Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce 2389816 Bedienungsanleitung

2-in-1 true wireless ohrhörer und lautsprecher

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
2-in-1 True Wireless Ohrhörer und Lautsprecher
Best.-Nr. 2389816
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses 2-in-1-Stereo-Headset verfügt sowohl über einen Kopfhörer- als auch einen
Lautsprecherausgang mit Touch-Bedienung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 1 Paar Ohrhörer
• Lautsprecher mit Ladefunktion
• 3 Paar Ohrstöpsel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftungfür daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen
Sie
das
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
• Micro-USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Produkt
vor
extremen
Temperaturen,
Vorsicht:
• Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht,
den Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.
• Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen
beeinträchtigt werden.
• Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu
verlängern.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen werden.
c) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht
wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus
einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt
wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des
Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
d) Personen und Produkt
Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser
könnte zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt zuerst
Zimmertemperatur erreichen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
e) Bedienung
• Verwenden Sie das Produkt nicht, während Sie selbst ein Fahrzeug führen.
Beachten Sie in jedem Fall die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
• Stellen Sie sicher, dass alle Geräte und Zubehörteile sicher und außerhalb der
Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht bei extremen Temperaturen. Die Verwendung
bei Temperaturen unter -10 °C oder über 45 °C kann zur Verformung des
Produkts führen, die Ladekapazität verringern und die Lebensdauer des
Produkts verkürzen.
• Setzen Sie das Produkt nicht übermäßig viel Wasser oder anderen Flüssigkeiten
aus. Flüssigkeit kann ernsthafte Schäden am Produkt verursachen.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, da dies zu Schäden am Gerät
führen kann und die Garantie erlischt.
• Das Abspielen von Audiosignalen mit hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum hinweg kann zu Hörschäden führen. Es wird daher empfohlen, die
geringstmögliche Lautstärke zu verwenden.
Bedienung
a) Ersteinrichtung/Kopplung
1. Um die Ohrhörer einzuschalten, halten Sie die Haupttaste am
direkter
gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Anschließend wird über die Ohrhörer die
Aufforderung „Power on" (Einschalten) ausgegeben. Wenn nur der
automatisch eingeschaltet wird, drücken Sie 3 Sekunden lang auf den
ihn einzuschalten.
2. Sobald die Ohrhörer eingeschaltet sind, hören Sie die Aufforderung zum Koppeln und die
linke Ohrhöreranzeige blinkt abwechselnd rot und blau, während die rechte Ohrhöreranzeige
alle 5 Sekunden blau blinkt. Daraufhin ertönt ein doppelter Piepton, der bestätigt, dass die
Ohrhörer gekoppelt sind.
3. Gehen Sie zu den Bluetooth-Verbindungseinstellungen Ihres Smartphones/Tablets/Laptops
und suchen Sie nach dem Gerätenamen „RF-TWS-610". Wenn Sie ihn gefunden haben,
klicken Sie auf „Verbinden".
• Manuelles Einschalten: Halten Sie zum Einschalten die Haupttaste auf dem
Ohrhörer gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin ertönt die Aufforderung zum
Einschalten über die Kopfhörer.
• Manuelles Ausschalten: Halten Sie zum Ausschalten die Haupttaste auf dem
Ohrhörer gleichzeitig ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin ertönt die Aufforderung zum
Ausschalten über die Kopfhörer.
• Musikwiedergabe/Pause: Drücken Sie kurz die Taste
wiederzugeben oder anzuhalten.
Um Hörschäden zu vermeiden, hören Sie Musik nicht über einen
längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
und
Ohrhörer
Ohrhörer
Ohrhörer, um
und
und
oder
, um Musik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 2389816

  • Seite 1 • Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu 2-in-1 True Wireless Ohrhörer und Lautsprecher verlängern. b) Angeschlossene Geräte Best.-Nr. 2389816 Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Bestimmungsgemäße Verwendung Geräte, an die das Produkt angeschlossen werden.
  • Seite 2: Pflege Und Reinigung

    Konformitätserklärung (DOC) • Nächster/Vorheriger Musiktitel: Drücken Sie zweimal die Haupttaste am Ohrhörer, um Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses zum vorherigen Titel zu wechseln. Drücken Sie zweimal die Haupttaste am Ohrhörer, Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. um zum nächsten Titel zu wechseln.
  • Seite 3 Unlike conventional batteries (e.g. AA or AAA batteries), which have a thin metal case, the case of the LiPo battery is made from a sensitive plastic film. Item No. 2389816 • Never short circuit the battery contacts/connections. Do not throw the battery or...
  • Seite 4: Technical Data

    Technical data your device.) • Low Battery Alarm: When the earphone battery is less than 20%, the “Low Battery, Please Bluetooth connection name ....RF-TWS-610 Charge” prompt will be sounded through the earphones. Operating/storage conditions ....0 to +55 °C (operating) -20 to +65 °C (storage) •...
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    Écouteurs et enceinte sans fil 2 en 1 liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité. • Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit. N° de commande 2389816 b) Appareils connectés Utilisation prévue Respectez également les informations concernant la sécurité...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Mise au rebut • Lecture/pause de la musique : appuyez brièvement sur la touche pour lire ou Produit mettre en pause la musique. Les appareils électroniques sont des déchets recyclables et ne doivent pas être • Musique suivante/précédente : appuyez deux fois sur la touche principale de l’écouteur jetés dans les ordures ménagères.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Aangesloten apparatuur luidspreker Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht. Bestelnr. 2389816 c) Batterij Beoogd gebruik • De batterij is permanent in het product ingebouwd en kan niet worden vervangen.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Afvoer • Muziek volgende/vorige: Druk twee keer op de hoofdknop op de in-ear hoofdtelefoon Product om naar het vorige liedje te gaan. Druk twee keer op de hoofdknop op de in-ear Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het hoofdtelefoon om naar het volgende liedje te gaan.

Inhaltsverzeichnis