Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Wavo
PRO
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joby Wavo PRO

  • Seite 1 Wavo...
  • Seite 2 Product Overview Vue d'ensemble du produit Safe Channel or Mono-Mix selector (with 2 Input attached) Sélecteur canal sécurisé ou mélange mono (avec 2 entrée attachée) Primary Microphone metering level LED LED de niveau de mesure du microphone principal 3-9 Power / Battery level indicator 3-9 Indicateur d’alimentation / de niveau de batterie Bluetooth connection button...
  • Seite 3: Box Contents

    BOX CONTENTS Windjammer USB cable TRS cable Li-ion Green light: 100%-11% 30 mins charge = 8hrs use in normal mode Charge de 30 min = 8 h, utilisation en mode Voyant vert: 100%-11% normal 1 sec. Li-ion Blinking: 10% - 5% ~4h-6h left Clignotant: 10% - 5% il reste ~4h-6h USB 5V/0.8A...
  • Seite 4 Active Noise Reduction Active Noise Reduction Active Noise Reduction - 4 -...
  • Seite 5 SETTING THE CAMERA VOLUME RÉGLAGE DU VOLUME DE L’APPAREIL PHOTO Sound recording Sound rec. Manual Rec. level Rec. level Lowest setting MENU Le réglage le plus bas SETTING OUTPUT VOLUME SETTING THE CAMERA VOLUME RÉGLAGE DU VOLUME DE LA RÉGLAGE DU VOLUME DE L’APPAREIL PHOTO Active Noise Reduction SORTIE 0 dB...
  • Seite 6: Left Right

    Active Noise Reduction SORTIE 0 dB Active Noise Reduction +10 dB +20 dB Active Noise Reduction Download JOBY Wavo PRO app for iOS or Android. Active Noise Reduction 0 dB Télécharges l'application JOBY Wavo PRO pour iOS au Android. - 6 -...
  • Seite 7 Open JOBY Wavo PRO App. Démarrez l'application JOBY Wavo PRO App. Turn Bluetooth On. Activez le Bluetooth du téléphone. Always use the app to connect to the mic instead of the phone manual setting Utilisez systématiquement l'application pour vous connecter au micro plutôt que le réglage manuel du téléphone...
  • Seite 8 AUTOMATIC POWER FUNCTION AUTOMATIC POWER FUNCTION FONCTION PUISSANCE AUTOMATIQUE FONCTION PUISSANCE AUTOMATIQUE ACTIVE NOISE REDUCTION The Active Noise Reduction helps you get clean audio even when on the move by suppressing vibration and handling noises that would eventually get into your recordings. Remember to use this function when walking with the camera or in other unstable scenarios...
  • Seite 9 SECOND INPUT MICROPHONE (OPTIONAL - Wavo LAV PRO - code JB01718-BWW) SECOND INPUT GAIN ADJUSTMENT (OPTIONAL - code JB01718-BWW) DEUXIEME ENTREE MICRO (EN OPTION - Wavo LAV PRO - code JB01718-BWW) ADJUSTEMENT DU GAIN DU DEUXIÈME ENTREE (EN OPTION - code JB01718-BWW) 0 dB Active Noise Reduction +10 dB...
  • Seite 10: Troubleshooting

    MODE MONO jack on the camera. If the camera doesn’t register a signal, try increasing the camera gain or setting Wavo PRO output gain switch to +10 or +20 dB. Dépannage Problème Solution L’appareil...
  • Seite 11 - 11 -...
  • Seite 12 While thought to be accurate, the information in this document is provid- or battery to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Always use ed strictly “as is” and JOBY will not be held responsible for issues arising the specified charger to recharge the battery.
  • Seite 13: Information For Users

    Thank you for purchasing a JOBY product. can cause blindness or skin problems. - If the battery leakage contacts JOBY products are warranted to be fit for the purpose for which they your eyes, skin, or clothing, flush the affected area with lots of clean wa- have been designed, and to be free from defects in materials and work- ter without rubbing it.
  • Seite 14 © 2020 JOBY Ltd. Tutti i diritti riservati. dimensioni. - Non lasciare il dispositivo in calore eccessivo, ad esempio JOBY, il logo JOBY e il logo Wavo PRO sono marchi o marchi registrati in un'auto o alla luce solare diretta. - Le alte temperature possono cau- di JOBY Vitec Holdings Italia Srl e/o di altri paesi.
  • Seite 15: Informazione Agli Utenti

    Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto JOBY. specificati da JOBY. - Non utilizzare alimentatori o batterie esterni fatti in I prodotti JOBY sono garantiti per essere idonei allo scopo per il quale casa o modificati. - Non cortocircuitare, smontare o modificare il disposi- sono stati progettati ed esenti da difetti nei materiali e nelle lavorazioni.
  • Seite 16 ATTENTION: Risque d'explosion ou d'incendie si la batterie est altérée JOBY se réserve le droit de réviser ce guide d'utilisation et de modifier de ou maltraitée. Ne démontez pas l'appareil pour accéder à la batterie et temps à...
  • Seite 17: Information Aux Utilisateurs

    Directives 91/156/CE et 2008/98/CE. - N'utilisez pas de batteries externes, de sources d'alimentation et d'ac- cessoires non spécifiés par JOBY. - N'utilisez pas d'alimentation ou de Merci d’avoir acheté un produit JOBY. batteries externes faites maison ou modifiées. - Ne court-circuitez pas, Les produits JOBY sont garantis pour un champ d’utilisation correspon-...
  • Seite 18 - Wenn Sie das Gerät versehentlich ins Wasser © 2020 JOBY Ltd. Alle Rechte vorbehalten. fallen lassen, wenden Sie sich umgehend an JOBY. - Wischen Sie et- JOBY, das JOBY-Logo und das Wavo PRO-Logo sind Marken oder ein- waige Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 19: Verbraucherhinweise

    - Verwenden Sie keine externen Batterien, Stromquellen und Zubehör- Endverbraucher wird gemäß dem nationalen Dekret auf Grundlage der teile, die nicht von JOBY spezifiziert sind. - Verwenden Sie keine selbst- Direktiven 91/156/EC und 2008/98/EC bestraft. gefertigten oder modifizierten externen Netzteile oder Batterien. - Das Gerät oder die Batterie im Inneren darf nicht kurzgeschlossen, zerlegt...
  • Seite 20 - Si accidentalmente deja caer el dispositivo al agua, comuníque- no se realizará ninguna compensación, y JOBY no será responsable en se de inmediato con JOBY. - Limpie las gotas de agua con un paño seco. ninguna forma. - Nunca deje el dispositivo cerca de objetos con un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico.
  • Seite 21: Información Para Los Usuarios

    Gracias por comprar un producto JOBY. lo cargue sin vigilancia. - Si genera calor excesivo o humo durante la Los productos JOBY están garantizados para el propósito para el cual recarga, desenchufe inmediatamente el cargador de batería de la toma fueron diseñados y están libres de defectos de materiales y de mano de...
  • Seite 22 Não armazene a unidade em temperaturas A JOBY reserva o direito de rever este Guia de Operação e fazer altera- acima de 60 °C (140 °F) ou abaixo de -20°C (-4 ° F). Não exponha a uni- ções periodicamente no conteúdo deste documento, sem obrigação de...
  • Seite 23: Informação Para Os Utilizadores

    Para evitar incêndio, calor excessivo, vazamento de produtos químicos Obrigado por adquirir um produto JOBY. Os produtos JOBY são garantidos para cumprirem a finalidade para que fo- e explosões, siga as normas de segurança descritas a seguir: ram concebidos, e para se apresentarem livres de defeitos de materiais e - Não use baterias externas, fontes de energia e acessórios não espe-...
  • Seite 24 FÖRSIKTIGHET: Bär inte, stöt inte, sväng eller skaka inte enheten med Ansvarsfriskrivning tillbehör inklusive kameror. Alla starka stötar kan skada enheten eller JOBY har gjort allt för att ge tydlig och korrekt information i denna pro- leda till personskador. duktguide, som endast tillhandahålls för användarens information. Även FÖRSIKTIGHET: Risk för explosion eller brand om batteriet är manipu-...
  • Seite 25 Tack för att du har köpt en JOBY-produkt. - Om enheten läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök eller ångor, JOBY-är garanterat lämpade för de ändamål de är tillverkade för och ta bort den omedelbart. - Var försiktig så att du inte bränner dig i proces- är fria från defekter i material och utförande.
  • Seite 26 Zware schokken kun- de hierin gebruikte taal die afwijkt van de door JOBY bedoelde taal. Alle nen het apparaat beschadigen of leiden tot persoonlijk letsel.
  • Seite 27: Informatie Voor De Gebruikers

    Bedankt voor de aankoop van een JOBY product. - Gebruik geen externe batterijen, voedingsbronnen en accessoires die JOBY producten zijn gegarandeerd te gebruiken voor het doel waarvoor ze zijn niet door JOBY zijn gespecificeerd. - Gebruik geen zelfgemaakte of ge- ontworpen, en vrij van defecten in materialen en vakmanschap.
  • Seite 28 © 2020 JOBY Ltd çalışmayın. - Cihazı karanlık oda veya kimyasal laboratuvar gibi aşındı- JOBY, JOBY logosu ve Wavo PRO logosu, JOBY Vitec Holdings Italia Srl rıcı kimyasalların bulunduğu yerlerde saklamaktan kaçının. - Ekipmanı ve / veya diğer ülkelerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
  • Seite 29 JOBY ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. renk değiştirir, deforme olur veya duman veya duman çıkarırsa, derhal JOBY ürünleri, tasarlandıkları amaçlar doğrultusunda kullanılabilmeleri için, ve çıkarın. - Bu sırada yanmamaya dikkat edin. - Sızıntıların gözlerinize, cil- malzeme veya işçilikten kaynaklanabilecek olumsuzlukları giderebilmek adına dinize ve giysilerinize temas etmesini önleyin.
  • Seite 30 устройство при температуре выше 60 °C (140 °F) или ниже -20°C его использования, просьба учитывать, что никакая компенсация (-4°F). Не подвергайте устройство и / или батарею воздействию предоставлена не будет, и JOBY не принимает на себя никакою от- чрезмерного тепла (от солнца, огня или тому подобного). Всегда ветственность.
  • Seite 31 Благодарим вас за приобретение товара JOBY. пожару или опасности для здоровья. - Не используйте и не заря- Мы гарантируем, что продукция JOBY соответствует своему предназначению и жайте вблизи каких-либо источников тепла, таких как радиаторы, те- изготовлена из доброкачественных материалов без производственного брака.
  • Seite 32 宙比WAVO PRO产品的提示信息 重要安全说明 请阅读这些说明。保存这些说明。注意所有警告。遵守所有说明。 免责声明 -只能使用干布进行清洁。 -设备为精密仪器。 -请勿使设备坠落或受到物 宙比已尽最大努力为本产品指南提供清晰准确的信息,这些信息仅供用 理冲击。 - 请勿在靠近水的地方使用本设备。 -本设备不具备防水功能, 户参考。本文件的信息是严格按“原样”提供的,尽管我们认为这些信 不可在水下使用。 -如果设备意外落入水中,请立即联系宙比。-使用干 息是准确的,但是对于因印刷错误或用户错误地理解本文使用的、与宙 布擦去水滴。 -请勿将设备靠近任何具有强磁场的物体,如磁铁或电机。 比的意图不同的语言而产生的问题,宙比不承担责任。由于本地、国家 - 避免在能够发射强无线电波的物体(如大型天线)附近使用设备或将设 或其他适用法律的变更,所有安全和一般信息均可能出现更改。 备放置在其附近 -请勿将设备置于过热环境中,如汽车或阳光直射。 -高 宙比有权修改此操作指南并随时更改其内容,且无义务将修改或更改通 温会导致设备出现故障。 - 请勿拆卸设备。 - 避免将设备储存于具有腐 知任何人。任何情况下,因使用本文件包含的任何技术或操作信息而造 蚀性化学物质的地方,如暗室或化学实验室。 -请勿使用油漆稀释剂、 成的任何直接或间接损害或损失,宙比、宙比的员工或其授权代理人无 苯或其他有机溶剂来清洗设备。 -否则可能会造成火灾或危害健康。 -请 需对贵方负责。...
  • Seite 33 引致用家受傷。- 請把本產品給予認可保養供應商作保養。 - 如本產品有 品是用作私人或公開用途。亦請留意一些公眾場合、展覽及不同事件會 任何損壞及不能操作、例如充電綫或插座受損、入水、從高處跌下致不 有相關的拍攝及攝錄規定。請遵守相關規定。 能運作、有外物跌在或撞到本產品上以致不能運作、被放置於下雨及潮 © 2020 JOBY Ltd. 版權所有。 濕環境等,都建議用家到認可保養供應商檢查產品。 JOBY Vitec Holding Italia Srl 及/或其他國家,擁有 JOBY、JOBY 標 為防止起火、過熱、化學物品洩漏、爆炸等,請遵守以下安全指引: 誌及 Wavo PRO 標誌所屬商標或註冊商標。一切有關商標、商業名稱、 - 請不要使用外加電池、電源及一切 JOBY 未認可的配件。 - 請不要 圖標、標誌、文字內容材料、及於不同場合中所使用到,有關聯到此產 使用任何自家製、或經自家改裝的外置電源及電池。 - 請不要短路、拆 品的產品名稱,均屬於 JOBY Ltd 獨家持有,並有權控制的版權、商標...
  • Seite 34 - 온도가 높으면 제품이 오작동 할 수 있습니다. © 2020 JOBY Ltd. All rights reserved. JOBY, JOBY 로고 및 Wavo PRO 로고는 JOBY Vitec Holdings Italia Srl - 제품을 절대 분해하지 마십시오. 및 / 또는 기타 국가의 상표 또는 등록 상표입니다. 이 제품과 관련하여...
  • Seite 35 写体の映像を公的または私的な用途で使用することが禁止されている場 さい。 合があります。 また公演、 展示会、 その他のイベントにおいて、 撮影が禁じら - 大きなアンテナなど、 強い電波を発する製品の近く で本製品を使用する、 れている場合がありますのでご注意ください。 又は放置しないでください。 JOBY、 JOBYロゴ、 およびSpin&Swingロゴは、 JOBY Vitec Holdings Italia - 車内や直射日光の当たる場所など、 高温となる場所に本製品を放置しな Srlおよびその他の国 (日本も含む) の商標または登録商標です。 本製品に いでください。 関連して使用される商標、 商号、 アイコン、 ロゴ、 資料、 画像、 コード、 および - 高温により、 本製品が誤動作する場合があります。 製品名はすべて、 JOBY Ltd.が所有...
  • Seite 36 - 本体からの漏洩物が目や皮膚、 衣類に付着しないように注意してくださ JOBY製品をお買い上げいただきありがとうございます。 い。 JOBY製品をお買い上げいただきありがとうございます。 - 失明や皮膚疾患の危険性があります。 JOBY製品は、 その本来の使用目的に適っており、 材料および製造上の瑕 - バッテリーの液漏れが目や皮膚、 衣服に付着した場合は、 こすらずに大量 疵がないことが保証されています。 のキレイな水で洗い流してください。 この保証は、 その後の損害または誤用に対して製品を保護するものでは - すぐに医師の診察を受けてください。 ありません。 標準保証の有効期間は、 製品が販売される国、 州、 または地域 - 充電は、 お子様の手の届かない場所で行ってください。 で有効な法律によって定義されています。 - ケーブルが絡まって窒息したり感電したりする危険性があります。 保証の下で製品を修理するため、 購入証明として領収書を保管してくださ - ケーブル類は熱源の近くに放置しないでください。 い。 - ケーブルが変形したり、 絶縁体が溶けたりして、 火災や感電の原因となり...
  • Seite 37 Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: E - Por la presente, “Vitec Imaging Solutions” declara que el tipo de equipo radioeléctrico “WAVO PRO” es conforme con la Directiva 2014/53/UE y con la Directiva 2011/65/CE y sus modificaciones.
  • Seite 38 CANADA FCC ID :2AQ5K-WAVOPRO IC: 24113-WAVOPRO Declaration of conformity IC Statements: NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device complies with ISED's license-exempt RSSs. (1) this device may not cause harmful interference, and Operation is subject to the following two conditions: (2) this device must accept any interference received, including (1) This device may not cause interference;...
  • Seite 39 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability WAVO PRO: NCC CCAJ21LP1710T6 equipment and to be used mainly at home and it can be used in all areas. NCC approved device 注意...
  • Seite 40 Vitec Imaging Solutions Spa Via Valsugana 100 36022 Cassola (VI) - Italy © 2021 Vitec Holdings Italia Srl JOBY is a registered trademark of Vitec Holding Italia Srl Cod. 117302 - 09/22...

Inhaltsverzeichnis