ON-OFF versetzt), vorhandenen Shunt entfernen Anschluss-Bus Pentair (IntelliPool, Speedeo ...) Anschluss an Maestro: Anschluss-Bus Pentair: ON ? AUX1 CL 230 V ~ 230 V ~...
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE : Priorität der Heizung: Es ist möglich, die Filtrationspumpe an die WP anzuschließen, um die Filtration zum Funktionieren zu zwingen, wenn das Wasser nicht die gewünschte Temperatur hat. Hierzu wird ein potenzialfreier Kontakt (normalerweise offenes Relais oder Schalter) benötigt. Elektrische Anschlüsse: –...
EINSTELLUNGEN: Einstellung des Wasserdurchflusses: – Um die Heizleistung und die Energieeinsparung zu optimieren, muss der Wasserdurchfluss der WP eingestellt werden. – Die Einstellung muss entsprechend der Anzeige des Einstellmanometers erfolgen. Die Einstellung erfolgt durch Schließen oder Öffnen des Bypass-Regelventils. – Um den Druck am Manometer der Frontblende zu erhöhen: weniger Wasser in die WP fließen lassen: Bypass-Regelventil öffnen. –...
STEUERUNG (ELEKTRONISCHE STEUERUNG) Kühlmodus Automatikmodus (Heizung oder Kühlung) Tastatur gesperrt Interne Parameter Heizmodus Betrieb der WP Enteisung Anzeige Wasserdurchfluss Zugang zu den inter- nen Parametern Anzeige Ventilator Anzeige Kompressor EIN/AUS Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann das Ausschalten ein paar Minuten in Anspruch nehmen Durch gleichzeitiges Drücken während 3 Sek.
Seite 14
TABELLE DER VERSCHIEDENEN ANZEIGEN AM STEUERGERÄT Anzeige Erklärung Überprüfung Durchzuführende Maßnahme Stand-by Ungenügender/kein Wasserdurchfluss HP (Hochdruck)-Fehler –Den Wasserdurchfluss im Gerät prüfen. –Den Filter auf Verschmutzung prüfen. –Die Einstellung des Bypasses prüfen. Zu großer Temperaturunterschied zwi- –Die Durchflussrichtung des Wassers im Ge- schen Wasserein- und ausgang rät prüfen (Eingang unten, Ausgang oben).
WiFi-VERBINDUNG ≠1: Download der Anwendung Im Apple oder Android Store die App Smart Life - Smart Living herunterladen ≠2: Ein Konto erstellen und sich anmelden Für die Kontoerstellung die Anweisungen befolgen ≠3: Die Wärmepumpe hinzufügen ≠3.3: „Smart Heat Pump (BLE + WiFi)“ ≠3.1: Auf „Ajouter“...
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG – Vor jeder Instandhaltung der WP muss die Stromversorgung unterbrochen werden: Stromschlaggefahr, die zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Wartung muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Reinigung (ist von einer qualifizierten Person mindestens einmal jährlich durchzuführen): –...
RECYCLING DER WP Wenn Ihre WP am Ende des Lebens ist und Sie sie nicht behalten möchten, werfen Sie sie nicht in den Haushaltsmüll. Die WP muss zwecks Ihrer Weiterverwendung, Wiederverwertung oder Wiederaufbereitung einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden. Sie enthält potenziell umweltgefährdende Stoffe, die beim Recycling entfernt oder neutralisiert werden. Eine dieser drei Lösungen wählen: Die WP zu einer Abfallsammelstelle bringen.
Seite 20
Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Switzerland Copyright - Beschränkte Lizenz: Sofern nicht ausdrücklich in diesem Dokument festgelegt, darf kein Teil des Inhalts dieses Dokuments ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Pentair International SRL in irgendeiner Form oder auf irgendeine...