Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO Hippo Gebrauchsanweisung Seite 2

Baby badesitz

Werbung

INSTRUKCE K POUŽITÍ
UPOZORNENIE! NÁVOD ČÍTAJTE
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE
POZORNE A ODLOŽTE SI HO PRE
A USCHOVEJTE I PRO BUDOUCÍ
VYUŽITÍ!
Detské sedátko do vane
cz
Dětské sedátko do vany
Vekové rozpätie: 6-12 mesiacov
Věkové rozmezí: 6-12 měsíců
V SÚLADE S BEZPEČNOSTNÝMI
DŮKLADNĚ SI POSTUDUJTE
POŽIADAVKAMI.
BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY
UPOZORNENIE: NIKDY NENECHÁVAJTE
VAROVÁNÍ: NIKDY NENECHÁVEJTE
SVOJE DIEŤA BEZ DOZORU!
VAŠE DÍTĚ BEZ DOZORU!
VAROVANIE – NIE JE VAROVANÍM
VAROVÁNÍ - NEBEZPEČNÝ NÁSTROJ
BEZPEČNOSTNÉHO ZARIADENIA
VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ UTOPENÍ
VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO
Dítě se může utopit během koupání.Dítě se může utopit a to i množství
UTOPENIA
pouhých 2 cm vody a to za velmi krátkou dobu.Vždy zůstávejte v kontaktu se
svým dítětem během koupání.Nikdy nenechávejte vaše dítě ve vaně bez
Deti sa utopili pri kúpaní. Deti sa môžu za veľmi krátku dobu utopiť už v 2 cm vody.
dozoru a to ani na moment. Jestli potřebujete odejít, tak vemte dítě s sebou.
Počas kúpania zostaňte vždy v kontakte s dieťaťom. Nikdy nenechávajte vaše dieťa
Kojenci a malé děti jsou ohrožené nebezpečím utopení během koupání.
vo vani bez dozoru, a to ani na chvíľu. Ak potrebujete opustiť miestnosť, zoberte so
NEDOVOLTE dětem ( ani těm starším) aby zastupovali dospělého.
sebou aj dieťa. Deti sú pri kúpaní vystavené riziku. Nedovoľte, aby iné deti (aj
Nepoužívejte tento produkt na vyvýšeném povrchu nevhodném pro výrobek.
staršie) nahradili dospelého. Nikdy nepoužívajte tento výrobok na vyvýšenom
Pro vyvyrování se opaření horkou vodou, umístěte produkt tak aby dítě
povrchu, ktorý nie je určený pre tento produkt. Aby ste predišli oparenie horúcou
nedosáhlo na vodní kohoutek. Vždy se ujistěte, že přísavky jsou dobře
vodou, umiestnite výrobok tak, aby ste zabránili dieťaťu v prístupe k zdroju vody.
připevněny k vaně. Vždy se ujistěte, že jsou upevňovací zařízení správně
Vždy sa uistite, že sú prísavky správne uistené k povrchu vane. Vždy sa uistite, že
namontována. NEPOUŽÍVEJTE tento produkt ve vaně s nerezovým povrchem.
sú upevňovacie zariadenia správne pripevnené na vaňu. NEpoužívajte tento
Před každým použitím zkontrolujte jeho stabilitu.Zkontrolujte teplotu vody
výrobok vo vani s nerovným povrchom. Vždy pred použitím skontrolujte stabilitu
obklopující produkt, před umístěním dítěte. Vhodná teplota vody pro koupání
produktu. Pred vložením dieťaťa do sedadla skontrolujte teplotu vody. Vhodná
dítěte by měla být v rozpětí mezi 35 a 38 °C. Produkt nepoužívejte je-li nějaká
teplota vody na kúpanie dieťaťa je 35 °C až 38 °C. Nepoužívajte výrobok, ak sú
část rozbitá nebo chybí. Nepoužívejte jiné díly a příslušenství než to, které je
niektoré súčasti zlomené alebo chýbajú. Nepoužívajte iné náhradné diely alebo
doporučeno výrobcem. Produkt používejte jen v případě je-li Vaše dítě schopné
príslušenstvo, ak nebolo schválené výrobcom. Tento produkt používajte len vtedy,
sedět bez pomoci. Přestaňte používat tento produkt pokouší-li se dítě postavit.
keď je vaše dieťa schopné sedieť bez pomoci. Prestaňte používať tento výrobok, ak
Hladina vody musí být do úrovně bříška dítěte.
sa vaše dieťa snaží samo postaviť. Uistite sa, že hladina vody nie je vyššia než
ČIŠTĚNÍ: Produkt může být čištěný běžnými čistícími přípravky používanými v
pupok vášho dieťaťa.
domácnosti, jako mýdlovou vodou. Pro vyhnutí se poškození, nepoužívejte
ČISTENIE: Výrobok je možné čistiť jemným čistiacim prostriedkom pre domácnosť,
bělidlo nebo jakékoliv brusivo.
akým je napríklad mydlová voda. Aby nedošlo k poškodeniu, nepoužívajte bielidlo
alebo abrazíva. Výrobok po vyčistení vysušte.
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام‬
¡IMPORTANTE! ¡LEA ATENTAMENTE Y
‫ﻣﮭم! اﻗرأه ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ وﺣﺎﻓظ ﻋﻠﯾﮫ ﻛﻣرﺟﻊ ﻓﻲ‬
GUÁRDELO PARA FUTURAS
‫!اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬
‫ﻣﻘﻌد ﺣوض اﺳﺗﺣﻣﺎم اﻟطﻔل‬
‫ﻣﺗوﺳط اﻟﻌﻣر: 6-21 ﺷﮭر‬
Asiento de baño para bebé
ar
Rango de edad: entre 6 y 12 meses
!‫ﺗﺣذﯾر: ﻻ ﺗﺗرك طﻔﻠك ﺑﻼ ﻣراﻗﺑﺔ‬
CONFORMIDAD CON LOS
!‫ﺗﺣذﯾر: ﻻ ﺗﺗرك طﻔﻠك ﺑﻼ ﻣراﻗﺑﺔ‬
REQUISITOS DE SEGURIDAD.
‫ﺗﺣذﯾر – ھذا ﻟﯾس ﺟﮭﺎز أﻣﺎن‬
ADVERTENCIA: ¡NUNCA DEJE A SU
‫ﺗﺣذﯾر - ﺧطر اﻟﻐرق‬
HIJO SIN VIGILANCIA!
ADVERTENCIA - NO SE TRATA DE UN
.‫ﺧطرﻏرق اﻷطﻔﺎل أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم‬
ً .‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻐرق اﻷطﻔﺎل ﻓﻲ أﻗل ﻣن 2 ﺳم ﻣن اﻟﻣﺎء ﻓﻲ وﻗت ﻗﺻﯾر ﺟدا‬
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
.‫اﺑﻘوا ﻋﻠﻰ اﺗﺻﺎل داﺋم ﺑطﻔﻠك أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم‬
‫ﻻ ﺗﺗرك طﻔﻠك أﺑدا ﻣن دون ﻣراﻗﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﻣﺎم، ﺣﺗﻰ وﻟو ﻟﺑﺿﻊ دﻗﺎﺋق. إذا ﻛﻧت ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬
ً
ADVERTENCIA - PELIGRO DE
.‫ﻣﻐﺎدرة اﻟﻐرﻓﺔ، ﻓﺧذ اﻟطﻔل ﻣﻌك‬
.‫ﯾﺗﻌرض اﻷطﻔﺎل اﻟرﺿﻊ واﻷطﻔﺎل اﻟﺻﻐﺎر ﻟﺧطر اﻟﻐرق ﻋﻧد اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم‬
AHOGAMIENTO
ً
.‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻸطﻔﺎل اﻵﺧرﯾن )ﺣﺗﻰ اﻷﻛﺑر ﺳﻧﺎ( ﺑﺎﻻﺳﺗﻌﺎﺿﺔ ﻋن اﻟﺑﺎﻟﻐﯾن‬
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أﺑدا ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﻣرﺗﻔﻊ ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻟﮭذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬
ً
Los niños se han ahogado mientras se bañaban.
Los niños pueden ahogarse en tan sólo 2 cm de agua en muy poco tiempo.
.‫ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺣرق ﺑﺎﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن، ﺿﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑطرﯾﻘﺔ ﺗﻣﻧﻊ اﻟطﻔل ﻣن اﻟوﺻول إﻟﻰ ﻣﺻدر اﻟﻣﺎء‬
Permanezca siempre alado de su hijo durante el baño. Nunca deje a su bebé sin
.‫ﺗﺄﻛد داﺋﻣﺎ ﻣن اﻟﺗﺻﺎق أﻏطﯾﺔ اﻟﺷﻔط ﺟﯾدا ﺑﺣوض اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم‬
ً
ً
vigilancia en la bañera, ni siquiera por unos momentos. Si tienes que salir de la
.‫ﺗﺄﻛد داﺋ ً ﻣﺎ ﻣن ﺗرﻛﯾب أﺟﮭزة اﻟﻣﻠﺣق ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬
habitación, llevase el bebé contigo.
‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺣوض اﺳﺗﺣﻣﺎم ذي ﺳطﺢ ﻏﯾر ﻣﺳﺗو. ﺗﺣﻘق داﺋ ً ﻣﺎ ﻣن ﺛﺑﺎت اﻟﻣﻧﺗﺞ‬
ٍ
Los bebés y los niños pequeños corren el riesgo de ahogarse cuando se bañan.
.‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬
NO permita que otros niños (incluso mayores) reemplacen a un adulto.
‫ﺗﺣﻘق ﻣن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺣﯾط ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﻗﺑل وﺿﻌﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ. درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء‬
Nunca utilice este producto en una superficie elevada no destinada a este producto.
.‫اﻟﻧﻣوذﺟﯾﺔ ﻻﺳﺗﺣﻣﺎم اﻟطﻔل ﺗﺗراوح ﺑﯾن 53 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ و83 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬
Para evitar quemaduras por agua caliente, coloque el producto de manera que se
evite de que el niño no llegue a la fuente de agua. Asegúrese siempre de que las
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺳر أي ﻣﻛوﻧﺎت أو ﻓﻘدھﺎ‬
ventosas estén bien adheridas a la bañera. Asegúrese siempre de que los
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر أو ﻣﻠﺣﻘﺎت أﺧرى ﻏﯾر ﺗﻠك اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻣن اﻟﺟﮭﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬
dispositivos de fijación estén correctamente montados.
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون طﻔﻠك ﻗﺎدرا ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻠوس ﺑدون ﻣﺳﺎﻋدة‬
ً
NO use este producto en una bañera con una superficie irregular. Siempre
.‫ﺗوﻗف ﻋن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺣﺎول طﻔﻠك اﻟوﻗوف ﺑﻣﻔرده‬
compruebe la estabilidad del producto antes de su uso. Compruebe la temperatura
.‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺎء ﻟﯾس أﻋﻠﻰ ﻣن ﻣﺳﺗوى ﺳ ّ رة اﻟطﻔل‬
del agua que rodea al producto antes de colocarlo. al niño en el producto. La
ً
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون طﻔﻠك ﻗﺎدرا ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻠوس ﺑدون ﻣﺳﺎﻋدة‬
temperatura típica del agua para bañar a un niño es entre 35°C y 38°C.
.‫ﺗوﻗف ﻋن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺣﺎول طﻔﻠك اﻟوﻗوف ﺑﻣﻔرده‬
No utilice el producto si algún componente está roto o falta.
No utilice piezas de repuesto o accesorios que no sean los aprobados por
.‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺎء ﻟﯾس أﻋﻠﻰ ﻣن ﻣﺳﺗوى ﺳ ّ رة اﻟطﻔل‬
el fabricante.
.‫اﻟﺗﻧظﯾف: ﯾﻣﻛن ﺗﻧظﯾف اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣواد ﺗﻧظﯾف ﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻟطﯾﻔﺔ ﻣﺛل اﻟﻣﺎء واﻟﺻﺎﺑون‬
Use este producto sólo cuando su hijo pueda sentarse sin ayuda.
‫ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺿرر ،ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣواد اﻟﺗﺑﯾﯾض أو اﻟﻣواد اﻟﻛﺎﺷطﺔ. ﯾﺗم ﺗﺟﻔﯾف اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻌد اﻟﺗﻧظﯾف‬
Deje de usar este producto cuando su hijo intente ponerse de pie por sí mismo.
Asegúrese de que el nivel de agua no sea más alto que el ombligo de su hijo.
LIMPIEZA: El producto puede ser limpiado con un detergente doméstico suave y
corriente. agente limpiador como el agua jabonosa. Para evitar daños, no utilice
blanqueador.
NÁVOD NA POUŽITIE
BUDÚCE POUŽITIE!
sk
MODO DE USO
REFERENCIAS!
es

Werbung

loading